Appuie sur le bouton vert pour continuer.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Appuie sur le bouton vert pour continuer.

Why is it appuie and not appuies or appuyer?

Because this is the imperative (a direct instruction). For regular -er verbs, the tu-form of the imperative drops the final -s: present tense is tu appuies, but the command is appuie. The verb is appuyer (“to press”), and like other -yer verbs, the y becomes i in the forms that end in a silent -e: j’appuie, tu appuies, il/elle appuie, ils/elles appuient; imperative: appuie (tu), appuyons (nous), appuyez (vous). Note: With -er verbs, you keep an -s in the tu imperative only when it’s immediately followed by the pronouns y or en (e.g., Vas‑y !). That doesn’t apply in this sentence.

When would I use Appuyez instead of Appuie?
Use Appuyez when speaking to more than one person or when you want to be polite/formal (vous). For a single person you know well (tu), use Appuie. In signage and software, both styles appear; many interfaces prefer Appuyez.
Why is it appuie sur le bouton and not appuie le bouton?

With the meaning “press a button,” French uses the construction appuyer sur + noun. Without the preposition, appuyer means “to lean/support” something: appuyer une échelle contre le mur (“lean a ladder against the wall”) or “to support” figuratively: appuyer une candidature. So you don’t say appuie-le for “press it” (that would be unidiomatic here). Say appuie sur le bouton, or, if the referent is clear, appuie dessus.

Can I say presse le bouton or pousse le bouton?
  • Presser (le bouton) is understood and acceptable, but in everyday French appuyer sur (le bouton) is more idiomatic.
  • Pousser le bouton is usually odd; pousser is “to push” something along/away, not the usual verb for operating a button. Regional note: In Quebec, you’ll often hear peser sur le bouton.
On a computer or phone, should I still use appuie?
  • Mouse: Clique (sur) / Cliquez (sur).
  • Touchscreen: Appuie (sur) or Tape (sur).
  • Physical hardware button: Appuie sur le bouton is perfect.
Why is vert after bouton and not before?
Most adjectives, including colors, go after the noun in French: le bouton vert. Only a limited set of short, common adjectives (e.g., petit, grand, beau, nouveau, vieux, bon, mauvais, jeune, joli) usually precede the noun.
How does vert agree? What if it’s feminine or plural?

Color adjectives agree in gender and number with the noun:

  • Masculine singular: vert (le bouton vert)
  • Feminine singular: verte (la touche verte)
  • Masculine plural: verts (les boutons verts)
  • Feminine plural: vertes (les touches vertes) Note: Some color words are invariable (e.g., orange, marron, turquoise), but vert is regular and changes.
Could I say le bouton en vert?
No. En vert means “in green (ink/color)” as in écrire en vert. To describe a noun’s color, use the adjective after the noun: le bouton vert.
What does pour continuer do here? Could I use pour que instead?

Pour + infinitive expresses purpose (“in order to”) when the subject is the same as in the main clause. Here, the understood subject “you” is the one who will continue: … pour continuer. Use pour que + subjunctive when the subject changes: Appuie sur le bouton pour que la vidéo démarre (“so that the video starts”).

Should it be continuer à or continuer de?
Both continuer à and continuer de are used when another verb follows (e.g., continuer à lire / continuer de lire). Here, continuer is used on its own (absolute) to mean “to proceed,” so pour continuer is correct and natural.
How can I make this more polite/formal?
  • Veuillez appuyer sur le bouton vert pour continuer. (standard polite instruction)
  • Merci d’appuyer sur le bouton vert pour continuer. (courteous, common in notices)
How do I make it negative?

Wrap the verb with ne … pas:

  • Tu (informal): N’appuie pas sur le bouton vert.
  • Vous (formal/plural): N’appuyez pas sur le bouton vert.
How do I refer to “the green button” as “it” without repeating the noun?
  • Most natural: Appuie dessus or Appuie là‑dessus (“press on it”).
  • More explicit/formal: Appuie sur celui‑ci (if you can point to it).
    Avoid appuie‑le here; appuyer takes sur for this meaning.
Any quick pronunciation tips?
  • appuie ≈ “a‑PWEE” (the uie makes a “wee” sound; the double p isn’t doubled in sound)
  • sur ≈ “sürr” (French u like in tu, lips rounded)
  • bouton ≈ “boo‑TON(g)” (final -on is nasalized)
  • vert ≈ “vair”
  • continuer ≈ “kon‑tee‑nyu‑EH” (the u+e glides like “nyu‑eh”)
    Full IPA: [apɥi syʁ lə butɔ̃ vɛʁ puʁ kɔ̃tinɥe]
Why sur le and not au?
Au is the contraction of à + le. Here the verb requires sur (“on”), not à, so there’s no contraction: sur le is correct and never contracts.
Is there a difference between sur and sûr?
Yes. sur (no accent) is the preposition “on.” sûr (with a circumflex) is the adjective “sure/certain.” They’re unrelated in meaning and pronounced slightly differently.
Does bouton have other meanings?
Yes. Besides “button,” un bouton can be a “pimple/spot” or a “knob.” Context tells you which meaning is intended.