Breakdown of Der Lärm im Treppenhaus stört mich.
mich
me
im
in the; (masculine or neuter)
das Treppenhaus
the stairwell
der Lärm
the noise
stören
to disturb
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Der Lärm im Treppenhaus stört mich.
What are the subject and object in this sentence?
Subject: Der Lärm im Treppenhaus (the noise in the stairwell). Direct object (accusative): mich (me). Verb: stört (bothers/disturbs). In German, stören takes a direct object in the accusative, so the person being bothered is in accusative.
Why is it mich and not mir?
Because stören governs the accusative. Compare:
- Das stört mich. = That bothers me. (accusative)
- Das gefällt mir. = I like that. (dative; different verb) Pronoun recap (1st person singular): nominative ich, accusative mich, dative mir.
What does im mean, and why not ins here?
- im = in dem (in the), dative.
- ins = in das (into the), accusative. Use dative with in for location (where?): im Treppenhaus. Use accusative with in for movement (where to?): ins Treppenhaus.
What are the genders and cases of the nouns?
- der Lärm: masculine, nominative singular (subject).
- das Treppenhaus: neuter; after in (location) it’s dative singular (dem Treppenhaus) → contracted to im. Tip: In compounds, the last element decides gender. Haus is neuter, so Treppenhaus is neuter.
Can I change the word order?
Yes, for emphasis, but keep the finite verb in second position in main clauses:
- Neutral: Der Lärm im Treppenhaus stört mich.
- Emphasize the affected person: Mich stört der Lärm im Treppenhaus.
- Emphasize the place: Im Treppenhaus stört mich der Lärm. Subordinate clause: verb at the end: …, weil mich der Lärm im Treppenhaus stört.
How do I negate it?
Put nicht after the object/adverbs:
- Der Lärm im Treppenhaus stört mich nicht. Stronger:
- Der Lärm im Treppenhaus stört mich überhaupt nicht.
Does stören mean the same as “annoy,” and what are alternatives?
Nuance:
- stören = to disturb, interfere with peace/activity.
- nerven (colloquial) = to get on someone’s nerves; more emotional.
- ärgern = to annoy/anger. Examples:
- Der Lärm stört mich beim Schlafen/Arbeiten.
- Der Lärm nervt mich. Intensifiers: sehr, total, ziemlich.
Why shouldn’t I say Ich bin gestört to mean “I’m bothered”?
gestört as an adjective means “disturbed” (mentally) and can be offensive. Use:
- Der Lärm stört mich.
- Ich fühle mich durch den Lärm gestört. (neutral, passive-like)
How do I pronounce the tricky parts?
- stört: initial st sounds like sht; ö like the vowel in English bird but with rounded lips; clear final t.
- Lärm: ä like the vowel in air; German uvular r.
- Treppenhaus: stress on TREP-; au like ow in house. Putting it together, roughly: Der LAIRM im TREP-pen-house shtoert mish.
Is Lärm countable? How does it differ from Geräusch or Krach?
- Lärm: usually uncountable “noise” (general loudness). Say viel Lärm, der Lärm. Fixed phrase: ein Heidenlärm (a hell of a noise).
- Geräusch: countable “a sound/noise” (ein Geräusch, Geräusche).
- Krach: loud banging/ruckus; also used for a quarrel.
Could I say am Treppenhaus instead of im Treppenhaus?
No, not for “in the stairwell.” am = an dem means at/on the side/edge of something. For inside the stairwell, use im Treppenhaus.
How do I say this in the past?
- Conversational past (Perfekt): Der Lärm im Treppenhaus hat mich gestört.
- Simple past (Präteritum, more written): Der Lärm im Treppenhaus störte mich. Verb: stören – störte – hat gestört.
Is there a regional alternative to Treppenhaus?
Yes. In Austria and parts of southern Germany, Stiegenhaus is common (still neuter): Der Lärm im Stiegenhaus stört mich.
Anything to note about capitalization and spelling?
- Nouns are capitalized: Lärm, Treppenhaus.
- Umlauts matter: Lärm, stört. If you can’t type them, you may write Laerm, stoert (standard fallback).