| the taxi | o táxi |
| the internship | o estágio |
| Today I’m going by taxi to the internship interview. | Hoje vou de táxi para a entrevista de estágio. |
| the driver | a motorista |
| The female taxi driver talks to me calmly so I don't get nervous. | A motorista do táxi fala comigo com calma para eu não ficar nervoso. |
| the passenger | o passageiro |
| in the front | à frente |
| The bus stop is in front of the school. | A paragem de autocarro fica à frente da escola. |
| next to | ao lado |
| My backpack is next to the chair. | A minha mochila está ao lado da cadeira. |
| the driver | o motorista |
| The driver waits at the station. | O motorista espera na estação. |
| I am the only passenger, so I sit in the front next to the driver. | Eu sou o único passageiro, por isso sento-me à frente ao lado da motorista. |
| electronic | eletrónico |
| At the station, a broken machine doesn’t print my electronic ticket. | Na estação, uma máquina avariada não imprime o meu bilhete eletrónico. |
| beside | ao lado |
| Pedro sits next to Ana at the cinema. | O Pedro senta-se ao lado da Ana no cinema. |
| Fortunately, another machine beside it works well and I manage to print the ticket. | Felizmente, outra máquina ao lado funciona bem e eu consigo imprimir o bilhete. |
| the escalator | a escada rolante |
| I go up the escalator thinking about the interview and breathing deeply. | Subo pela escada rolante pensando na entrevista e respirando fundo. |
| During the internship, I gradually keep learning new things every day. | Durante o estágio, eu vou aprendendo coisas novas todos os dias. |
| the programmer | a programadora |
| to program | programar |
| Lately Pedro has been programming on the computer at night. | Ultimamente o Pedro anda a programar no computador à noite. |
| The company needs a female programmer, so I want to show that I’m already programming well. | A empresa precisa de uma programadora, por isso eu quero mostrar que já estou a programar bem. |
| the supervisor | o chefe |
| The boss wants to talk with us tomorrow about the new project. | O chefe quer falar connosco amanhã sobre o novo projeto. |
| the intern | o estagiário |
| minimum | mínimo |
| forever | para sempre |
| I am going to keep this book forever. | Vou guardar este livro para sempre. |
| My supervisor says that, as an intern, I must not work for a minimum wage forever. | O meu chefe diz que, como estagiária, não devo trabalhar por um salário mínimo para sempre. |
| the unemployment | o desemprego |
| the field | a área |
| The area of the garden is large. | A área do jardim é grande. |
| however | no entanto |
| There is a lot of unemployment in my field; however, this internship can open doors. | Há muito desemprego na minha área; no entanto, este estágio pode abrir portas. |
| unlike | ao contrário de |
| to be lucky | ter sorte |
| Yesterday I was lucky in the exam. | Ontem tive sorte no exame. |
| Unlike other interns, I am lucky because the team is patient with me. | Ao contrário de outros estagiários, eu tenho sorte porque a equipa é paciente comigo. |
| the code | o código |
| I write the code on the computer. | Eu escrevo o código no computador. |
| clearly | claramente |
| to keep repeating | ir repetindo |
| I keep repeating the words out loud so I don’t forget. | Vou repetindo as palavras em voz alta para não me esquecer. |
| to keep correcting | ir corrigindo |
| I keep correcting the mistakes in the report during the week. | Eu vou corrigindo os erros do relatório durante a semana. |
| The boss explains the code slowly, clearly, and keeps repeating the examples while I keep correcting the mistakes. | O chefe explica o código lentamente, claramente e vai repetindo os exemplos enquanto eu vou corrigindo os erros. |
| older | mais velho |
| My brother is older than I am. | O meu irmão é mais velho do que eu. |
| probably | provavelmente |
| to commit | cometer |
| It is normal to make mistakes when we study Portuguese. | É normal cometer erros quando estudamos português. |
| The older programmer says that probably everyone makes the same mistakes at the beginning. | A programadora mais velha diz que provavelmente todos cometem os mesmos erros no início. |
| to be part of | fazer parte de |
| I like being part of the Portuguese study group. | Eu gosto de fazer parte do grupo de estudo de português. |
