mich

Usages of mich

Der Kaffee macht mich wach.
The coffee makes me awake.
Der Blick auf den Fluss macht mich fröhlich.
The view of the river makes me happy.
Ich hoffe, du kannst kommen, denn dein Besuch wäre sehr wichtig für mich.
I hope you can come, because your visit would be very important to me.
Bitte erinnere mich daran, das Telefon aufzuladen, sonst vergesse ich es.
Please remind me to charge the phone, otherwise I forget it.
Ich erinnere mich viel zu selten daran, das Ladegerät mitzunehmen.
I remember far too rarely to take the charger with me.
Bitte ruf mich morgen an, wenn du mit der Arbeit fertig bist.
Please call me tomorrow when you are done with work.
Ich habe keine Zeit, mein Paket abzuholen, könntest du es für mich abholen?
I have no time to pick up my package; could you pick it up for me?
Ich erinnere mich an meinen Freund.
I remember my friend.
Meine Mutter holt mich später dort ab, wenn ich fertig bin.
My mother will pick me up there later when I am finished.
Überraschung macht mich fröhlich.
Surprise makes me happy.
Erfolg macht mich fröhlich.
Success makes me happy.
Heute fühle ich mich besser.
Today I feel better.
Der Frühling macht mich glücklich, weil alles wieder grün wird.
Spring makes me happy because everything becomes green again.
Der Tee macht mich an kalten Wintertagen glücklich.
Tea makes me happy on cold winter days.
Schnee macht mich fröhlich.
Snow makes me happy.
Die Familie, die mich abholt, wohnt nah am Flughafen.
The family that picks me up lives close to the airport.
Wenn der Pilot, der sehr freundlich ist, fliegt, fühle ich mich sicher.
When the pilot, who is very friendly, flies, I feel safe.
Die warme Dusche macht mich wach.
The warm shower wakes me up.
Der Druck macht mich nervös.
The pressure makes me nervous.
Ich fühle mich besser, nachdem ich mir das Gesicht gewaschen habe.
I feel better after I have washed my face.
Gute Ernährung macht mich stark.
Good nutrition makes me strong.
Auf dem Heimweg ruft mich die Kundin an, um nach dem Kochbuch zu fragen.
On the way home the customer calls me to ask about the cookbook.
Das Lied macht mich fröhlich.
The song makes me happy.
Der Bibliothekar erinnert mich höflich daran, das Buch morgen zurückzugeben.
The librarian politely reminds me to return the book tomorrow.
Häufig besuche ich dieses Denkmal, weil ich mich für Geschichte und Kultur interessiere.
I frequently visit this monument because I am interested in history and culture.
Ich freue mich darauf.
I am looking forward to it.
Der Arzt meinte, ich könne spielen, wenn ich mich gut entspanne.
The doctor said I could play if I relax well.
Die Verzögerung macht mich nervös.
The delay makes me nervous.
Der Geschmack des Kaffees erinnert mich an Urlaub.
The taste of the coffee reminds me of vacation.
Die Hitze macht mich müde.
The heat makes me tired.
Das ständig blinkende Tablet erinnert mich an neue Nachrichten.
The constantly blinking tablet reminds me of new messages.
Schmerz macht mich stark.
Pain makes me strong.
Eine gute Stimmung im Park macht mich fröhlich.
A good atmosphere in the park makes me happy.
Ich bewerbe mich morgen.
I apply tomorrow.
Geburtstagstorte macht mich glücklich.
Birthday cake makes me happy.
Denkst du an mich?
Are you thinking of me?
In der großen Stadt fühle ich mich fremd.
In the big city I feel like a stranger.
Ein technisches Problem macht mich nervös.
A technical problem makes me nervous.
Meine Kollegin unterstützt mich, und ihre Gedanken helfen mir sehr.
My female colleague supports me, and her thoughts help me a lot.
Du kannst mich jederzeit anrufen.
You can call me at any time.
Der Lärm im Treppenhaus stört mich.
The noise in the stairwell disturbs me.
Die Mikrowelle ist an, aber der Teller steht schief und macht mich unsicher.
The microwave is on, but the plate is crooked and makes me feel unsure.
Ich melde mich später im Büro.
