naru

Usages of naru

あたらしい 漢字かんじ は むずかしい です が、 練習れんしゅうする と 簡単かんたん に なります。atarashii kanji wa muzukashii desu ga, renshuusuru to kantan ni narimasu.
New kanji are difficult, but they become easy if you practice.
ふゆ に さむく なります。fuyu ni samuku narimasu.
It becomes cold in winter.
あさ  を みがく と、 いたい ところ が すこし よく なる。asa wa o migaku to, itai tokoro ga sukoshi yoku naru.
When I brush my teeth in the morning, the painful spot gets a little better.
風邪かぜ が よく なったら、 洗濯機せんたくき で 靴下くつした を あらいます。kaze ga yoku nattara, sentakuki de kutsushita o araimasu.
When my cold gets better, I will wash socks in the washing machine.
黒板こくばん が よごれたら、 しゴム で せば きれい に なる。kokuban ga yogoretara, keshigomu de keseba kirei ni naru.
If the blackboard gets dirty, erasing it with an eraser makes it clean.
放課後ほうかご に みどり の 芝生しばふ で 練習れんしゅうすれば、 野球やきゅう が 上手じょうず になる。houkago ni midori no shibafu de renshuusureba, yakyuu ga jouzu ninaru.
If we practice on the green lawn after school, we get better at baseball.
カーテン を けたら、 部屋へや が あかるく なりました。kaaten o aketara, heya ga akaruku narimashita.
When I opened the curtains, the room became bright.
きゅう に さむく なりました。kyuu ni samuku narimashita.
It suddenly became cold.
る まえ に 音楽おんがく を く と、 ねむり が ふかく なります。neru mae ni ongaku o kiku to, nemuri ga fukaku narimasu.
If you listen to music before going to sleep, your sleep becomes deeper.
将来しょうらい わたし は 科学かがく の 研究者けんきゅうしゃ に なりたい です。shourai watashi wa kagaku no kenkyuusha ni naritai desu.
In the future I want to become a science researcher.
ごみばこ が いっぱい に なったら、 ふくろ を 再利用さいりようします。gomibako ga ippai ni nattara, fukuro o sairiyoushimasu.
When the trash can is full, I reuse the bag.
資源しげん が すくなく なる と、 地球ちきゅう の 未来みらい が 心配しんぱい です。shigen ga sukunaku naru to, chikyuu no mirai ga shinpai desu.
When resources decrease, I worry about the Earth's future.
工場こうじょう の 汚染おせん が える と、 環境かんきょう が わるく なります。koujou no osen ga fueru to, kankyou ga waruku narimasu.
When factory pollution increases, the environment worsens.
汚染おせん を らせば、 地球ちきゅう の 空気くうき が きれい に なります。osen o heraseba, chikyuu no kuuki ga kirei ni narimasu.
If we reduce pollution, the Earth's air becomes clean.
みち が ひと で いっぱい に なりました。michi ga hito de ippai ni narimashita.
The street became full of people.
あめ の  は みせ に る ひと が すくなく なります。ame no hi wa mise ni kuru hito ga sukunaku narimasu.
On rainy days, fewer people come to the store.
しょうエネ家電かでん を 使つかったら、 電気代でんきだい が やすく なります。shouenekaden o tsukattara, denkidai ga yasuku narimasu.
If you use energy-saving appliances, your electricity bill will go down.
あたらしい 空気清浄機くうきせいじょうき を ったら 部屋へや の 空気くうき が きれい に なりました。atarashii kuukiseijouki o kattara heya no kuuki ga kirei ni narimashita.
After buying a new air purifier, the air in the room became clean.
天気予報てんきよほう に よる と、 来週らいしゅう は あめ に なる はず だ。tenkiyohou ni yoru to, raishuu wa ame ni naru hazu da.
According to the weather forecast, it should become rainy next week.
無理むり を する と からだ の 具合ぐあい が わるく なる。muri o suru to karada no guai ga waruku naru.
If you overdo it, your physical condition gets worse.
先週せんしゅう は はじめて いもうと に 料理りょうり を おしえた。 いもうと は すぐ 上手じょうず に なった。senshuu wa hajimete imouto ni ryouri o oshieta. imouto wa sugu jouzu ni natta.
