Breakdown of Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
Questions & Answers about Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
In German, “von dem” often contracts to “vom”.
- von + dem Wetter → vom Wetter
You need “dem” (dative singular) because the preposition von always takes the dative case.
- das Wetter = nominative/accusative (dictionary form)
- dem Wetter = dative
So the fully “uncontracted” version would be “von dem Wetter”, but in normal speech and writing, people almost always use “vom Wetter”.
Wetter is a neuter noun:
- nominative: das Wetter
- dative: dem Wetter
In the singular, many neuter nouns don’t add any ending in the dative; only the article changes:
- nominative: das Wetter
- dative: dem Wetter
So “Wetter” itself stays the same; the case is shown by “dem” (which is contracted in the sentence to “vom” = von + dem).
The subject is “Unsere Pläne”.
Breakdown:
- Unsere Pläne = subject (who/what depends on the weather?)
- hängen … ab = verb (separable verb abhängen)
- vom Wetter = prepositional object (what they depend on)
So: Unsere Pläne (subject) hängen vom Wetter ab (predicate).
abhängen is a separable verb:
- infinitive: abhängen
- stem: häng
- separable prefix: ab
In a main clause in the present tense, the finite verb must be in second position, and the separable prefix goes to the end of the clause:
- Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
- hängen = verb in 2nd position
- ab = prefix at the end
In the infinitive or in a subordinate clause you’ll see it together:
- Unsere Pläne können vom Wetter abhängen.
- …, weil unsere Pläne vom Wetter abhängen.
Yes. “abhängen von” is essentially the German equivalent of “to depend on”.
- abhängen von + dative = “to depend on”
Examples:
- Es hängt vom Wetter ab. – It depends on the weather.
- Mein Erfolg hängt von deiner Hilfe ab. – My success depends on your help.
You almost always use “abhängen” with the preposition von plus a dative noun or pronoun.
Yes, that is grammatically correct. It just sounds a bit more formal or emphatic.
- vom Wetter = neutral, normal
- von dem Wetter = slightly more emphasized (“from that particular weather / from the weather in question”)
In everyday speech, “vom Wetter” is clearly more common.
Because “Unsere Pläne” is the nominative plural (subject), and the possessive determiner unser must agree with plural, nominative.
For unser (our):
- nominative singular masculine: unser Hund
- nominative singular neuter: unser Kind
- nominative singular feminine: unsere Katze
- nominative plural (all genders): unsere Hunde / unsere Kinder / unsere Pläne
Since Pläne is plural and used as the subject, you use unsere (nominative plural).
The singular is der Plan. The plural is die Pläne.
- The vowel a changes to ä (an Umlaut) in the plural.
- An -e is added: Plan → Pläne.
This is a common plural pattern for many masculine nouns:
- der Mann → die Männer
- der Tag → die Tage (no umlaut here, but same -e pattern)
- der Plan → die Pläne
Yes, but it’s slightly different in focus.
Es hängt vom Wetter ab.
General statement: “It depends on the weather” (what “it” is may be understood from context).Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
Explicitly states what depends on the weather: our plans.
Both are correct; the second is more specific and clear.
Yes, that’s correct German and sometimes used for emphasis on “vom Wetter”.
Word order:
- Vom Wetter (prepositional phrase put in first position for emphasis)
- hängen (finite verb must stay in second position)
- unsere Pläne (subject)
- ab (separable prefix at the end)
Meaning stays the same; only the emphasis changes: It’s the weather that our plans depend on.
Yes, you can use the adjective “abhängig” with “von”:
- Unsere Pläne sind vom Wetter abhängig.
This means the same as:
- Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
The difference is only in structure:
- hängen von … ab = verb phrase
- abhängig von … sein = adjective phrase with the verb sein
Both are very common and natural.