Usages of si
Si sobra comida después de la cena, la guardo en un recipiente en la nevera.
If there’s leftover food after dinner, I store it in a container in the fridge.
Si tuviera más tiempo, cocinaría algo especial para mi familia.
If I had more time, I would cook something special for my family.
Viajaría a la playa este fin de semana si no trabajara tanto en el hogar.
I would travel to the beach this weekend if I didn’t work so much at home.
Si queréis más ejemplos, se podrían crear oraciones aún más largas poco a poco.
If you (plural) want more examples, it’s possible to create even longer sentences little by little.
Si corro en la lluvia, me mojo.
If I run in the rain, I get wet.
Te puedo prestar mi diccionario si necesitas buscar palabras nuevas.
I can lend you my dictionary if you need to look up new words.
Si la situación empeora, será más peligroso usarlo.
If the situation gets worse, it will be more dangerous to use it.
Si no descansas, tu salud empeora.
If you don’t rest, your health gets worse.
Por favor, dime con tiempo si quieres cambiar la hora.
Please, tell me in advance if you want to change the time.
Si se me olvida enchufarlo, me quedo sin batería.
If I forget to plug it in, I run out of battery.
Si te pierdes, mira el mapa y confirma la dirección.
If you get lost, look at the map and confirm the address.
¿Podría usted decirme si la farmacia está dentro o fuera del supermercado?
Could you please tell me if the pharmacy is inside or outside the supermarket?
Avisa a mi hermano si la reunión cambia a última hora.
Notify my brother if the meeting changes at the last minute.
Si el botón no responde, no puedo encender el portátil.
If the button doesn’t respond, I can’t turn on the laptop.
Tardo poco si el botón de descarga funciona bien y la carpeta está vacía.
I take little time if the download button works well and the folder is empty.
Si el botón no funciona, no podré descargar los archivos de la carpeta.
If the button doesn’t work, I won’t be able to download the files from the folder.
Si tocas el timbre, abriré la puerta.
If you ring the doorbell, I will open the door.
¿Le importa si actualizo el ordenador antes de la reunión?
Do you mind if I update the computer before the meeting?
Si te equivocas, borra la línea y vuelve a copiarla.
If you make a mistake, delete the line and copy it again.
Si lo borras, luego puedes copiarlo otra vez desde el correo.
If you delete it, then you can copy it again from the email.
Si la tos no para, voy a la consulta.
If the cough doesn’t stop, I’m going to the doctor’s office.
¿Te importa si enciendo la luz?
Do you mind if I turn on the light?
La camarera pregunta si queremos dejar propina; yo digo que sí.
The waitress asks if we want to leave a tip; I say yes.
Si el teclado falla, uso el ratón y el altavoz de mi hermana.
If the keyboard fails, I use the mouse and my sister’s speaker.
Si la señal del wifi falla, intento reiniciar el móvil.
If the Wi‑Fi signal fails, I try to restart the phone.
Si me equivoco, quiero que corrijas mi equivocación con paciencia.
If I make a mistake, I want you to correct my mistake patiently.
Si una pregunta me resulta incómoda, lo digo con calma.
If a question feels uncomfortable to me, I say so calmly.
Si pierdo un calcetín, me pongo nervioso.
If I lose a sock, I get nervous.
El médico dice que, si descanso bien, seguramente mejoraré pronto.
The doctor says that if I rest well, I will probably get better soon.
Cuando la clase es aburrida, es difícil aceptar una crítica y concentrarse, incluso si el tema es realmente importante.
When the class is boring, it is hard to accept criticism and concentrate, even if the topic is really important.
Si ceno muy tarde, a veces me duele el estómago por la noche.
If I have dinner very late, sometimes my stomach hurts at night.
Si este jueves está nublado, cambiaremos de plan y no iremos al lago.
If this Thursday it is cloudy, we will change the plan and will not go to the lake.
Si el juez hubiera escuchado bien, ella no habría ido a la cárcel.
If the judge had listened carefully, she would not have gone to prison.
Si hubiéramos llegado antes al hospital, me habría dolido menos la espalda.
If we had arrived at the hospital earlier, my back would have hurt less.
Si yo hubiera sabido que estabas tan ansiosa, te habría acompañado a la consulta.
If I had known that you were so anxious, I would have gone with you to the doctor’s office.
Habría aceptado ese trabajo si la empresa me hubiera ofrecido un sueldo mejor.
I would have accepted that job if the company had offered me a better salary.
Si no hubiera cenado tanto, ahora no me dolería la barriga.
If I hadn’t eaten so much for dinner, my belly wouldn’t hurt now.
Si no me hubieras enviado ese mensaje, no me habría salvado del aburrimiento.
If you hadn’t sent me that message, I wouldn’t have been saved from boredom.
