Lesson 84

QuestionAnswer
the hobby
das Hobby
favourite
liebste
You are my dearest friend.
Du bist meine liebste Freundin.
to make music
Musik machen
Tonight we make music together in the living room.
Wir machen heute Abend zusammen Musik im Wohnzimmer.
I have many hobbies, but my favourite hobby is making music.
Ich habe viele Hobbys, aber mein liebstes Hobby ist Musik machen.
instead of
anstatt
to practise
üben
We practice the text in the living room today.
Wir üben heute den Text im Wohnzimmer.
Instead of watching TV, my brother practises guitar in the evenings, as if he had a concert.
Anstatt fernzusehen, übt mein Bruder abends Gitarre, als ob er ein Konzert hätte.
the rabbit
das Kaninchen
the hamster
der Hamster
the fish
der Fisch
At the restaurant I eat fresh fish.
Im Restaurant esse ich frischen Fisch.
the aquarium
das Aquarium
the sketchbook
das Skizzenbuch
In the evening I take my sketchbook with me into the garden.
Abends nehme ich mein Skizzenbuch mit in den Garten.
My sister paints rabbits, hamsters and fish from our aquarium in her sketchbook.
Meine Schwester malt Kaninchen, Hamster und Fische aus unserem Aquarium in ihr Skizzenbuch.
the cage
der Käfig
The dog looks curiously into the cage.
Der Hund schaut neugierig in den Käfig.
to act as if
so tun, als ob
My brother acts as if he had no time.
Mein Bruder tut so, als ob er keine Zeit hätte.
The rabbit sits calmly in the cage while the hamster acts as if the whole room belonged to him.
Das Kaninchen sitzt ruhig im Käfig, während der Hamster so tut, als ob ihm das ganze Zimmer gehören würde.
There is a small aquarium in the living room, as if we had a piece of the sea at home.
Im Wohnzimmer steht ein kleines Aquarium, als ob wir ein Stück Meer zu Hause hätten.
the toolbox
die Werkzeugkiste
the screwdriver
der Schraubenzieher
I need the screwdriver from the toolbox.
Ich brauche den Schraubenzieher aus der Werkzeugkiste.
the pliers
die Zange
I fetch the pliers from the toolbox.
Ich hole die Zange aus der Werkzeugkiste.
In the garage my father has a toolbox in which all screwdrivers and pliers lie neatly.
In der Garage hat mein Vater eine Werkzeugkiste, in der alle Schraubenzieher und Zangen ordentlich liegen.
to break
kaputtgehen
I hope that my phone does not break.
Ich hoffe, dass mein Handy nicht kaputtgeht.
the professional
der Profi
The professional trains the children in the park.
Der Profi trainiert die Kinder im Park.
When something breaks, we get the toolbox together and repair it as if we were professionals.
Wenn etwas kaputtgeht, holen wir gemeinsam die Werkzeugkiste und reparieren es, als ob wir Profis wären.
at first
anfangs
the homesickness
das Heimweh
Sometimes I feel homesick, although I like my new city.
Manchmal habe ich Heimweh, obwohl ich meine neue Stadt mag.
When she moved abroad, she had strong homesickness at first.
Als sie ins Ausland zog, hatte sie anfangs starkes Heimweh.
successful
gelungen
The celebration was successful.
Das Fest war gelungen.
the satisfaction
die Zufriedenheit
When the project was finally successful, the whole team felt a deep sense of satisfaction.
Als das Projekt endlich gelungen war, fühlte das ganze Team eine tiefe Zufriedenheit.
the everyday stress
der Alltagsstress
This satisfaction helps us remain calm even in everyday stress.
Diese Zufriedenheit hilft uns, auch im Alltagsstress ruhig zu bleiben.
On some days everyday stress is so great that at first I can hardly switch off.
An manchen Tagen ist der Alltagsstress so groß, dass ich anfangs kaum abschalten kann.
the superior
die Vorgesetzte
The female superior remains calm in the office, although the situation is chaotic.
Die Vorgesetzte bleibt im Büro ruhig, obwohl die Situation chaotisch ist.
the proposed solution
der Lösungsvorschlag
My boss seems strict, but she is a fair superior who often asks for a proposed solution.
Meine Chefin wirkt streng, aber sie ist eine faire Vorgesetzte, die oft nach einem Lösungsvorschlag fragt.
the superior
der Vorgesetzte
My supervisor explains the plan to me in the office.
Mein Vorgesetzter erklärt mir den Plan im Büro.
embarrassed
verlegen
She smiles shyly when the teacher praises her.
Sie lächelt verlegen, wenn der Lehrer sie lobt.
Today my (male) superior praised my proposed solution, and I was briefly embarrassed.
Heute hat mein Vorgesetzter meinen Lösungsvorschlag gelobt, und ich war kurz verlegen.
shyly
verlegen
Today I am a bit embarrassed because everyone is looking at me.
Heute bin ich ein bisschen verlegen, weil alle mich sehen.
