Usages of en
Ég borða fisk, en mér finnst kjöt betra.
I eat fish, but I find meat better.
Mamma elskar te, en pabbi vill bara kaffi.
Mom loves tea, but dad only wants coffee.
Ég er svangur aftur, en ég er ekki þyrstur.
I am hungry again, but I am not thirsty.
Kaffið er sterkt, en ég drekk það samt.
The coffee is strong, but I drink it anyway.
Veðrið er heitt, en ég fer samt ekki út.
The weather is hot, but I don’t go out anyway.
Svefnherbergið mitt er lítið en hlýtt.
My bedroom is small but warm.
Glasið er fullt af mjólk, en sykur vantar.
The glass is full of milk, but sugar is missing.
Augnablikið er stutt en fyllir hjarta mitt af hamingju.
The moment is short but fills my heart with happiness.
Kaffið er sterkt, en sykurinn vantar.
The coffee is strong, but the sugar is missing.
Sólin er björt en skýjin eru þung.
The sun is bright but the clouds are heavy.
Veröldin er stór, en draumarnir okkar eru stærri.
The world is big, but our dreams are bigger.
Sófinn er mjúkur, en koddinn er enn mjúkari.
The sofa is soft, but the pillow is even softer.
Stóllinn í bílnum er mjúkur en stóllinn í stofunni er mjúkari.
The chair in the car is soft but the chair in the living room is softer.
Tölvupósturinn er stuttur en skýr.
The email is short but clear.
Ferðalagið var langt en það var gaman.
The trip was long but it was fun.
Ég man það núna, en ég gleymi því stundum.
I remember it now, but I sometimes forget it.
Lyfin í apótekinu eru dýr, en höfuðverkurinn fer.
The medicines at the pharmacy are expensive, but the headache goes away.
Launin hennar eru góð, en launin hans eru lægri.
Her salary is good, but his salary is lower.
Bankakortið er gamalt, en það virkar.
The bank card is old, but it works.
Prófið er erfitt, en ég hef verið að æfa daglega.
The exam is difficult, but I have been practicing daily.
Mér líkar kaffi, en henni líkar te.
I like coffee, but she likes tea.
Spurningin er góð, en við ræðum hana eftir hádegi.
The question is good, but we discuss it after noon.
Stelpan er veik en hún kemur samt.
The girl is sick but she is still coming.
Stelpan er stressuð, en hún kemur samt.
The girl is stressed, but she is still coming.
Frelsi er ekki alltaf auðvelt, en það er mikilvægt.
Freedom is not always easy, but it is important.
Brúðkaupið er lítið en mjög fallegt.
The wedding is small but very beautiful.
Tjörnin er ekki djúp, en hafið er mjög djúpt.
The pond is not deep, but the sea is very deep.
Gítarinn hennar er gamall en fallegur.
Her guitar is old but beautiful.
Ofninn er heitur en eldavélin er slökkt.
The oven is hot but the stove is off.
Sokkarnir mínir eru þurrir, en skórnir eru kaldir.
My socks are dry, but the shoes are cold.
Vorið í borginni er fallegt, en stutt.
Spring in the city is beautiful but short.
Haustið er stutt en rólegt.
Autumn is short but calm.
Ég tek stundum þátt í kvöldgöngunni, en stundum er ég of þreyttur.
I sometimes take part in the evening walk, but sometimes I am too tired.
Fortíðin er liðin, en framtíðin byrjar í nútíðinni.
The past is gone, but the future begins in the present.
Nafnið hans er stutt en nafnið hennar er langt.
His name is short but her name is long.
Stundum er sonurinn sammála mér, en dóttirin er ósammála.
Sometimes the son agrees with me, but the daughter disagrees.
Á kvöldin er maturinn stundum dýrari en hádegismaturinn, en hann er ekki alltaf betri.
In the evenings the food is sometimes more expensive than the lunch, but it is not always better.
Hún er oftast róleg í vinnunni, en fyrir próf er hún stundum stressuð.
She is usually calm at work, but before exams she is sometimes stressed.
Foreldrarnir eru ekki lengur ungir, en þau leika sér enn með börnunum.
The parents are no longer young, but they still play with the children.
Ég hef búið í borginni lengi, en núna langar mig að flytja í sveitina.
I have lived in the city for a long time, but now I want to move to the countryside.
Íbúðin er ódýr, en leigan verður líklega hærri á næsta ári.
The apartment is cheap, but the rent will probably be higher next year.
Húsnæðið í miðbænum er dýrt, en það er nálægt vinnunni hennar.
The housing downtown is expensive, but it is close to her work.
Hún er hljóðlát í vinnunni, en talar mjög hátt þegar hún syngur með vinum sínum.
She is quiet at work, but speaks very loudly when she sings with her friends.
Það er erfitt að læra íslensku, en það er gaman.
It is difficult to learn Icelandic, but it is fun.
Fyrirlesturinn verður stuttur, en við munum hafa fengið margar góðar hugmyndir.
The lecture will be short, but we will have received many good ideas.
Trefillinn hans er grænn en húfan er blá.
His scarf is green but the hat is blue.
Framhaldið verður líklega erfiðara, en við munum hafa lært mikið.
The continuation will probably be more difficult, but we will have learned a lot.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.