Breakdown of Ég man það núna, en ég gleymi því stundum.
Questions & Answers about Ég man það núna, en ég gleymi því stundum.
Because Icelandic verbs don’t use the infinitive in finite clauses. The verb muna is irregular in the present tense; the 1st person singular is ég man. Key present forms:
- ég man
- þú manst
- hann/hún/það man
- við munum
- þið munið
- þau/þeir/þær muna
Don’t confuse muna “remember” with the auxiliary munu “will.” For example, við munum can mean either “we remember” (from muna) or “we will” (from munu); context disambiguates.
Past of muna is mundi (with u): Ég mundi það “I remembered it.” That’s different from myndi (with y), which is the conditional of munu (“I would”).
Different verbs take different cases:
- muna e-ð “remember something” takes the accusative, so the pronoun is það.
- gleyma e-u “forget something” takes the dative, so the pronoun is því.
Relevant forms of “it”:
- nominative/accusative: það
- dative: því
- genitive: þess
You can drop the object if you mean it generally:
- Ég man (núna). = “I remember (now).”
- Ég gleymi stundum. = “I forget sometimes.”
But if you’re referring to a specific thing previously mentioned, you normally keep the object pronoun:
- Ég man það núna.
- Ég gleymi því stundum.
If the “it” is an entire clause, use að:
- Ég man að hann kom. = “I remember that he came.” (No það needed.)
Time adverbs like núna often come after the object: Ég man það núna. You can also front it; Icelandic main clauses are verb-second (V2), so the verb still comes second:
- Núna man ég það.
All of these are acceptable, with small differences in emphasis:
- Ég gleymi því stundum. (very natural; short pronoun early)
- Ég gleymi stundum því. (also fine)
- Stundum gleymi ég því. (fronting stundum for emphasis on “sometimes”)
En (“but”) is a coordinating conjunction. When it connects two independent clauses, Icelandic normally places a comma before it:
- Ég man það núna, en ég gleymi því stundum. If it only connects smaller phrases, the comma may be omitted.
- en = “but” (general contrast): Ég man það núna, en ég gleymi því stundum.
- heldur = “but rather,” and it must follow a negation:
Ég man það ekki núna, heldur seinna. = “I don’t remember it now, but rather later.”
Typical placements:
- “I don’t remember it now”: Ég man það ekki núna. / Núna man ég það ekki.
- “I don’t forget it anymore”: Ég gleymi því ekki lengur. In simple main clauses, the finite verb is in second position; ekki usually follows objects/complements.
- Remember a fact/thing: muna e-ð (accusative): Ég man það.
- Remember someone/something from memory: muna eftir e-m/e-u (dative): Manstu eftir mér? Ég man eftir honum.
- Remember to do something: muna að + infinitive (often imperative): Mundu að hringja.
- More formal “recall/remember (commemorate)”: minnast e-s (genitive): Ég minnist hans.
Present:
- ég gleymi, þú gleymir, hann/hún/það gleymir
- við gleymum, þið gleymið, þau/þeir/þær gleyma
Past:
- ég gleymdi, þú gleymdir, hann/hún/það gleymdi
- við gleymdum, þið gleymduð, þau/þeir/þær gleymdu
Past participle: gleymt. The verb always takes the dative object: gleymi því.
Both are fine:
- With repetition (very common and clear): Ég man það núna, en ég gleymi því stundum.
- Without repetition (also natural in coordination when the subject is the same): Ég man það núna, en gleymi því stundum.
Icelandic isn’t generally a “drop-subject” language, but coordinated clauses often omit a repeated subject.
Use the pronoun that matches the antecedent’s grammatical gender and case:
- Masculine: hann → acc. hann, dat. honum (e.g., bíll “car”): Ég man hann / Ég gleymi honum.
- Feminine: hún → acc. hana, dat. henni (e.g., bók “book”): Ég man hana / Ég gleymi henni.
- Neuter: það → acc. það, dat. því (e.g., mál “matter”): Ég man það / Ég gleymi því.
When “it” refers to a clause or abstract “that,” það is common, or you switch to að + clause.
- Ég ≈ “yeh/yei” with a soft, fricative g at the end.
- þ (as in það, því) = voiceless “th” in “thin.”
- ð (as in það) = voiced “th” in “this” (often very soft).
- ey (in gleymi) ≈ “ay” in “say.”
- ú (in núna) ≈ long “oo.”
- í (in því) ≈ long “ee.”
- Stress is on the first syllable: ÉG man það NÚna, ÉG GLEYmi því STUNDum.
Yes. Fronting is common for emphasis, and the verb still stays in second position:
- Stundum gleymi ég því.