Mi madre dice que no hay peligro si caminamos juntas y miramos bien a los coches.
My mother says there is no danger if we walk together and watch the cars carefully.
Si llueve, jugamos a un juego de mesa con un dado y muchas fichas de colores.
If it rains, we play a board game with a die and many colorful pieces.
Si ves el tractor cerca de la casa, no corras; aquí todo el mundo respeta las normas y casi nunca hay peligro.
If you see the tractor near the house, don’t run; here everyone respects the rules and there is hardly ever any danger.
Si se me rompe el móvil, me pongo muy nervioso.
If my phone breaks, I get very nervous.
Si cambiamos pequeños hábitos, como reciclar y elegir productos orgánicos, nuestra huella de carbono baja.
If we change small habits, like recycling and choosing organic products, our carbon footprint goes down.
Si reducimos el consumo de petróleo, el ahorro de dinero también puede ser grande.
If we reduce the consumption of oil, the saving of money can also be large.
Nuestra huella de carbono debe de bajar si reducimos el consumo de energía en casa.
Our carbon footprint must go down if we reduce energy consumption at home.
Si tus gastos son mayores que tus ingresos, deberías revisar tu presupuesto.
If your expenses are higher than your income, you should review your budget.
La profesora explicó que el miércoles practicaríamos más si todos usábamos auriculares.
The teacher explained that on Wednesday we would practice more if we all used headphones.
Después me preguntó si podía encender la cámara o si prefería seguir sin vídeo.
Afterwards she asked me if I could turn on the camera or if I preferred to continue without video.
En la recepción del hotel nos preguntaron si ya habíamos reservado el autobús al aeropuerto.
At the hotel reception they asked us if we had already booked the bus to the airport.
Si la empresa la acepta, firmará un contrato de seis meses.
If the company accepts her, she will sign a six‑month contract.
Sin embargo, si no estudio hoy, el suspenso será casi seguro.
However, if I do not study today, failing will be almost certain.
Si no actualizas tu perfil, la plantilla de la empresa no verá tus nuevas habilidades.
If you do not update your profile, the company staff will not see your new skills.
Mi jefa dice que un ascenso es posible si sigo estudiando y trabajando con calma.
My boss says that a promotion is possible if I keep studying and working calmly.
Es importante que respetemos el plazo, porque si no, la profesora no aceptará la entrega.
It is important that we meet the deadline, because if not, the teacher will not accept the submission.
En la biblioteca nos gusta susurrar en español, pero sabemos que debemos callarnos si alguien nos mira mal.
In the library we like to whisper in Spanish, but we know we must be quiet if someone gives us a dirty look.
Si alguien te insulta, es mejor que lo bloquees en seguida.
If someone insults you, it’s better that you block them right away.
Si la colada es pequeña, prefiero no usar la secadora para ahorrar energía.
If the load of laundry is small, I prefer not to use the dryer to save energy.
No quiero pedir un préstamo grande si luego no puedo pagar la deuda.
I don’t want to take out a big loan if later I can’t pay the debt.
Si tu saldo es bajo, quizá no sea el mejor momento para hacer una gran inversión.
If your balance is low, it might not be the best moment to make a big investment.
Si me llamas, te respondo en seguida.
If you call me, I answer you right away.
Si la conexión fuera más estable, podríamos ver el directo sin pausa ni cortes.
If the connection were more stable, we could watch the live stream without pauses or cuts.
Si tuviera más tiempo, editaría todos mis apuntes como si fueran un libro de ejercicios.
If I had more time, I would edit all my notes as if they were an exercise book.
Si el plan sale mal, queremos seguir estudiando español.
If the plan goes wrong, we want to keep studying Spanish.
En ese banco cobran una comisión si haces la transferencia en ventanilla.
At that bank they charge a fee if you make the transfer at the counter.
Si la tubería está rota, llamo a una fontanera hoy mismo.
If the pipe is broken, I’ll call a plumber today.
Si mi carné caduca, no podré viajar ni hacer trámites importantes.
If my ID card expires, I won’t be able to travel or do important paperwork.
Si pago la multa hoy, puede que me hagan un descuento.
If I pay the fine today, they might give me a discount.
Si llegas con retraso, envíame un mensaje, por si acaso.
If you arrive late, send me a message, just in case.
Si el cajero no funciona, saco dinero en otro banco.
If the ATM doesn’t work, I withdraw money at another bank.
Si el suelo está mojado, puedo caer, así que camino con cuidado.
If the floor is wet, I can fall, so I walk carefully.
Es mejor que bebas té caliente si tienes dolor de garganta.
It’s better that you drink hot tea if you have a sore throat.
Si apago la televisión, puedo concentrarme mejor en mis tareas.
If I turn off the television, I can concentrate better on my assignments.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.