Usages of naru
新しい 漢字 は 難しい です が、 練習する と 簡単 に なります。atarasii kanzi ha muzukasii desu ga, rensyuusuru to kantan ni narimasu.
New kanji are difficult, but they become easy if you practice.
冬 に 寒く なります。huyu ni samuku narimasu.
It becomes cold in winter.
朝 歯 を 磨く と、 痛い ところ が 少し よく なる。asa ha wo migaku to, itai tokoro ga sukosi yoku naru.
When I brush my teeth in the morning, the painful spot gets a little better.
風邪 が よく なったら、 洗濯機 で 靴下 を 洗います。kaze ga yoku nattara, sentakuki de kutusita wo araimasu.
When my cold gets better, I will wash socks in the washing machine.
黒板 が 汚れたら、 消しゴム で 消せば きれい に なる。kokuban ga yogoretara, kesigomu de keseba kirei ni naru.
If the blackboard gets dirty, erasing it with an eraser makes it clean.
放課後 に 緑 の 芝生 で 練習すれば、 野球 が 上手 になる。houkago ni midori no sibahu de rensyuusureba, yakyuu ga zyouzu ninaru.
If we practice on the green lawn after school, we get better at baseball.
カーテン を 開けたら、 部屋 が 明るく なりました。kaaten wo aketara, heya ga akaruku narimasita.
When I opened the curtains, the room became bright.
急 に 寒く なりました。kyuu ni samuku narimasita.
It suddenly became cold.
寝る 前 に 音楽 を 聞く と、 眠り が 深く なります。neru mae ni ongaku wo kiku to, nemuri ga hukaku narimasu.
If you listen to music before going to sleep, your sleep becomes deeper.
将来 私 は 科学 の 研究者 に なりたい です。syourai watasi ha kagaku no kenkyuusya ni naritai desu.
In the future I want to become a science researcher.
ごみ箱 が いっぱい に なったら、 袋 を 再利用します。gomibako ga ippai ni nattara, hukuro wo sairiyousimasu.
When the trash can is full, I reuse the bag.
資源 が 少なく なる と、 地球 の 未来 が 心配 です。sigen ga sukunaku naru to, tikyuu no mirai ga sinpai desu.
When resources decrease, I worry about the Earth's future.
工場 の 汚染 が 増える と、 環境 が 悪く なります。kouzyou no osen ga hueru to, kankyou ga waruku narimasu.
When factory pollution increases, the environment worsens.
汚染 を 減らせば、 地球 の 空気 が きれい に なります。osen wo heraseba, tikyuu no kuuki ga kirei ni narimasu.
If we reduce pollution, the Earth's air becomes clean.
道 が 人 で いっぱい に なりました。miti ga hito de ippai ni narimasita.
The street became full of people.
雨 の 日 は 店 に 来る 人 が 少なく なります。ame no hi ha mise ni kuru hito ga sukunaku narimasu.
On rainy days, fewer people come to the store.
省エネ家電 を 使ったら、 電気代 が 安く なります。syouenekaden wo tukattara, denkidai ga yasuku narimasu.
If you use energy-saving appliances, your electricity bill will go down.
新しい 空気清浄機 を 買ったら 部屋 の 空気 が きれい に なりました。atarasii kuukiseizyouki wo kattara heya no kuuki ga kirei ni narimasita.
After buying a new air purifier, the air in the room became clean.
天気予報 に よる と、 来週 は 雨 に なる はず だ。tenkiyohou ni yoru to, raisyuu ha ame ni naru hazu da.
According to the weather forecast, it should become rainy next week.
無理 を する と 体 の 具合 が 悪く なる。muri wo suru to karada no guai ga waruku naru.
If you overdo it, your physical condition gets worse.
先週 は 初めて 妹 に 料理 を 教えた。 妹 は すぐ 上手 に なった。sensyuu ha hazimete imouto ni ryouri wo osieta. imouto ha sugu zyouzu ni natta.
Last week I taught my younger sister to cook for the first time. She got good quickly.
彼女 は 昼寝 を しない と 具合 が 悪く なる みたい。kanozyo ha hirune wo sinai to guai ga waruku naru mitai.
If she doesn’t take a nap, she seems to feel unwell.
彼 は 急用 が できた ので、 向こう の 会場 に は 行けないこと に なった。kare ha kyuuyou ga dekita node, mukou no kaizyou ni ha ikenaikoto ni natta.
An urgent matter came up for him, so it has been decided that he can’t go to the venue over there.
予定表 を 家族 と 共有した ので、 予定通り に 動けること に なった。yoteihyou wo kazoku to kyouyuusita node, yoteidoori ni ugokerukoto ni natta.
I shared the schedule with my family, so it’s been decided we can act according to plan.
新しい 職場 に 慣れれば 慣れる ほど、 緊張しなく なる。atarasii syokuba ni narereba nareru hodo, kintyousinaku naru.
The more you get used to the new workplace, the less nervous you become.
今日 は かなり 寒い が、 雪 に なる わけ で は ない。kyou ha kanari samui ga, yuki ni naru wake de ha nai.
It’s quite cold today, but it’s not like it will snow.
実 は 私 の 支店 で 予定 が もう 変更 に なった。zitu ha watasi no siten de yotei ga mou henkou ni natta.
Actually, at my branch the schedule has already been changed.
自由席 は 便利 だ が、 ほぼ いつも いっぱい に なる。ziyuuseki ha benri da ga, hobo itumo ippai ni naru.
Non-reserved seats are convenient, but they’re almost always full.
私 は 日本語 が 分かる よう に なった。watasi ha nihongo ga wakaru you ni natta.
I have come to understand Japanese.
彼女 は 早起き が できる よう に なった。kanozyo ha hayaoki ga dekiru you ni natta.