I will get in touch later at the office.
Mein Bruder ist dagegen, was mich überrascht.
My brother is against it, which surprises me.
Meine Schwester übernimmt morgen die Führung des Projekts, was mich freut.
My sister will take over the leadership of the project tomorrow, which makes me happy.
Es freut mich, dass du kommst.
I am glad that you are coming.
Die Bedingung ist einfach: Du rufst mich vorher an.
The condition is simple: you call me beforehand.
Ruf mich ruhig mal an, wenn du Zeit hast.
Feel free to call me when you have time.
Übrigens weckt mich der Wecker jeden Tag um sieben Uhr.
By the way, the alarm clock wakes me up every day at seven o’clock.
Ich gewöhne mich langsam an die laute Straße vor dem Haus.
I am slowly getting used to the loud street in front of the house.
Könnten Sie mich später zurückrufen?
Could you call me back later?
Die Chefin liest mein Anschreiben und lädt mich zu einem Probetag ein.
The boss (female) reads my cover letter and invites me to a trial day.
Die Mitarbeiterin ruft mich später zurück.
The female staff member will call me back later.
Nachts träume ich oft vom Meer, denn das beruhigt mich.
At night I often dream of the sea, because it calms me.
Die Werbung im Internet stört mich, denn sie ist zu laut.
The advertising on the internet bothers me, because it is too loud.
Der Tee beruhigt mich.
The tea calms me.
Irgendwann abends ruft sie mich an und erzählt etwas Lustiges.
Sometime in the evening she calls me and tells me something funny.
Ich bedanke mich für deine Hilfe.
I thank you for your help.
Peter ruft mich später an.
Peter calls me later.
Bitte ruf mich möglichst bald an; es ist womöglich dringend.
Please call me as soon as possible; it might be urgent.
Lea ruft mich später an.
Lea will call me later.
Wenn mir der Hals weh tut, trinke ich Tee und fühle mich schnell wieder wohl.
When my throat hurts, I drink tea and soon feel comfortable again.
Wenn ich an mir zweifle, erinnert mich meine Freundin an meine Erfolge.
When I doubt myself, my girlfriend reminds me of my successes.
Regelmäßige Übung macht mich stark.
Regular exercise makes me strong.
Auch in Zukunft bleibt Zeichnen wichtig für mich, aber mein Traumberuf bleibt Künstlerin.
Drawing will also remain important for me in the future, but my dream job remains (being) an artist.
Manchmal fällt es mir leicht, geduldig zu bleiben, manchmal fällt es mir schwer, aber meine Freundin erinnert mich an die Fortschritte.
Sometimes it is easy for me to stay patient, sometimes it is hard, but my friend reminds me of the progress.
Die Fortsetzung ist spannend, obwohl die Übersetzung manchmal noch schwierig für mich ist.
The continuation is exciting, although the translation is still sometimes difficult for me.
Dieses Erfolgserlebnis motiviert mich weiter.
This success experience motivates me further.
Damals war die Burg für mich riesig, und ich hatte Angst vor dem hohen Turm.
Back then the castle seemed huge to me, and I was afraid of the tall tower.
Wenn ich lernen will, schalte ich alle sozialen Medien aus, weil sie mich zu sehr ablenken.
When I want to study, I switch off all social media because they distract me too much.
Manchmal lenkt mich ein einziger Kommentar so stark ab, dass ich das eigentliche Ziel vergesse.
Sometimes a single comment distracts me so much that I forget the actual goal.
Ich werde nervös, wenn der Verkehr mich zu sehr stört.
I get nervous when the traffic bothers me too much.
Manchmal fühle ich mich verloren.
Sometimes I feel lost.
Diese Kleinigkeit macht mich heute fröhlich.
This little thing makes me happy today.
Der Geruch von frischem Brot macht mich sofort hungrig.
The smell of fresh bread makes me hungry immediately.
Meine Mutter ist stolz auf mich.
My mother is proud of me.
Der Schnupfen macht mich heute müde.
The cold makes me tired today.
Das Arbeiten im Büro macht mich müde.
Working in the office makes me tired.
Die Müdigkeit macht mich heute langsam.
The tiredness makes me slow today.
Selbstvertrauen macht mich stark.
