| the humor | der Humor |
| My girlfriend has a lot of patience and good humor. | Meine Freundin hat viel Geduld und guten Humor. |
| With difficult tasks I need patience, but humor makes everything easier. | Bei schwierigen Aufgaben brauche ich Geduld, aber Humor macht alles leichter. |
| the behavior | das Verhalten |
| to behave | sich benehmen |
| The children’s behavior is calm today; they are behaving in a friendly way. | Das Verhalten der Kinder ist heute ruhig; sie benehmen sich freundlich. |
| In class the teacher explains how you should behave in a group and why behavior is important. | Im Unterricht erklärt die Lehrerin, wie man sich in der Gruppe benehmen soll und warum Verhalten wichtig ist. |
| the respect | der Respekt |
| to respect | respektieren |
| In our family we show respect and respect other opinions. | In unserer Familie zeigen wir Respekt und respektieren andere Meinungen. |
| the relationship | die Beziehung |
| peaceful | friedlich |
| The neighbors respect each other, and the respect makes the relationship peaceful. | Die Nachbarn respektieren einander, und der Respekt macht die Beziehung friedlich. |
| A peaceful relationship needs time, patience, and open conversations. | Eine friedliche Beziehung braucht Zeit, Geduld und offene Gespräche. |
| the society | die Gesellschaft |
| the freedom | die Freiheit |
| In a free society all people should receive the same freedom and the same respect. | In einer freien Gesellschaft sollten alle Menschen die gleiche Freiheit und den gleichen Respekt bekommen. |
| My friend says humor is important because it makes our society more open and helps us enjoy freedom. | Meine Freundin sagt, Humor sei wichtig, weil er unsere Gesellschaft offener macht und uns hilft, Freiheit zu genießen. |
| the translation | die Übersetzung |
| the context | der Kontext |
| I am making a translation of the text, but without context it is hard to translate everything correctly. | Ich mache eine Übersetzung des Textes, aber ohne Kontext ist es schwer, alles richtig zu übersetzen. |
| The teacher explains the context of the story so that our translation sounds better. | Der Lehrer erklärt den Kontext der Geschichte, damit unsere Übersetzung besser klingt. |
| to conduct | führen |
| serious | ernsthaft |
| the discussion | die Diskussion |
| After the lesson we have a serious discussion about the film. | Nach der Stunde führen wir eine ernsthafte Diskussion über den Film. |
| annoying | nervig |
| Sometimes a serious discussion suddenly turns into an annoying argument. | Manchmal wird aus einer ernsthaften Diskussion plötzlich ein nerviger Streit. |
| Music that is too loud in the stairwell is annoying, but I still remain friendly. | Zu laute Musik im Treppenhaus ist nervig, aber ich bleibe trotzdem freundlich. |
| to watch | sehen |
| In the evening I watch a series. | Abends sehe ich eine Serie. |
| the news program | die Nachrichtensendung |
| which | der |
| In the evening we watch a news program in which a journalist explains the behavior of the government. | Abends sehen wir eine Nachrichtensendung, in der ein Journalist das Verhalten der Regierung erklärt. |
| If the news program seems too serious, we watch a series with more humor afterwards. | Wenn die Nachrichtensendung zu ernsthaft wirkt, schauen wir danach eine Serie mit mehr Humor. |
| to deserve | verdienen |
| Children deserve patience and respect. | Kinder verdienen Geduld und Respekt. |
| no matter which | egal welche |
| I take a jacket, no matter what color it is. | Ich nehme eine Jacke, egal welche Farbe sie hat. |
| I think everyone on the team deserves respect, no matter what task they have. | Ich finde, alle im Team verdienen Respekt, egal welche Aufgabe sie haben. |
| to doubt | zweifeln an |
| themselves | sich selbst |
| Some people doubt themselves although their work is good. | Manche Leute zweifeln an sich selbst, obwohl ihre Arbeit gut ist. |
| When I doubt my translation, I ask the teacher for her opinion. | Wenn ich an meiner Übersetzung zweifle, frage ich die Lehrerin nach ihrer Meinung. |
| to go down well | gut ankommen |
| Your suggestion goes down well with the boss. | Dein Vorschlag kommt bei der Chefin gut an. |
| to depend on | abhängen von |
| Our plans depend on the weather. | Unsere Pläne hängen vom Wetter ab. |
| strongly | stark |
| Whether a joke goes down well depends strongly on the context and on the audience’s sense of humor. | Ob ein Witz gut ankommt, hängt stark vom Kontext und vom Humor des Publikums ab. |
| to depend on | abhängen |
| Everything depends on the weather. | Alles hängt vom Wetter ab. |
| on that | davon |
| respectful | respektvoll |
| with one another | miteinander |
| The success of our relationship depends on how much we respect each other and how respectfully we speak with one another. | Der Erfolg unserer Beziehung hängt davon ab, wie sehr wir einander respektieren und wie respektvoll wir miteinander sprechen. |
| this; (feminine, accusative) | diese |
| By this time tomorrow I will already have translated the article. | Morgen um diese Zeit werde ich den Artikel schon übersetzt haben. |
| the German | das Deutsch |
| In a year she will have learned a lot of German and will be able to behave calmly in the theater. | In einem Jahr wird sie viel Deutsch gelernt haben und sich im Theater ruhig benehmen können. |
| The plan sounds strange, but it works very well in everyday life. | Der Plan klingt komisch, funktioniert aber im Alltag sehr gut. |
| the headline | die Überschrift |
| The headline of the article seems strange, but the text is serious. | Die Überschrift des Artikels wirkt komisch, aber der Text ist ernsthaft. |
| the survey | die Umfrage |
| In a survey many people explain that they only read the headline. | In einer Umfrage erklären viele Leute, dass sie nur die Überschrift lesen. |
| differently | unterschiedlich |
| The survey shows how differently people behave in everyday life. | Die Umfrage zeigt, wie unterschiedlich sich Menschen im Alltag benehmen. |
| After our argument yesterday we worked hard today and still laughed together. | Nach unserem Streit gestern haben wir heute hart gearbeitet und trotzdem zusammen gelacht. |
| by | bis |
| By tomorrow evening you will certainly understand the discussion and the little argument better. | Bis morgen Abend wirst du die Diskussion und den kleinen Streit bestimmt besser verstehen. |