Breakdown of Vorið í borginni er fallegt, en stutt.
Questions & Answers about Vorið í borginni er fallegt, en stutt.
Vor means “spring” in general.
Vorið means “the spring” (with the definite article).
In Icelandic, the definite article (“the”) is usually attached to the end of the noun:
- vor = spring
- vorið = the spring
So Vorið í borginni literally is “The spring in the city …”.
- vor is a neuter noun.
- In the sentence, Vorið is the subject, so it is in the nominative singular neuter: vorið.
Adjectives that describe the subject must match it in gender, number, and case:
- fallegt = neuter, singular, nominative (from fallegur “beautiful”)
- stutt = neuter, singular, nominative (from stuttur “short”)
So you get:
- Vorið … er fallegt = The spring … is beautiful
- (Vorið … er) stutt = (It) is short
Both adjectives are in neuter nominative singular to agree with vorið.
The preposition í (“in / into”) can take either dative or accusative, depending on meaning:
- í + accusative → movement into:
- Ég fer í borgina. = I’m going into the city.
- í + dative → location / being in a place:
- Ég er í borginni. = I am in the city.
In Vorið í borginni er fallegt, we are talking about where the spring is (location), not movement, so í takes the dative: borginni.
borginni comes from borg (“city”), which is feminine.
The form borginni is:
- feminine
- singular
- dative
- definite
So borginni = “the city” (in dative) → “in the city”.
Rough declension (singular):
- Nom: borg – borgin (the city)
- Acc: borg – borgina
- Dat: borg – borginni
- Gen: borgar – borgarinnar
So -inni here marks both dative and definite for a feminine noun.
en means “but”. It connects two clauses:
- Vorið í borginni er fallegt,
- en (vorið í borginni er) stutt.
The verb er and the subject are understood in the second part and usually not repeated, but grammatically you have two coordinated clauses. Icelandic generally uses a comma before en in this kind of “X is …, but (it is) …” structure, similar to English.
You will also see it written without a comma (… er fallegt en stutt), but the version with a comma is very normal and slightly emphasizes the contrast.
In this sentence, fallegt and stutt are predicative adjectives: they come after the verb er and describe the subject.
- Vorið … er fallegt = The spring … is beautiful
(like English: “spring is beautiful”)
If you put the adjective directly before the noun, it becomes an attributive adjective and you use a different form (weak declension):
- fallegt vor = a beautiful spring (indefinite)
- fallega vorið = the beautiful spring (definite)
So:
- As in the sentence: Vorið er fallegt. (predicate)
- Before the noun: Fallega vorið. (attributive, weak form fallega)
Yes. Both are correct, but the emphasis shifts slightly.
Vorið í borginni er fallegt, en stutt.
Neutral focus on the spring; then we add “in the city”.Í borginni er vorið fallegt, en stutt.
Puts more emphasis on the location: In the city, the spring is beautiful but short.
Icelandic allows this kind of fronting, but it keeps the verb in second position (V2 rule):
- Í borginni (adverbial) – er (verb) – vorið (subject) – fallegt (adjective)
stuttur / stutt can mean “short” in several senses:
- short in length
- short in height
- short in duration / brief
In the context of a season, stutt clearly means short in duration:
- Vorið í borginni er … stutt.
→ Spring in the city doesn’t last long; it’s a brief season.
Icelandic usually attaches the definite article as an ending on the noun, instead of using a separate word like English “the”:
- vor – vorið = spring – the spring
- borg – borgin / borginni = city – the city (nom. / dat.)
So English:
- “The spring in the city is beautiful, but short.”
Icelandic:
- Vorið (the-spring) í borginni (in-the-city) er fallegt, en stutt.
No separate article word is needed; it’s built into -ið, -in, -inni, etc.
Very rough guide with English-like hints (not exact):
Vorið ≈ VO-rith
- vo like “vo” in vortex but more open
- ð like soft th in this, often very weak at the end
í ≈ ee (as in see)
borginni ≈ BORG-in-ni
- the g is often devoiced and sounds closer to k: BORK-in-ni
- double nn is a longer n sound
er ≈ ehr (short e, then r)
fallegt ≈ FAH-lyekt
- ll has a special Icelandic sound, a bit like tly or tl; don’t worry if you just say “fal-legt” at first
en = en, like English N in ten but without the initial t.
stutt ≈ stoot (short oo, as in foot but more rounded; final tt clearly pronounced)
You don’t need perfect sounds as a beginner; focus on rhythm and stress, roughly:
VOR-ið í BORG-in-ni er FAL-legt, en STUTT.