Self-confidence makes me strong.
Der Lärm im Treppenhaus nervt mich.
The noise in the stairwell annoys me.
Zu viel Lärm macht mich nervös.
Too much noise makes me nervous.
Ohne Stiefel sind die Wege im Schnee für mich zu kalt und zu rutschig.
Without boots the paths in the snow are too cold and too slippery for me.
Ich habe lange über meinen Plan nachgedacht, und meine Schwester hat mich dazu ermutigt.
I thought about my plan for a long time, and my sister encouraged me to do it.
Meine Freundin ermutigt mich, weiter zu üben.
My friend encourages me to keep practicing.
Die größte Schwierigkeit für mich ist, dass es im Zelt kein Bad gibt.
The biggest difficulty for me is that there is no bathroom in the tent.
Dieser Moment im Garten macht mich ruhig.
This moment in the garden makes me calm.
Der Rhythmus der Musik macht mich fröhlich.
The rhythm of the music makes me happy.
Viele Informationen im Internet können mich verwirren.
Many pieces of information on the internet can confuse me.
Das Chaotische im Zelt nervt mich, aber das Wichtige ist, dass niemand etwas Wichtiges verliert.
The chaotic stuff in the tent annoys me, but the important thing is that nobody loses anything important.
Das Wichtigste an diesem Tag ist für mich, dass die Gruppe zusammenhält; das Beste ist, dass niemand verletzt wurde.
The most important thing on this day for me is that the group sticks together; the best thing is that no one was hurt.
Für die Zukunft nehme ich mir vor, den Stillen mehr Raum zu geben als den Lauten, denn das Zweitbeste nach Gesundheit ist für mich Ruhe.
For the future I intend to give the quiet ones more space than the loud ones, because the second best thing after health is calm for me.
Der Abschied macht mich traurig.
The farewell makes me sad.
Für mich ist das Beste heute der ruhige Spaziergang im Park.
For me the best thing today is the quiet walk in the park.
Für mich ist das Zweitbeste heute, dass wir zusammen im Garten sitzen.
For me the second best thing today is that we sit together in the garden.
Ich behalte ihr Geheimnis für mich, weil Ehrlichkeit und Vertrauen wichtig für unsere Freundschaft sind.
I keep her secret to myself because honesty and trust are important for our friendship.
Das Zweitbeste ist für mich die warme Thermosflasche mit Tee, die neben meinem Schlafsack steht.
The second‑best thing for me is the warm thermos of tea that stands next to my sleeping bag.
Dieses Wetter macht mich müde.
This weather makes me tired.
Der Sternenhimmel beeindruckt mich.
The starry sky impresses me.
Jede Lernerfahrung macht mich im Unterricht sicher.
Each learning experience makes me confident in class.
Abends ist es für mich entspannend, ein paar Seiten in diesem Fachbuch zu lesen.
In the evening it is relaxing for me to read a few pages in this textbook.
Ein kurzer Mittagsschlaf macht mich wieder fit.
A short midday nap makes me fit again.
Das Umfeld in der Stadt macht mich manchmal nervös.
The environment in the city sometimes makes me nervous.
Bewegung im Park macht mich fit.
Exercise in the park keeps me fit.
Brauchst du Hilfe mit dem Stoff, ruf mich heute Abend an.
If you need help with the material, call me this evening.
Diese Möglichkeit macht mich zufrieden.
This possibility makes me content.
Heute bin ich ein bisschen verlegen, weil alle mich sehen.
Today I am a bit embarrassed because everyone is looking at me.
Wenn mich ein Film überfordert, drücke ich einfach die Pausentaste und mache mir einen Tee.
If a film overwhelms me, I simply press the pause button and make myself a tea.
Der Schichtdienst macht mich müde.
Shift work makes me tired.
Später entschuldige ich mich bei meiner Nachbarin.
Later I apologize to my neighbor.
Jede Vokabel mit mehreren Bedeutungen ist für mich etwas besonders Wichtiges.
Every vocabulary word with several meanings is something particularly important for me.
Manchmal übersetzen die Untertitel etwas Lustiges falsch, was mich trotzdem zum Lachen bringt.
Sometimes the subtitles translate something funny incorrectly, which still makes me laugh.