Last week I taught my younger sister to cook for the first time. She got good quickly.
彼女かのじょ は 昼寝ひるね を しない と 具合ぐあい が わるく なる みたい。kanojo wa hirune o shinai to guai ga waruku naru mitai.
If she doesn’t take a nap, she seems to feel unwell.
かれ は 急用きゅうよう が できた ので、 こう の 会場かいじょう に は けないこと に なった。kare wa kyuuyou ga dekita node, mukou no kaijou ni wa ikenaikoto ni natta.
An urgent matter came up for him, so it has been decided that he can’t go to the venue over there.
予定表よていひょう を 家族かぞく と 共有きょうゆうした ので、 予定よていどおり に うごけること に なった。yoteihyou o kazoku to kyouyuushita node, yoteidoori ni ugokerukoto ni natta.
I shared the schedule with my family, so it’s been decided we can act according to plan.
あたらしい 職場しょくば に れれば れる ほど、 緊張きんちょうしなく なる。atarashii shokuba ni narereba nareru hodo, kinchoushinaku naru.
The more you get used to the new workplace, the less nervous you become.
今日きょう は かなり さむい が、 ゆき に なる わけ で は ない。kyou wa kanari samui ga, yuki ni naru wake de wa nai.
It’s quite cold today, but it’s not like it will snow.
じつ は わたし の 支店してん で 予定よてい が もう 変更へんこう に なった。jitsu wa watashi no shiten de yotei ga mou henkou ni natta.
Actually, at my branch the schedule has already been changed.
自由席じゆうせき は 便利べんり だ が、 ほぼ いつも いっぱい に なる。jiyuuseki wa benri da ga, hobo itsumo ippai ni naru.
Non-reserved seats are convenient, but they’re almost always full.
わたし は 日本語にほんご が かる よう に なった。watashi wa nihongo ga wakaru you ni natta.
I have come to understand Japanese.
彼女かのじょ は 早起はやおき が できる よう に なった。kanojo wa hayaoki ga dekiru you ni natta.
She has become able to get up early.
予定よてい が 変更へんこうされて も、 いて うごける よう に なる はず だ。yotei ga henkousarete mo, ochitsuite ugokeru you ni naru hazu da.
Even if plans are changed, we should come to be able to act calmly.
遅刻ちこくしたら 店長てんちょう に 連絡れんらくすること に なって いる。chikokushitara tenchou ni renrakusurukoto ni natte iru.
If you’re late, you’re supposed to contact the manager.
かれ は 午後ごご に なる と すこし ねむい。kare wa gogo ni naru to sukoshi nemui.
He gets a little sleepy in the afternoon.
この みせ は ひる に なる と すこし うるさい。kono mise wa hiru ni naru to sukoshi urusai.
This shop gets a little noisy at noon.
あさ に かお を あらう と 気分きぶん が よく なる。asa ni kao o arau to kibun ga yoku naru.
When I wash my face in the morning, I feel better.
発表はっぴょう が 中止ちゅうし に なって 残念ざんねん だった。happyou ga chuushi ni natte zannen datta.
It was a pity that the presentation was canceled.
会議かいぎ は 中止ちゅうし に なりました。kaigi wa chuushi ni narimashita.
The meeting was canceled.
彼女かのじょ の 工夫くふう の おかげ で 会議かいぎ の 資料しりょう が かりやすく なりました。kanojo no kufuu no okage de kaigi no shiryou ga wakariyasuku narimashita.
Thanks to her ingenuity, the meeting materials became easier to understand.
明日あした の 番組ばんぐみ は 放送時間ほうそうじかん が ながく なり、 ドラマ の はなし を もっと ける そう です。ashita no bangumi wa housoujikan ga nagaku nari, dorama no hanashi o motto kikeru sou desu.
Tomorrow’s program will have a longer broadcast time, and we can hear more about the drama.
その イベント は 来週らいしゅう の 金曜きにょう に 開催予定かいさいよてい だ が、 日程にってい は 変更へんこう に なる かも しれない。sono ibento wa raishuu no kinyou ni kaisaiyotei da ga, nittei wa henkou ni naru kamo shirenai.