| I will probably still get nervous in many meetings, but that is part of learning. | Provavelmente eu ainda vou ficar nervosa em muitas reuniões, mas isso faz parte da aprendizagem. |
| the director | a realizadora |
| At night, to relax, I watch a film in which the director is Portuguese. | À noite, para relaxar, vejo um filme em que a realizadora é portuguesa. |
| the director | o realizador |
| previous | anterior |
| In the previous week, I worked a lot and was tired. | Na semana anterior, eu trabalhei muito e estava cansado. |
| the plot | o argumento |
| the cast | o elenco |
| The director talks with the cast before the film. | O realizador fala com o elenco antes do filme. |
| The director talks with the cast before the film. | A realizadora fala com o elenco antes do filme. |
| The previous director of that series changed the plot and part of the cast. | O realizador anterior dessa série mudou o argumento e parte do elenco. |
| to keep comparing | ir comparando |
| I keep comparing the prices at the market to save money. | Vou comparando os preços no mercado para poupar dinheiro. |
| to laugh at | rir de |
| I don't like to laugh at friends when they are sad. | Eu não gosto de rir de amigos quando estão tristes. |
| While I watch the film, I keep comparing the plot with the book and laughing at the differences. | Enquanto vejo o filme, vou comparando o argumento com o livro e rindo das diferenças. |
| the panic | o pânico |
| to be in danger | correr perigo |
| If you don’t wear a helmet, you can be in danger on the road. | Se não usares capacete, podes correr perigo na estrada. |
| The cast is so good that I almost panic when a character is in danger. | O elenco é tão bom que fico quase em pânico quando uma personagem corre perigo. |
| to focus on | focar-se em |
| Today I want to focus on Portuguese. | Hoje quero focar-me em português. |
| to inhale | inspirar |
| The music of the film inspires my friends. | A música do filme inspira os meus amigos. |
| to exhale | expirar |
| My passport is going to expire in June. | O meu passaporte vai expirar em junho. |
| When I feel that panic, I focus on my breathing, inhaling and exhaling slowly. | Quando sinto esse pânico, foco-me na respiração, inspirando e expirando lentamente. |
| deeply | profundamente |
| four | quatro |
| I have four friends at work. | Eu tenho quatro amigos no trabalho. |
| to let out | deixar sair |
| The police do not let anyone leave the building. | A polícia não deixa ninguém sair do edifício. |
| The psychologist taught me to breathe deeply, counting to four and letting the air out slowly. | A psicóloga ensinou-me a respirar profundamente, contando até quatro e deixando o ar sair devagar. |
| to calm down | acalmar-se |
| Today I am nervous and I need to calm down before the exam. | Hoje estou nervoso e preciso de me acalmar antes do exame. |
| Now, even in the taxi, I can calm down by breathing deeply before a difficult meeting. | Agora, mesmo no táxi, posso acalmar-me respirando profundamente antes de uma reunião difícil. |
| the intern | a estagiária |
| The intern has been correcting the report on the boss's computer. | A estagiária anda a corrigir o relatório no computador do chefe. |
| the biology | a biologia |
| My sister is doing an internship as a biology intern; she spends the day in the laboratory. | A minha irmã está a fazer estágio como estagiária de biologia; ela passa o dia no laboratório. |
| She writes scientific reports listening to calm music and noting each result carefully. | Ela escreve relatórios científicos ouvindo música calma e anotando cada resultado com cuidado. |
| the skirt | a saia |
| the trousers | as calças |
| on | num |
| We study Portuguese on a bench in the garden. | Nós estudamos português num banco no jardim. |
| My mother says that a comfortable skirt is better than tight trousers on a hot day. | A minha mãe diz que uma saia confortável é melhor do que calças apertadas num dia de calor. |
| when | em que |
| Today is the day when I study Portuguese with Pedro. | Hoje é o dia em que eu estudo português com o Pedro. |
| in | de |
| I like to read before having dinner. | Eu gosto de ler antes de jantar. |
| Today I wore a long skirt for dinner, unlike last weekend when I went in jeans. | Hoje vesti uma saia longa para o jantar, ao contrário do fim de semana passado em que fui de calças. |
| technological | tecnológico |
| the programmer | o programador |
