Breakdown of Давай договоримся о времени встречи по телефону.
Questions & Answers about Давай договоримся о времени встречи по телефону.
Давай is a very common conversational way to propose doing something together: Let’s … / How about we ….
It typically sounds informal and friendly. It can be used even if you’re not literally doing it “together,” but you’re suggesting a joint decision or action.
After давай, Russian normally uses a finite verb form (conjugated as if “we” are doing it):
- Давай договоримся = let’s come to an agreement (we will agree).
Using an infinitive after давай is possible in some contexts (more colloquial / different nuance), but the most standard “let’s + we” pattern here is давай + 1st person plural: давай сделаем, давай поговорим, давай договоримся.
договоримся is:
- verb: договориться (to agree / to come to an arrangement)
- 1st person plural (we)
- future tense in form, but often used with “let’s” meaning
- perfective aspect, emphasizing reaching an agreement as a completed result (not the process of negotiating).