Breakdown of Sokkarnir mínir eru þurrir, en skórnir eru kaldir.
Questions & Answers about Sokkarnir mínir eru þurrir, en skórnir eru kaldir.
Sokkar is the indefinite plural nominative form: socks (in general).
Sokkarnir adds the definite article as an ending: the socks.
Icelandic usually attaches the definite article to the end of the noun, instead of putting a separate word like English the in front:
- sokkur – a sock (singular, indefinite)
- sokkar – socks (plural, indefinite)
- sokkarnir – the socks (plural, definite)
So sokkarnir mínir literally means “the socks my”, which corresponds to English “my socks.”
In Icelandic, possessive pronouns usually come after the noun, especially in everyday, neutral sentences:
- sokkarnir mínir – my socks (literally the socks my)
- skórnir mínir – my shoes
You can put the possessive before the noun (mínir sokkar), but that usually adds emphasis or contrast, something like:
- Mínir sokkar eru þurrir, en hans sokkar eru blautir.
My socks are dry, but his socks are wet.
So:
- sokkarnir mínir = normal, neutral way to say my socks
- mínir sokkar = marked, more emphatic my
The possessive pronoun minn changes form to agree with the gender, number, and case of the noun it refers to.
Here the noun is:
- sokkarnir – masculine
- plural
- nominative (subject of the sentence)
So minn has to be:
- masculine
- plural
- nominative
That form is mínir.
Very simplified nominative forms of minn (my):
- masculine singular: minn
- feminine singular: mín
- neuter singular: mitt
- masculine plural: mínir
- feminine plural: mínar
- neuter plural: mín
So:
- sokkur (m.) → sokkarnir mínir
- buxur (f. pl.) → buxurnar mínar – my trousers
- hús (n.) → húsið mitt – my house
Adjectives in Icelandic must agree with the noun they describe in gender, number, and case.
Both adjectives (þurrir, kaldir) describe sokkarnir and skórnir, which are:
- masculine
- plural
- nominative
The strong adjective ending for masculine plural nominative is -ir, so we get:
- þurr → þurrir
- kaldur → kaldir
If the noun were feminine or neuter, the endings would be different, for example:
- Kjólarnir eru fallegir. – The dresses are pretty. (m. pl. → fallegir)
- Bækurnar eru fallegar. – The books are pretty. (f. pl. → fallegar)
- Húsin eru falleg. – The houses are pretty. (n. pl. → falleg)
So the -ir ending here is just matching masculine plural nominative.
Er and eru are both forms of the verb vera (to be):
- er – 3rd person singular (he/she/it is)
- eru – 3rd person plural (they are)
In the sentence, the subjects are plural:
- sokkarnir mínir – my socks → they
- skórnir – the shoes → they
So we must use the plural form eru:
- Sokkurinn er þurr. – The sock is dry.
- Sokkarnir eru þurrir. – The socks are dry.
Same for the second clause:
- Skórinn er kaldur. – The shoe is cold.
- Skórnir eru kaldir. – The shoes are cold.
The sentence is:
Sokkarnir mínir eru þurrir, en skórnir eru kaldir.
Grammatically, you could say:
- … en skórnir mínir eru kaldir.
That would mean “but my shoes are cold.”
By leaving out mínir the second time, the sentence simply doesn’t mention who owns the shoes. In context, it will usually still be understood as my shoes, but grammatically it’s just “the shoes.”
So:
- With mínir in both parts: explicitly my socks and my shoes.
- Without mínir in the second part: my socks, but the shoes (ownership left implicit).
Both sokkarnir mínir and skórnir are subjects of the verb eru (are).
In Icelandic, the subject of a normal “to be” sentence is in the nominative case.
Structure:
Sokkarnir mínir (subject, nominative)
eru (verb)
þurrir (adjective agreeing with the subject)skórnir (subject, nominative)
eru (verb)
kaldir (adjective agreeing with the subject)
If these words were objects of a verb, you would often see a different case (accusative, dative, or genitive), but as simple “X is Y” / “X are Y” subjects, nominative is expected.
Skór (shoe) is a masculine noun that has the same form in singular and plural nominative when it’s indefinite:
- singular indefinite: skór – a shoe
- plural indefinite: skór – shoes
The number or context usually shows whether it’s one or more:
- einn skór – one shoe
- tveir skór – two shoes
When you make it definite, the forms separate clearly:
- singular definite: skórinn – the shoe
- plural definite: skórnir – the shoes
In the sentence we have skórnir = the shoes (plural definite nominative), matching eru kaldir.
En is a coordinating conjunction that usually means but.
The structure is:
- Sokkarnir mínir eru þurrir,
en - skórnir eru kaldir.
So en contrasts the two clauses: the socks have one property (dry), the shoes have another (cold).
About the comma:
- Icelandic punctuation here is similar to English:
you usually put a comma before “en” when it links two full clauses. - So the comma usage is very close to “…, but …” in English.
Approximate guide (not strict IPA, just a learner-friendly idea):
sokkarnir ≈ SOCK-uh-nir
- so like English sock
- double kk means a stronger / longer k sound
- ar like ar in car (but shorter)
- nir like nir in near, but with a tapped/flapped *r
mínir ≈ MEE-nir
- mí like mee in English
- nir as above
þurrir ≈ THUR-rir
- þ is like English th in think (voiceless)
- u is short, a bit like u in put
- double rr is a stronger rolled/trilled r
- final ir something like ir in ear, but with that Icelandic r
skórnir ≈ SKOHR-nir
- skó like scow but with a clearer o (a bit like sko in Skoda)
- r tapped/flapped
- nir again like nir
In all these words, the stress is on the first syllable, as it almost always is in Icelandic.