I smile shyly when he says I work as if I already had many years of experience.
Ich lächle verlegen, wenn er sagt, ich arbeite, als ob ich schon viele Jahre Erfahrung hätte.
to show consideration for
Rücksicht nehmen auf
We should be considerate of the neighbors.
Wir sollen Rücksicht auf die Nachbarn nehmen.
In meetings our boss shows a lot of consideration for quiet female and male colleagues.
In Besprechungen nimmt unsere Chefin viel Rücksicht auf leise Kolleginnen und Kollegen.
the consideration
die Rücksicht
the balance
der Ausgleich
Consideration in the team creates a good balance between work and breaks.
Rücksicht im Team schafft einen guten Ausgleich zwischen Arbeit und Pausen.
the workday
der Arbeitstag
The workday is often stressful, but the evening in the garden is calm.
Der Arbeitstag ist oft stressig, aber der Abend im Garten ist ruhig.
After a long workday I need a balance, for example sport or my creative hobby.
Nach einem langen Arbeitstag brauche ich einen Ausgleich, zum Beispiel Sport oder mein kreatives Hobby.
there is
es gibt
There are many colorful flowers in the garden.
Es gibt im Garten viele bunte Blumen.
the daylight
das Tageslicht
There is little daylight in my office, as if we were working in a basement.
In meinem Büro gibt es wenig Tageslicht, als ob wir in einem Keller arbeiten würden.
to come in
hereinkommen
Nobody is allowed to come in here without an ID.
Niemand darf ohne Ausweis hier hereinkommen.
At home I open all the curtains so that lots of daylight comes in and my satisfaction rises.
Zu Hause öffne ich alle Vorhänge, damit viel Tageslicht hereinkommt und meine Zufriedenheit steigt.
the equipment
die Ausrüstung
the notepad
der Notizblock
Before every trip I check my equipment and write a list in my notepad.
Vor jeder Reise überprüfe ich meine Ausrüstung und schreibe eine Liste in meinen Notizblock.
In the tent I quickly notice which equipment is really important and which only creates more everyday stress.
Im Zelt merke ich schnell, welche Ausrüstung wirklich wichtig ist und welche nur mehr Alltagsstress macht.
to jot down
notieren
I note down the deadline in the notebook.
Ich notiere die Deadline im Notizbuch.
from time to time
zwischendurch
I drink water in between.
Ich trinke zwischendurch Wasser.
During the lecture I jot down questions in my little notepad from time to time.
Während der Vorlesung notiere ich mir zwischendurch Fragen in meinen kleinen Notizblock.
in between
zwischendurch
Now and then I take a short break in the garden.
Zwischendurch mache ich eine kurze Pause im Garten.
Instead of saying everything immediately, I read my notes in between and then formulate a clear proposed solution.
Anstatt alles sofort zu sagen, lese ich zwischendurch meine Notizen und formuliere dann einen klaren Lösungsvorschlag.
the match
das Streichholz
At the campfire I light the first match as if I had never made fire before.
Am Lagerfeuer zünde ich das erste Streichholz an, als ob ich noch nie Feuer gemacht hätte.
We need only one match because the wood is dry and the equipment has been well prepared.
Wir brauchen nur ein Streichholz, weil das Holz trocken ist und die Ausrüstung gut vorbereitet wurde.
the earworm
der Ohrwurm
the band
die Band
Our band is playing in the park this evening.
Unsere Band spielt heute Abend im Park.
Since yesterday I have had a song stuck in my head because the children sing a song as if they were in a band.
Seit gestern habe ich einen Ohrwurm, weil die Kinder ein Lied singen, als ob sie in einer Band wären.
a bit of
ein bisschen
I eat only a little cake.
Ich esse nur ein bisschen Kuchen.
Sometimes an earworm is annoying, but often it also brings a bit of good mood into everyday stress.
Manchmal ist ein Ohrwurm nervig, aber oft bringt er auch ein bisschen gute Laune in den Alltagsstress.
a; (masculine, nominative or accusative)
ein
I buy a small present.
Ich kaufe ein kleines Geschenk.
suitable
passend
The tie is suitable for the suit.
Die Krawatte ist passend zum Anzug.
Overall I notice that small breaks, consideration in the team and a suitable balance make my day much more relaxed.
Insgesamt merke ich, dass kleine Pausen, Rücksicht im Team und ein passender Ausgleich meinen Tag viel entspannter machen.
would
werden
In the evening I get tired and go to sleep early.
Abends werde ich müde und gehe früh schlafen.
Without my hobbies the week would feel as if it consisted only of duties.
Ohne meine Hobbys würde sich die Woche anfühlen, als ob sie nur aus Pflichten bestünde.
At the weekend I sit in the garden chair, look at the starry sky and am simply content, as if time briefly stood still.
Am Wochenende sitze ich im Gartenstuhl, schaue in den Sternenhimmel und bin einfach zufrieden, als ob die Zeit kurz stehen bliebe.