| At the tech company where I work, many programmers start as interns as soon as they leave university. | Na empresa tecnológica onde trabalho, muitos programadores começam como estagiários mal saem da universidade. |
| many people | muita gente |
| Many people think that the exam is difficult. | Muita gente acha que o exame é difícil. |
| The tech world is growing fast; however, unemployment still worries many people. | O mundo tecnológico cresce rapidamente; no entanto, o desemprego ainda preocupa muita gente. |
| the wage | o salário |
| If the salary is higher, we are going to save more money. | Se o salário for maior, nós vamos poupar mais dinheiro. |
| them | deles |
| Their books are on the shelf. | Os livros deles estão na estante. |
| Some friends live on the minimum wage; unlike them, I manage to save a bit every month. | Alguns amigos vivem com o salário mínimo; ao contrário deles, eu consigo guardar um pouco todos os meses. |
| The teacher says that, by practising every day, we will probably come to speak Portuguese naturally. | A professora diz que, praticando todos os dias, provavelmente havemos de falar português de forma natural. |
| to go (turn out) | correr |
| We run in the park on weekends. | Nós corremos no parque ao fim de semana. |
| badly | mal |
| When I sleep badly, I am tired the next day. | Quando eu durmo mal, fico cansado no dia seguinte. |
| Even when the day goes badly, writing in my diary helps me to see things more clearly. | Mesmo quando o dia corre mal, escrever no diário ajuda-me a ver as coisas mais claramente. |
| you yourself | tu próprio |
| You yourself know that the exam is difficult. | Tu próprio sabes que o exame é difícil. |
| to notice | reparar em |
| Yesterday I noticed a lot of trash in the street. | Ontem reparei em muito lixo na rua. |
| little by little | pouco a pouco |
| Little by little, I will gain confidence to speak in public. | Pouco a pouco, eu vou ganhar confiança para falar em público. |
| If you keep studying with patience, you yourself will notice your progress, little by little. | Se continuares a estudar com paciência, tu próprio vais reparando no teu progresso, pouco a pouco. |
| Yesterday the female driver asked me if I was studying or working in the city centre. | Ontem a motorista perguntou-me se eu estava a estudar ou a trabalhar no centro da cidade. |
| to get into | entrar |
| to log in | entrar |
| I don't want to enter the supermarket because it is full. | Eu não quero entrar no supermercado porque está cheio. |
| on | a |
| I arrive home at noon. | Eu chego a casa ao meio-dia. |
| Another passenger got into the taxi talking on the phone and I remained silent. | Outro passageiro entrou no táxi falando ao telemóvel e eu continuei em silêncio. |
| stopped | parado |
| The train is stopped at the station. | O comboio está parado na estação. |
| In the new station, the escalator was stopped, so we had to go up on foot. | Na estação nova, a escada rolante estava parada, por isso tivemos de subir a pé. |
| of the | dos |
| One of my friends studies Portuguese. | Um dos meus amigos estuda português. |
| in case | para o caso de |
| I always take my umbrella in case of rain. | Levo sempre o meu guarda-chuva para o caso de chuva. |
| I always keep an electronic version of the tickets on my phone, in case I lose the paper one. | Guardo sempre uma versão eletrónica dos bilhetes no telemóvel, para o caso de perder o papel. |
| the application | a aplicação |
| I use the app to study Portuguese. | Eu uso a aplicação para estudar português. |
| I use an app to practise slow breathing before falling asleep. | Uso uma aplicação para praticar respiração lenta antes de adormecer. |
| to play | passar |
| In biology class, she plays short videos and keeps explaining the details calmly. | Na aula de biologia, ela passa vídeos curtos e vai explicando os detalhes com calma. |
| patiently | com paciência |
| If you talk with your family patiently, the conflict can end faster. | Se falares com a tua família com paciência, o conflito pode terminar mais depressa. |
| The programmer keeps correcting the errors on the computer patiently. | O programador vai corrigindo os erros no computador com paciência. |
| when | ao |
| When I finish the exam, I rest a bit. | Ao terminar o exame, eu descanso um pouco. |
| We pass by that square when returning home. | Nós passamos por essa praça ao voltar para casa. |