| to be right | avoir raison |
| You are right, we are going to leave earlier. | Tu as raison, on va partir plus tôt. |
| to be wrong | avoir tort |
| the time | la fois |
| I think I am wrong this time. | Je pense que j’ai tort cette fois. |
| to call back | rappeler |
| Call me back tonight, please. | Rappelle-moi ce soir, s’il te plaît. |
| She always calls me back in the morning. | Elle me rappelle toujours le matin. |
| standing | debout |
| She stays standing during the meeting. | Elle reste debout pendant la réunion. |
| I prefer to work standing when I am tired. | Je préfère travailler debout quand je suis fatigué. |
| the account | le compte |
| I am opening an account at the bank today. | J’ouvre un compte à la banque aujourd’hui. |
| active | actif |
| Paul is active in the morning. | Paul est actif le matin. |
| the code | le code |
| Your account is active; also keep your code. | Ton compte est actif; garde aussi ton code. |
| the password | le mot de passe |
| Choose a simple password, then change that password often. | Choisis un mot de passe simple, puis change ce mot de passe souvent. |
| the button | le bouton |
| green | vert |
| Press the green button to continue. | Appuie sur le bouton vert pour continuer. |
| to react | réagir |
| Paul knows how to react calmly. | Paul sait comment réagir calmement. |
| gently | doucement |
| Close the door gently. | Ferme doucement la porte. |
| second | deuxième |
| I take the second bus. | Je prends le deuxième bus. |
| The button is not responding; press gently a second time. | Le bouton ne réagit pas; appuie doucement une deuxième fois. |
| apparently | apparemment |
| Apparently, the bank is closing earlier today. | Apparemment, la banque ferme plus tôt aujourd’hui. |
| besides | d'ailleurs |
| I am in the middle of preparing rice; besides, it is almost ready. | Je suis en train de préparer du riz; d’ailleurs, il est presque prêt. |
| to withdraw | retirer |
| Besides, I have to withdraw money for the rent. | D’ailleurs, je dois retirer de l’argent pour le loyer. |
| the counter | le guichet |
| I withdraw money at the counter. | Je retire de l’argent au guichet. |
| the customer | la cliente |
| The female customer pays by card. | La cliente paie par carte. |
| The bank counter is closed; the female customer is waiting outside. | Le guichet de la banque est fermé; la cliente attend dehors. |
| to pick up | retirer |
| the package | le colis |
| Could you pick up this package at the counter, please? | Pourriez-vous retirer ce colis au guichet, s’il vous plaît? |
| to deliver | livrer |
| They are going to deliver the package tomorrow morning. | Ils vont livrer le colis demain matin. |
| this evening | ce soir |
| They want to deliver a package to Marie this evening. | On veut livrer un colis à Marie ce soir. |
| to bring back | ramener |
| If the package arrives late, I will bring it back tomorrow. | Si le colis arrive en retard, je le ramène demain. |
| We can bring the receipt back to the store, you are right. | Nous pouvons ramener le reçu au magasin, tu as raison. |
| She is wrong to share her password. | Elle a tort de partager son mot de passe. |
| I am having the front-door lock repaired tomorrow morning. | Je fais réparer la serrure de l’entrée demain matin. |
| to have someone come | faire venir |
| I am having Paul come tonight to fix the computer. | Je fais venir Paul ce soir pour réparer l'ordinateur. |
| the technician | la technicienne |
| I need the technician now. | J'ai besoin de la technicienne maintenant. |
| the customer | le client |
| The customer pays in cash. | Le client paie en espèces. |
| to manage | se débrouiller |
| I had a technician come, because the customer is not managing. | J’ai fait venir une technicienne, car le client ne se débrouille pas. |
| by the way | d'ailleurs |
| By the way, Marie is arriving soon. | D’ailleurs, Marie arrive bientôt. |
| You are managing very well, by the way. | Tu te débrouilles très bien, d’ailleurs. |
| to have someone sit | faire asseoir |
| Marie has the guests sit in the room. | Marie fait asseoir les invités dans la salle. |
| to sit down | s'asseoir |
| We sit down near the window. | On s’assoit près de la fenêtre. |
| I have my friends sit; then, we all sit down. | Je fais asseoir mes amis; ensuite, on s’assoit tous. |
| no one | personne |
| No one is speaking in the room. | Personne ne parle dans la salle. |
| No one is calling me back; apparently everything is fine. | Personne ne me rappelle, apparemment tout va bien. |
| softly | doucement |
| Marie sings softly in the garden. | Marie chante doucement dans le jardin. |
| Speak softly, and press the green button on the lamp again. | Parle doucement, et appuie encore sur le bouton vert de la lampe. |
| the way | la façon |
| the most | la plus |
| Explain to me the simplest way to change this code. | Explique-moi la façon la plus simple de changer ce code. |
| of which | dont |
| I prefer the way Marie explains things. | Je préfère la façon dont Marie explique les choses. |
| this | c’ |
| This is the book I am talking to you about. | C’est le livre dont je te parle. |