Usages of о
Мой друг рассказывает о закате.
My friend tells about the sunset.
Я говорю о книге.
I am talking about a book.
Моя коллега бы согласилась помочь, если бы знала о проблеме.
My colleague would agree to help if she knew about the problem.
Мой друг напоминает мне о лете.
My friend reminds me of summer.
Студент подготовил доклад о культурном наследии.
The student prepared a report on cultural heritage.
Улыбка друга помогает мне забыть о проблемах.
A friend's smile helps me forget my problems.
Решение о переезде было принято за ужином.
The decision about the move was made over dinner.
Экскурсовод в музее рассказал о древних экспонатах.
The tour guide in the museum talked about ancient exhibits.
Моя подруга рассказала о свидании с новым знакомым.
My friend (female) talked about a date with a new acquaintance.
Я думаю о соседях.
I think about the neighbors.
Мы часто думаем о работе.
We often think about work.
Я испытываю любопытство, когда читаю о новых открытиях.
I feel curiosity when I read about new discoveries.
Учитель задал студентам вопрос о книге.
The teacher asked the students a question about the book.
В журнале есть интересная статья о путешествиях.
There is an interesting article about travel in the magazine.
Подумай о своих целях в жизни.
Think about your goals in life.
Учитель объявил о контрольной работе на следующей неделе.
The teacher announced a test for next week.
На семинаре несколько слушателей задали вопросы о договоре.
At the seminar, several listeners asked questions about the contract.
После лекции студенты начали живой разговор о методах исследования.
After the lecture, students started a lively conversation about research methods.
Давайте не забудем спросить о скидке.
Let’s not forget to ask about the discount.
У меня нет никакой информации об этом.
I have no information about this.
Я напомню тебе о билете утром.
I will remind you about the ticket in the morning.
Мне важно, чтобы у людей была свобода честно говорить о своих чувствах.
It is important to me that people have the freedom to speak honestly about their feelings.
Интересно думать не только о будущем, но и о прошлом.
It is interesting to think not only about the future but also about the past.
Стипендия помогает ей учиться и не беспокоиться о деньгах, а по вечерам она подрабатывает поваром.
The scholarship helps her study and not worry about money, and in the evenings she has a side job as a cook.
В свободной стране люди могут честно говорить о прошлом, настоящем и будущем.
In a free country people can honestly talk about the past, the present, and the future.
Мне нравится, что мои дети свободны выбирать профессию и мечтать о любом будущем.
I like that my children are free to choose a profession and to dream about any future.
Журналист пишет статью о городе.
The journalist is writing an article about the city.
Мой любимый жанр — документальный фильм о путешествиях.
My favorite genre is a documentary film about travel.
Я не могу перестать думать о доме.
I cannot stop thinking about home.
Я люблю читать новости о мире и о разных странах.
I like to read news about the world and about different countries.
Я читаю статью, где автор пишет о старой и современной литературе.
I am reading an article where the author writes about old and modern literature.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.