Abends werde ich müde und gehe früh schlafen.

Breakdown of Abends werde ich müde und gehe früh schlafen.

und
and
ich
I
müde
tired
früh
early
abends
in the evening
schlafen gehen
to go to sleep
werden
would
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Abends werde ich müde und gehe früh schlafen.

Why is werde used here instead of bin? Could I also say Abends bin ich müde?

Both are possible, but they do not feel exactly the same.

  • Abends werde ich müde literally means “In the evenings I become/get tired.”
    • Focus: the process or change of state – as evening progresses, tiredness comes.
  • Abends bin ich müde means “In the evenings I am tired.”
    • Focus: the state of being tired in the evening, without emphasizing how you get there.

In everyday conversation, both could describe a routine. Using werde just highlights the idea that tiredness appears in the evenings, rather than simply describing a static fact.

Is werde here a future tense, like “I will be tired”?

No. Werden can do two different jobs:

  1. As a full verb meaning “to become / to get”:
    • Ich werde müde.I’m becoming/getting tired. (That is the use in your sentence.)
  2. As a future auxiliary in Futur I:
    • Ich werde müde sein.I will be tired.

In Abends werde ich müde, werde is a normal lexical verb (become), in the present tense, describing a repeated or typical process that happens in the evenings.

What exactly does Abends mean? How is it different from am Abend or jeden Abend?
  • Abends = “in the evenings / in the evening, generally / in the evening(s) as a rule”

    • It describes a habitual or typical time frame.
    • Example: Abends lese ich.I (usually) read in the evenings.
  • am Abend = “in the evening / on the evening” (more like a particular time)

    • Often used for a specific or one-time evening (or for a more concrete, less habitual statement).
    • Example: Am Abend war ich müde.In the evening I was tired (that evening).
  • jeden Abend = “every evening”

    • Very explicit about being every single evening.
    • Example: Jeden Abend werde ich müde und gehe früh schlafen.

In your sentence, Abends nicely expresses a general, repeated pattern: this is what typically happens in the evenings.

What is the -s at the end of Abends? Is that a genitive form?

Here, the -s is not genitive; it is part of an adverb derived from the noun der Abend.

German often forms time adverbs from nouns this way:

  • der Morgenmorgens (in the mornings)
  • der Mittagmittags (at midday / at lunchtimes)
  • die Nachtnachts (at night)
  • der Abendabends (in the evenings)

So in Abends werde ich müde, abends means “in the evenings”, not “of the evening”. It just looks like a genitive form, but grammatically it is an adverb.

Why is the word order Abends werde ich müde instead of Abends ich werde müde?

German has the verb-second rule in main clauses: the conjugated verb must be in second position.

  • The first position can be:
    • the subject (Ich),
    • an adverb (Abends),
    • an object, etc.

If you start with Abends, that occupies the first slot, so the finite verb werde must come next, and the subject ich comes after it:

  • Abends (1st position) werde (2nd position) ich müde (rest)

If you start with the subject instead, you say:

  • Ich werde abends müde.

Abends ich werde müde is ungrammatical because the finite verb is not in second position.

Why does the second part say und gehe früh schlafen without ich? Shouldn’t it be und ich gehe früh schlafen?

Both are grammatically correct:

  • Abends werde ich müde und gehe früh schlafen.
  • Abends werde ich müde und ich gehe früh schlafen.

In the first version, ich is understood to be the subject of both verbs (werde and gehe). German often drops the repeated subject in coordinated structures like this, just as English does:

  • I get tired and (I) go to bed early.

Adding ich in the second part is possible, but in this short, simple sentence it can sound slightly heavier or more emphatic than necessary. The more natural, flowing version is the one without the second ich.

Why is there no comma before und?

In this sentence, werde müde and gehe früh schlafen share the same subject (ich) and together form one clause with a compound predicate:

  • Subject: ich
  • Predicate: werde müde und gehe früh schlafen

Because of that, German does not use a comma here.

You would normally use a comma before und if you clearly have two separate clauses, each with its own (explicit) subject, or if the sentence structure gets complicated. For this simple structure, the correct standard spelling is:

  • Abends werde ich müde und gehe früh schlafen.
How does gehe früh schlafen work? Why is schlafen at the end?

Schlafen gehen is a very common expression meaning “to go to bed / to go to sleep”.

The structure is:

  • Finite verb:gehe (present, 1st person singular) → must be in second position.
  • Non-finite verb (infinitive): schlafen → goes to the end of the clause.
  • Adverb: früh → placed between them.

So the pattern is:

  • … ich gehe früh schlafen.

This matches a standard German pattern:

  • Finite verb (2nd position)
  • Middle field (adverbs, objects, etc.)
  • Non-finite verb(s) at the end

That is why schlafen appears at the end of the sentence.

Can I say gehe schlafen früh instead of gehe früh schlafen?

No, gehe schlafen früh is not natural German word order.

With verb + infinitive constructions (like gehen schlafen, lernen schwimmen, helfen tragen), adverbs such as früh almost always go before the infinitive, in the “middle field” of the sentence:

  • Ich gehe früh schlafen.
  • Ich will heute früh schlafen gehen.
  • Ich muss morgen früh aufstehen.

Putting früh after schlafen (…gehe schlafen früh) sounds wrong to native speakers in standard German.

Could I just say und schlafe früh instead of und gehe früh schlafen?

In most everyday contexts, und schlafe früh sounds unusual or incomplete.

  • und gehe früh schlafen = “and go to bed early / go to sleep early”
    → This is the normal, idiomatic way to express that you go to bed earlier than usual.

  • und schlafe früh literally = “and sleep early”
    → German speakers do not normally phrase it this way. You might see something like früh schlafen only in very specific or poetic contexts, but not as a standard way to say “go to bed early”.

More natural alternatives to gehe früh schlafen are:

  • gehe früh ins Bett (go to bed early)
  • lege mich früh schlafen (slightly more formal / literary)
  • lege mich früh ins Bett

But for everyday speech, früh schlafen gehen or früh ins Bett gehen is what you want.

What is the nuance of früh here? How is it different from früher?
  • früh = “early” (absolute)

    • Ich gehe früh schlafen.I go to bed early. (compared to what’s commonly considered late.)
  • früher = comparative form, “earlier”

    • Ich gehe jetzt früher schlafen.I now go to bed earlier (than before).

In your sentence:

  • … und gehe früh schlafen.
    → Emphasizes that your bedtime is relatively early in general, not that it is earlier than some other time.

If you wanted to stress a change of habit, you would say:

  • Abends werde ich müde und gehe jetzt früher schlafen.
    In the evenings I get tired and now I go to bed earlier (than I used to).
Is Abends here a noun or an adverb? Does its capitalization matter?

Functionally, abends is an adverb meaning “in the evenings”. It comes from the noun der Abend, but in modern standard German this time adverb is written lowercase:

  • abends (adverb)
  • Abend (noun, capitalized)

In your example, it appears as Abends only because it is the first word of the sentence, and all sentences in German start with a capital letter. If it were in the middle of a sentence, it would normally be spelled:

  • Ich werde abends müde.

So: semantically and grammatically it is an adverb, not a noun in the genitive.