| the phone | síminn |
| The phone is broken. | Síminn er bilaður. |
| The phone is ringing now. | Síminn hringir núna. |
| to wait | bíða |
| still | ennþá |
| We are still waiting in front of the house. | Við bíðum ennþá fyrir framan húsið. |
| excited | spenntur |
| the trip | ferðin |
| The trip was great. | Ferðin var frábær. |
| I am excited about the trip. | Ég er spennt fyrir ferðinni. |
| She is excited for the game tonight. | Hún er spennt fyrir leiknum í kvöld. |
| tired | þreytt |
| She is still tired after the trip. | Hún er ennþá þreytt eftir ferðalagið. |
| to clean | hreinsa |
| He cleans the table. | Hann hreinsar borðið. |
| the home | heimilið |
| The home is clean and warm. | Heimilið er hreint og hlýtt. |
| We clean the home together on Saturdays. | Við hreinsum heimilið saman á laugardögum. |
| to offer | bjóða |
| you | þér |
| We offer you water and cake. | Við bjóðum þér vatn og köku. |
| I offer you coffee. | Ég býð þér kaffi. |
| to invite | bjóða |
| the meal | matur |
| She invites us for dinner tomorrow. | Hún býður okkur í mat á morgun. |
| I order a salad and water. | Ég panta salat og vatn. |
| We order both salad and soup. | Við pöntum bæði salat og súpu. |
| the bill | reikningurinn |
| please | vinsamlegast |
| Please open the door. | Vinsamlegast opnaðu hurðina. |
| May I get the bill, please? | Get ég fengið reikninginn, vinsamlegast? |
| The bill costs a lot, so we pay together. | Reikningurinn kostar mikið, svo við borgum saman. |
| shall | skulu |
| her | hana |
| quietly | rólega |
| Shall we meet her at noon and speak quietly? | Skulum við hitta hana í hádeginu og tala rólega? |
| both | bæði |
| I drink both water and milk. | Ég drekk bæði vatn og mjólk. |
| to reserve | panta |
| I am going to reserve a table. | Ég ætla að panta borð. |
| Let’s both go now and reserve a table. | Skulum við bæði fara núna og panta borð. |
| rather | frekar |
| We would rather eat at home. | Við viljum frekar borða heima. |
| I would rather have water than coffee. | Ég vil frekar vatn en kaffi. |
| She chooses salad rather than bread. | Hún velur frekar salat en brauð. |
| although | þó að |
| to call | hringja |
| Although I am tired, I still call. | Þó að ég sé þreytt, þá hringi ég samt. |
| calmly | rólega |
| He drives calmly. | Hann keyrir rólega. |
| Although she is late, we wait calmly. | Þó að hún sé sein, bíðum við rólega. |
| to miss | missa af |
| long | lengi |
| We miss the bus if we wait too long. | Við missum af strætó ef við bíðum of lengi. |
| the meeting | fundurinn |
| He missed the meeting yesterday. | Hann missti af fundinum í gær. |
| soon | bráðum |
| The meeting starts soon. | Fundurinn byrjar bráðum. |
| to stop | hætta |
| I stop singing. | Ég hætti að syngja. |
| to call | hringja í |
| I stop waiting and call her. | Ég hætti að bíða og hringi í hana. |
| to quit | hætta |
| She quit her job, although she was excited. | Hún hætti í vinnunni, þó að hún væri spennt. |
| to remember | muna |
| Remember to call me when you come home. | Mundu að hringja í mig þegar þú kemur heim. |
| I remember it now, but I sometimes forget it. | Ég man það núna, en ég gleymi því stundum. |
| Shall we invite the neighbors tonight? | Skulum við bjóða nágrönnunum í kvöld? |
| to order | panta |
| Can I order water now? | Get ég pantað vatn núna? |
| the salad | salatið |
| The salad is good. | Salatið er gott. |
| She ordered a salad, although the weather was cold. | Hún pantaði salat, þó að veðrið væri kalt. |
| to talk | tala |
| We talk about the weather. | Við tölum um veðrið. |
| We talk quietly together. | Við tölum rólega saman. |
| to leave | fara |
| The train leaves soon. | Lestin fer bráðum. |