She has become able to get up early.
予定 が 変更されて も、 落ち着いて 動ける よう に なる はず だ。yotei ga henkousarete mo, otituite ugokeru you ni naru hazu da.
Even if plans are changed, we should come to be able to act calmly.
遅刻したら 店長 に 連絡すること に なって いる。tikokusitara tentyou ni renrakusurukoto ni natte iru.
If you’re late, you’re supposed to contact the manager.
彼 は 午後 に なる と 少し 眠い。kare ha gogo ni naru to sukosi nemui.
He gets a little sleepy in the afternoon.
この 店 は 昼 に なる と 少し うるさい。kono mise ha hiru ni naru to sukosi urusai.
This shop gets a little noisy at noon.
朝 に 顔 を 洗う と 気分 が よく なる。asa ni kao wo arau to kibun ga yoku naru.
When I wash my face in the morning, I feel better.
発表 が 中止 に なって 残念 だった。happyou ga tyuusi ni natte zannen datta.
It was a pity that the presentation was canceled.
会議 は 中止 に なりました。kaigi ha tyuusi ni narimasita.
The meeting was canceled.
彼女 の 工夫 の おかげ で 会議 の 資料 が 分かりやすく なりました。kanozyo no kuhuu no okage de kaigi no siryou ga wakariyasuku narimasita.
Thanks to her ingenuity, the meeting materials became easier to understand.
明日 の 番組 は 放送時間 が 長く なり、 ドラマ の 話し を もっと 聞ける そう です。asita no bangumi ha housouzikan ga nagaku nari, dorama no hanasi wo motto kikeru sou desu.
Tomorrow’s program will have a longer broadcast time, and we can hear more about the drama.
その イベント は 来週 の 金曜 に 開催予定 だ が、 日程 は 変更 に なる かも しれない。sono ibento ha raisyuu no kinyou ni kaisaiyotei da ga, nittei ha henkou ni naru kamo sirenai.
The event is planned to be held next Friday, but the schedule might change.
発送 から 到着 まで の 期間 は 三日以内 に なります。hassou kara toutyaku made no kikan ha mikkainai ni narimasu.
The period from shipping to arrival will be within three days.
放送時間 は 変更 に なる かも しれません。housouzikan ha henkou ni naru kamo siremasen.
The broadcast time might change.
文法 の 練習問題 を 解く と、 会話 が しやすく なります。bunpou no rensyuumondai wo toku to, kaiwa ga siyasuku narimasu.
If you solve grammar practice exercises, conversation becomes easier.
眼鏡 を かける と、 黒板 の 字 が はっきり 見える よう に なった。megane wo kakeru to, kokuban no zi ga hakkiri mieru you ni natta.
When I put on my glasses, I started to see the letters on the blackboard clearly.
予習 と 復習 を バランス よく 続ければ、 日本語 の 文法 も きっと 分かる よう に なる。yosyuu to hukusyuu wo baransu yoku tudukereba, nihongo no bunpou mo kitto wakaru you ni naru.
If you keep doing preparation and review in a good balance, you will surely come to understand Japanese grammar too.
その 部活 の 先輩 は 厳しかった が、 今 思えば 兄たち は よく 練習させられて 強く なった と 思う。sono bukatu no senpai ha kibisikatta ga, ima omoeba anitati ha yoku rensyuusaserarete tuyoku natta to omou.
The seniors in that club were strict, but looking back, I think my brother and his teammates were made to practice a lot and became strong.
社会人 に なって から、 学生 の ころ より ずっと 真面目 に 時間 を 管理する よう に なった。syakaizin ni natte kara, gakusei no koro yori zutto mazime ni zikan wo kanrisuru you ni natta.
After becoming a working adult, I’ve come to manage my time much more seriously than when I was a student.
今 は、 生徒 全員 が 順番 で 掃除 を して いて、 昔 より ずっと 平等 に なった と 感じる。ima ha, seito zenin ga zyunban de souzi wo site ite, mukasi yori zutto byoudou ni natta to kanziru.
Now all the students take turns cleaning, and I feel it has become much more equal than before.
暖房 の 温度 が 下がる と、 部屋 が 少し 寒く なります。danbou no ondo ga sagaru to, heya ga sukosi samuku narimasu.
When the heater temperature goes down, the room becomes a little cold.
Tag 'rubyしく なりました。</root' is an invalid name. at 1:86anitati ha syakaizin ni natte kara totemo <ruby><rt>isoga</rt></rubysiku narimasita.
After my older brothers became working adults, they became very busy.
明日 の 会議 は 中止 に なる らしい。asita no kaigi ha tyuusi ni naru rasii.
It seems that tomorrow’s meeting will be canceled.
母 は 私 が 病気 に ならない よう に、 夜 は 早く 寝る よう に 言います。haha ha watasi ga byouki ni naranai you ni, yoru ha hayaku neru you ni iimasu.
My mother tells me to go to bed early at night so that I don’t get sick.
世界中 で、 誰でも 自由 に 意見 を 言える 社会 に なる と いい です ね。sekaizyuu de, daredemo ziyuu ni iken wo ieru syakai ni naru to ii desu ne.
I hope the whole world becomes a society where anyone can freely express their opinions.
彼女 は 大学生 です が、 将来 日本 の 会社 で 会社員 に なりたい と 思って います。kanozyo ha daigakusei desu ga, syourai nihon no kaisya de kaisyain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
息子 も 娘 も 外 で スポーツ を するの が 好き だ から、 今年 の 冬 は あまり 病気 に ならない と いい です。musuko mo musume mo soto de supootu wo suruno ga suki da kara, kotosi no huyu ha amari byouki ni naranai to ii desu.
Since both my son and daughter like playing sports outside, I hope they don’t get sick much this winter.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