The event is planned to be held next Friday, but the schedule might change.
発送はっそう から 到着とうちゃく まで の 期間きかん は 三日以内みっかいない に なります。hassou kara touchaku made no kikan wa mikkainai ni narimasu.
The period from shipping to arrival will be within three days.
放送時間ほうそうじかん は 変更へんこう に なる かも しれません。housoujikan wa henkou ni naru kamo shiremasen.
The broadcast time might change.
文法ぶんぽう の 練習問題れんしゅうもんだい を く と、 会話かいわ が しやすく なります。bunpou no renshuumondai o toku to, kaiwa ga shiyasuku narimasu.
If you solve grammar practice exercises, conversation becomes easier.
眼鏡めがね を かける と、 黒板こくばん の  が はっきり える よう に なった。megane o kakeru to, kokuban no ji ga hakkiri mieru you ni natta.
When I put on my glasses, I started to see the letters on the blackboard clearly.
予習よしゅう と 復習ふくしゅう を バランス よく つづければ、 日本語にほんご の 文法ぶんぽう も きっと かる よう に なる。yoshuu to fukushuu o baransu yoku tsuzukereba, nihongo no bunpou mo kitto wakaru you ni naru.
If you keep doing preparation and review in a good balance, you will surely come to understand Japanese grammar too.
その 部活ぶかつ の 先輩せんぱい は きびしかった が、 いま おもえば あにたち は よく 練習れんしゅうさせられて つよく なった と おもう。sono bukatsu no senpai wa kibishikatta ga, ima omoeba anitachi wa yoku renshuusaserarete tsuyoku natta to omou.
The seniors in that club were strict, but looking back, I think my brother and his teammates were made to practice a lot and became strong.
社会人しゃかいじん に なって から、 学生がくせい の ころ より ずっと 真面目まじめ に 時間じかん を 管理かんりする よう に なった。shakaijin ni natte kara, gakusei no koro yori zutto majime ni jikan o kanrisuru you ni natta.
After becoming a working adult, I’ve come to manage my time much more seriously than when I was a student.
いま は、 生徒せいと 全員ぜにん が 順番じゅんばん で 掃除そうじ を して いて、 むかし より ずっと 平等びょうどう に なった と かんじる。ima wa, seito zenin ga junban de souji o shite ite, mukashi yori zutto byoudou ni natta to kanjiru.
Now all the students take turns cleaning, and I feel it has become much more equal than before.
暖房だんぼう の 温度おんど が がる と、 部屋へや が すこし さむく なります。danbou no ondo ga sagaru to, heya ga sukoshi samuku narimasu.
When the heater temperature goes down, the room becomes a little cold.
あにたち は 社会人しゃかいじん に なって から とても いそがしく なりました。anitachi wa shakaijin ni natte kara totemo isogashiku narimashita.
After my older brothers became working adults, they became very busy.
明日あした の 会議かいぎ は 中止ちゅうし に なる らしい。ashita no kaigi wa chuushi ni naru rashii.
It seems that tomorrow’s meeting will be canceled.
はは は わたし が 病気びょうき に ならない よう に、 よる は はやく る よう に います。haha wa watashi ga byouki ni naranai you ni, yoru wa hayaku neru you ni iimasu.
My mother tells me to go to bed early at night so that I don’t get sick.
世界中せかいじゅう で、 だれでも 自由じゆう に 意見いけん を える 社会しゃかい に なる と いい です ね。sekaijuu de, daredemo jiyuu ni iken o ieru shakai ni naru to ii desu ne.
I hope the whole world becomes a society where anyone can freely express their opinions.
彼女かのじょ は 大学生だいがくせい です が、 将来しょうらい 日本にほん の 会社かいしゃ で 会社員かいしゃいん に なりたい と おもって います。kanojo wa daigakusei desu ga, shourai nihon no kaisha de kaishain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
息子むすこ も むすめ も そと で スポーツ を するの が き だ から、 今年ことし の ふゆ は あまり 病気びょうき に ならない と いい です。musuko mo musume mo soto de supootsu o suruno ga suki da kara, kotoshi no fuyu wa amari byouki ni naranai to ii desu.