Ich hefte die Einladungskarte an den Kühlschrank, damit sie mich jeden Morgen an die Party erinnert.
I pin the invitation card to the fridge so that it reminds me of the party every morning.
Das Hören von Musik im Garten macht mich ruhig.
Listening to music in the garden makes me calm.
Dieses Wort hat eine wichtige Bedeutung für mich.
This word has an important meaning for me.
Dein Witz bringt mich immer zum Lachen.
Your joke always makes me laugh.
Die innere Ruhe im Garten macht mich zufrieden.
The inner calm in the garden makes me content.
Heute ist das Problem für mich unwichtig.
Today the problem is unimportant to me.
Für mich ist das nur Zeitverschwendung.
For me that is just a waste of time.
Ein Rückschlag macht mich nervös, aber ich gebe nicht auf.
A setback makes me nervous, but I do not give up.
Diese Phase macht mich manchmal nervös, aber ich bleibe optimistisch.
This phase sometimes makes me nervous, but I remain optimistic.
Meine Routine am Morgen macht mich ruhig.
My routine in the morning makes me calm.
Für mich ist es ein kleines Hindernis, aber mein Selbstbewusstsein wächst, wenn ich meine Komfortzone bewusst verlasse.
For me it is a small obstacle, but my self-confidence grows when I consciously leave my comfort zone.
Ich traue mich inzwischen, im Kurs Fragen zu stellen, auch wenn der Blickwinkel der anderen Studierenden anders ist.
By now I dare to ask questions in class, even if the point of view of the other students is different.
Äußerlich hat sich wenig verändert, aber das Verhältnis zwischen innerlich und äußerlich wirkt für mich ausgeglichener.
On the outside little has changed, but the relationship between inner and outer seems more balanced to me.
Das Ehrenamt macht mich zufrieden, weil ich anderen Menschen helfe.
Voluntary work makes me content because I help other people.
Diese Mischung aus Ruhe und Leidenschaft gefällt mir, was mich stolz macht.
This mixture of calm and passion pleases me, which makes me proud.
Dieses Projekt macht für mich viel Sinn.
This project makes a lot of sense to me.
Für mich ergibt dieser Vorschlag endlich Sinn.
For me this suggestion finally makes sense.
Im Bewerbungsgespräch soll ich meine Gehaltsvorstellung nennen, und das macht mich nervös.
In the job interview I am supposed to state my salary expectation, and that makes me nervous.
Für mich ist Flexibilität im Alltag wichtig.
For me, flexibility in everyday life is important.
Ohne Ohrstöpsel könnte mich das Schnarchen der anderen Gäste nachts wecken.
Without earplugs the snoring of the other guests could wake me up at night.
Die Lehrerin bittet mich, den Text zweimal vorzulesen, damit auch die hinten alles verstehen.
The teacher asks me to read the text aloud twice so that even those in the back understand everything.
Meine Freundin versucht, mich zu überreden, spontan bei einem Lauf mitzumachen.
My friend is trying to persuade me to take part spontaneously in a run.
Dein Kompliment macht mich fröhlich.
Your compliment makes me happy.
Ich bereite mich auf die Sprachprüfung vor, ohne dass mich der Alltagsstress völlig aus der Ruhe bringt.
I prepare for the language exam without the everyday stress completely upsetting me.
Bitte unterbrich mich, wenn ich zu schnell spreche, sonst lenkt dich meine Rede vom Inhalt ab.
Please interrupt me if I speak too fast, otherwise my speech distracts you from the content.
Ich schalte die Benachrichtigungen auf dem Handy aus, damit sie mich nicht ständig ablenken oder das Lernen unterbrechen.
I switch off the notifications on the phone so that they do not constantly distract me or interrupt the studying.
Am Ende jeder Woche fasse ich meinen Lernstoff kurz zusammen, weil das für mich sehr effektiv ist und ich ihn später leichter umsetzen kann.
At the end of each week I briefly summarize the material I have learned because that is very effective for me and I can apply it more easily later.
Kleine Fehler bringen mich nicht mehr aus der Ruhe.
Small mistakes no longer unsettle me.
In dieser Wohnung fühle ich mich ruhig.
In this apartment I feel calm.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now