Breakdown of Мне приходят уведомления о каждом новом комментарии, и это меня раздражает.
Questions & Answers about Мне приходят уведомления о каждом новом комментарии, и это меня раздражает.
Both are grammatically correct, but they feel different in Russian.
Мне приходят уведомления literally: Notifications come to me.
- The notifications are the grammatical subject.
- Мне is in the dative: the person who receives/experiences something.
- This sounds natural and neutral in everyday speech when talking about emails, messages, notifications, letters, etc.
Я получаю уведомления literally: I receive notifications.
- Я is now the subject; it sounds slightly more active and deliberate, sometimes a bit more formal or “bookish” in this context.
- It can imply more of an action on your part (though not always very strongly).
In short: Мне приходят уведомления is the most typical, idiomatic way to say “I get notifications” in casual Russian when things just arrive to you automatically.