Breakdown of On s’assoit près de la fenêtre.
Questions & Answers about On s’assoit près de la fenêtre.
What does on mean here? Is it the same as nous?
In everyday French, on usually means we. It always takes a third‑person singular verb (like il/elle), so you get on s’assoit (not “on nous assoyons”). In more formal writing or when you want to be crystal clear, you can use nous: nous nous asseyons. Note on agreement in the past and with adjectives: with on, many speakers write agreement to match the real people involved, e.g., On s’est assis (neutral/default) vs On s’est assises (if the group is all women). The verb form stays third‑person singular either way.
Why is the verb reflexive (s’) in s’assoit?
Is s’assoit correct? I’ve also seen s’assied. Which should I use?
Both are correct. The verb s’asseoir has two accepted present-tense patterns. You can use either; many speakers even mix them.
- Pattern 1 (very common in writing): je m’assieds, tu t’assieds, il/elle/on s’assied, nous nous asseyons, vous vous asseyez, ils/elles s’asseyent
- Pattern 2 (very common in speech): je m’assois, tu t’assois, il/elle/on s’assoit, nous nous assoyons, vous vous assoyez, ils/elles s’assoient Avoid the misspelling s’asseoit (that form is incorrect).
How do I say “we sat down” and “we are sitting”?
Why près de and not à côté de or à la fenêtre?
- près de = near/by (close but not necessarily touching): près de la fenêtre = near the window.
- à côté de = right next to/alongside (implies adjacency).
- à la fenêtre = at the window (e.g., standing/sitting right at it or looking out of it). With seats (train/plane), you also hear côté fenêtre (“window side/seat”).
- devant la fenêtre = in front of the window (on the interior side). Use sur only if you literally mean on top of something: sur le rebord de la fenêtre (on the window sill).
Why is it de la fenêtre and not something like du fenêtre? How does près de combine with articles?
Can I say Nous nous assoyons or Nous nous asseyons? Which is preferred?
How do you pronounce the sentence?
Roughly: [ɔ̃ saswa prɛ də la f(ə)nɛtʁ]
- On = nasal vowel [ɔ̃].
- s’assoit = [saswa] (the oi sounds like [wa]).
- près = [prɛ] (final s is silent).
- de la = [də la] (the e in de is a weak schwa).
- fenêtre ≈ [f(ə)nɛtʁ]; the middle ê is open [ɛ]; the final e is often very light or silent depending on rhythm. The apostrophe in s’ marks elision of se before a vowel.
Is s’assit just a typo for s’assoit?
How do I make it negative or ask a question?
Any common spelling traps here?
What’s the difference between s’asseoir and being seated?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from On s’assoit près de la fenêtre to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions