Usages of 〜te
ドア を 開けて、 靴 を 外 に 出しました。doa wo akete, kutu wo soto ni dasimasita.
I opened the door and put the shoes outside.
はい、 ドア を 開けて 入って も いい です。hai, doa wo akete haitte mo ii desu.
Yes, you may open the door and come in.
ここ で 靴 を 脱いで も いい です か?koko de kutu wo nuide mo ii desu ka?
Is it okay to take off my shoes here?
〜て も いい〜te mo ii
to be permitted to
荷物 が 重すぎて、 一人 で は 運べません。nimotu ga omosugite, hitori de ha hakobemasen.
The luggage is too heavy, so I cannot carry it by myself.
バス は 駅 で 止まって から すぐ に 動きました。basu ha eki de tomatte kara sugu ni ugokimasita.
The bus stopped at the station and then moved again immediately.
私 は 駅 まで 歩いて 行ける。watasi ha eki made aruite ikeru.
I can walk to the station.
友達 に 連絡 を して、 財布 を 持って きて もらいます。tomodati ni renraku wo site, saihu wo motte kite moraimasu.
I contact a friend and have them bring my wallet.
早め に 起きれば、 駅 まで 歩いて 行けます。hayame ni okireba, eki made aruite ikemasu.
If I wake up early, I can walk to the station.
注意 を しない と、 財布 を 落として しまいます。tyuui wo sinai to, saihu wo ototosite simaimasu.
If you don’t pay attention, you will end up dropping your wallet.
昨夜、 電車 が 遅れて 約束 に 遅刻 して しまいました。sakuya, densya ga okurete yakusoku ni tikoku site simaimasita.
Last night, the train was late and I ended up being late for the appointment.
昼休み に は 動物 の 動画 を 見て 休むこと が 多い。hiruyasumi ni ha doubutu no douga wo mite yasumukoto ga ooi.
During the lunch break, I often relax by watching animal videos.
〜て くれる〜te kureru
to do a favor; to do something for someone
電柱 の 上 に 猫 が いるの を 見て 驚きました。dentyuu no ue ni neko ga iruno wo mite odorokimasita.
I was surprised to see a cat on top of the utility pole.
休日 は 音楽 を 聞いたり、 本 を 読んだり して リラックスします。kyuuzitu ha ongaku wo kiitari, hon wo yondari site rirakkususimasu.
On days off I relax by listening to music and reading books.
会議 が 終わったら、 コーヒー を 飲んで リラックスします。kaigi ga owattara, koohii wo nonde rirakkususimasu.
I relax by drinking coffee after the meeting ends.
料理人 は 緑 の 野菜 を 使って スープ を 作る。ryourinin ha midori no yasai wo tukatte suupu wo tukuru.
The chef makes soup using green vegetables.
私 は 夜 に 冷蔵庫 を 開けて 牛乳 を 飲みます。watasi ha yoru ni reizouko wo akete gyuunyuu wo nomimasu.
At night I open the refrigerator and drink milk.
駅 で 傘 を 忘れて しまいました。eki de kasa wo wasurete simaimasita.
I accidentally left my umbrella at the station.
夜 は カーテン を 閉めて 寝ます。yoru ha kaaten wo simete nemasu.
At night I close the curtains and sleep.
今日 は 新しい スーツ を 着て 会社 に 行きます。kyou ha atarasii suutu wo kite kaisya ni ikimasu.
I go to the company wearing a new suit today.
朝 は 窓 を 開けて 部屋 を 明るく します。asa ha mado wo akete heya wo akaruku simasu.
In the morning, I open the window to brighten the room.
この 前 の 試験 で 成績 を ほめられて、 自信 が 出ました。kono mae no siken de seiseki wo homerarete, zisin ga demasita.
I was praised for my grades on the last exam, and I gained confidence.
課題 が 多すぎて、 深い 眠り に 入れません。kadai ga oosugite, hukai nemuri ni hairemasen.
I have too many assignments, so I can't fall into a deep sleep.
翻訳 の 仕事 を 手伝って もらえます か?honyaku no sigoto wo tetudatte moraemasu ka?
Can you help me with the translation work?
改札 で 切符 を 落として、 駅員 に 助けられました。kaisatu de kippu wo otosite, ekiin ni tasukeraremasita.
I dropped my ticket at the gate and was helped by a station staff member.
パソコン が 動かない から、 先生 に 直して もらえる?pasokon ga ugokanai kara, sensei ni naosite moraeru?
Since the computer isn’t working, can I get the teacher to fix it for me?
私 は 明日 の 試験 の 結果 を 心配して います。watasi ha asita no siken no kekka wo sinpaisite imasu.
I am worried about tomorrow’s exam results.
レシート を 確認したら、 値段 が 間違って いました。resiito wo kakuninsitara, nedan ga matigatte imasita.
When I checked the receipt, the price was wrong.
授業 が 始まる前 に 私 は 教室 の 席 に 座って 本 を 読みます。zyugyou ga hazimarumae ni watasi ha kyousitu no seki ni suwatte hon wo yomimasu.
Before class starts, I sit in my seat in the classroom and read a book.
暖房 も 調整して、 同じ 温度 を 保ちました。danbou mo tyouseisite, onazi ondo wo tamotimasita.
I also adjusted the heater and kept the same temperature.
私 の 連絡先 は メール の 最後 に 書いて あります。watasi no renrakusaki ha meeru no saigo ni kaite arimasu.
My contact information is written at the end of the email.
最近 私 は 甘い 物 ばかり 食べて 太りました。saikin watasi ha amai mono bakari tabete hutorimasita.
Recently I gained weight because I eat only sweets.
課長 は 会議中 に 寝て しまいました。katyou ha kaigityuu ni nete simaimasita.
The section chief fell asleep during the meeting.
イベント に 申し込むの が 遅れた のに、 空き が あって よかった。ibento ni mousikomuno ga okureta noni, aki ga atte yokatta.
Even though I applied late for the event, there was availability, which was good.
彼 は 向こう で 両替 を したの に、 現金 が 足りない と 言って いる。kare ha mukou de ryougae wo sitano ni, genkin ga tarinai to itte iru.
He exchanged money over there, yet he says he doesn’t have enough cash.
彼女 は しっかり メモ を 取る から、 説明 が 早くて も 落ち着いて 聞ける。kanozyo ha sikkari memo wo toru kara, setumei ga hayakute mo otituite kikeru.
She takes thorough notes, so even if the explanation is fast, she can listen calmly.
これ以外 に いい 方法 が あれば、 予算 と 一緒 に メモ に 書いて。koreigai ni ii houhou ga areba, yosan to issyo ni memo ni kaite.
If you have a good method other than this, write it down with the budget on a memo.
予定 通り に 進まない のに、 彼 は 落ち着いて 頑張って いる。yotei doori ni susumanai noni, kare ha otituite ganbatte iru.
Even though things aren’t going as planned, he’s staying calm and doing his best.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