Since both my son and daughter like playing sports outside, I hope they don’t get sick much this winter.
休憩室きゅうけいしつ で コーヒー を む と、 午後ごご の 仕事しごと に 集中しゅうちゅうしやすく なる。kyuukeishitsu de koohii o nomu to, gogo no shigoto ni shuuchuushiyasuku naru.
When I drink coffee in the break room, it’s easier to concentrate on work in the afternoon.
彼女かのじょ は 将来しょうらい 日本語にほんご で 小説しょうせつ を く 作家さっか に なりたい と って います。kanojo wa shourai nihongo de shousetsu o kaku sakka ni naritai to itte imasu.
She says she wants to become a writer who writes novels in Japanese in the future.
ゲーム を しすぎて、 ピザ を べるの が おそく なりました。geemu o shisugite, piza o taberuno ga osoku narimashita.
I played games too much and ended up eating the pizza late.
えき で スーツケース を って いる ひと を て、 海外旅行かいがいりょこう に きたく なりました。eki de suutsukeesu o motte iru hito o mite, kaigairyokou ni ikitaku narimashita.
Seeing someone with a suitcase at the station made me want to go on an overseas trip.
子供こども の ころ から の ゆめ は、 小説家しょうせつか に なって 世界中せかいじゅう の ひと に まれること です。kodomo no koro kara no yume wa, shousetsuka ni natte sekaijuu no hito ni yomarerukoto desu.
My dream since childhood is to become a novelist and be read by people all over the world.
去年きょねん、 恋人こいびと と わかれて から、 一人ひとり で いる 時間じかん を たのしめる よう に なって きました。kyonen, koibito to wakarete kara, hitori de iru jikan o tanoshimeru you ni natte kimashita.
Since breaking up with my partner last year, I’ve gradually become able to enjoy time alone.
感謝かんしゃ の 気持きもち を いた メッセージ を む と、 相手あいて も きっと 元気げんき に なって いく でしょう。kansha no kimochi o kaita messeeji o yomu to, aite mo kitto genki ni natte iku deshou.
When someone reads a message filled with gratitude, they will surely start to feel better.
アイコン に は もり の 写真しゃしん を 使つかって いて、 自然しぜん が き だ と 一目ひとめ で かる よう に なって います。aikon ni wa mori no shashin o tsukatte ite, shizen ga suki da to hitome de wakaru you ni natte imasu.
For the icon I use a photo of a forest, so you can see at a glance that I like nature.
コメント が えて いく と、 日本語にほんご で くこと が ますます たのしく なって いきます。komento ga fuete iku to, nihongo de kakukoto ga masumasu tanoshiku natte ikimasu.
As the comments increase, writing in Japanese becomes more and more fun.
ながく はなす と、 のど が いたく なります。nagaku hanasu to, nodo ga itaku narimasu.
If you talk for a long time, your throat starts to hurt.
試験しけん の 結果けっか を って いる と、 不安ふあんな ち に なります。shiken no kekka o matte iru to, fuanna kimochi ni narimasu.
When I am waiting for the exam results, I start to feel anxious.
音楽おんがく を く と、 気分きぶん が よく なります。ongaku o kiku to, kibun ga yoku narimasu.
When I listen to music, I feel better.
日本語にほんご の 文法ぶんぽう が かって くる と、 日本語にほんご で はなすの が ますます たのしく なります。nihongo no bunpou ga wakatte kuru to, nihongo de hanasuno ga masumasu tanoshiku narimasu.
As you come to understand Japanese grammar, speaking in Japanese becomes more and more fun.
ながく はなす と、 あたま が いたく なります。nagaku hanasu to, atama ga itaku narimasu.
When I talk for a long time, my head starts to hurt.
はは の はなし を いて、 すこし 元気げんき に なりました。haha no hanashi o kiite, sukoshi genki ni narimashita.
After listening to my mother's talk, I felt a little better.
スポーツ を する と、 また 元気げんき に なります。supootsu o suru to, mata genki ni narimasu.
When I play sports, I become energetic again.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now