me

Usages of me

Eu vou ganhar pouco dinheiro este mês, mas não é nada que me preocupe.
I will earn little money this month, but it's nothing that worries me.
Ele me vê.
He sees me.
Antes de sair, preciso de me arranjar para o jantar de hoje.
Before going out, I need to get ready for tonight’s dinner.
Antigo ou não, este livro ainda me ajuda a estudar.
Old or not, this book still helps me study.
Correr cansa-me.
Running tires me.
Vou lá agora, mas se o Pedro me ligar, atendo-o rapidamente.
I’m going there now, but if Pedro calls me, I’ll answer him quickly.
A minha amiga gosta de cerveja e pediu-me para comprá-la hoje.
My friend likes beer and asked me to buy it today.
É provável que o gestor me pergunte por que quero este emprego.
It is likely that the manager will ask me why I want this job.
Se eu for pontual e mostrar confiança, espero que ele me ofereça o lugar.
If I am punctual and show confidence, I hope he offers me the position.
Não me vou esquecer de incluir as referências das antigas empresas no meu currículo.
I won't forget to include references from my old companies in my CV.
O uso do computador ajuda-me a estudar.
The use of the computer helps me to study.
Quando me sinto incomodado com o ruído exterior, prefiro abandonar as distrações e focar na leitura.
When I feel bothered by outside noise, I prefer to abandon distractions and focus on reading.
Apesar de ser feriado, o barulho na rua não me deixa relaxar completamente.
Even though it is a public holiday, the noise in the street does not let me fully relax.
Se eu colocar o meu telemóvel no bolso, não me atrasarei outra vez no compromisso.
If I put my cellphone in my pocket, I won’t be late again for the appointment.
Quando me dirigi à sala esta manhã, tive a sensação de ter esquecido algo importante.
When I headed to the living room this morning, I had the feeling that I had forgotten something important.
O barulho do vento quase me fez chorar, mas preferi mudar de quarto para descansar melhor.
The noise of the wind almost made me cry, but I preferred to change rooms to rest better.
Gostava de assistir ao filme contigo, mas tenho um compromisso e não me posso atrasar.
I would like to watch the movie with you, but I have an appointment and I can’t be late.
Se a sogra ligar antes do jantar, avisa-me para a convidarmos também.
If my mother-in-law calls before dinner, let me know so we can invite her too.
O meu cunhado ofereceu-me um livro interessante, mas ainda não o li.
My brother-in-law gave me an interesting book, but I haven’t read it yet.
Este sofá é tão macio que quase adormeço quando me sento nele.
This sofa is so soft that I almost fall asleep when I sit on it.
Tentei despistar o meu cão no parque, mas ele seguiu-me sempre.
I tried to lose my dog in the park, but he kept following me.
Despesa alta preocupa-me.
High expense worries me.
Ausência faz-me sentir triste.
Absence makes me feel sad.
Tens algum tempo para ajudar-me?
Do you have any time to help me?
Quando tenho fome, apetece-me comer um bolo quentinho.
When I’m hungry, I feel like eating a warm cake.
Quando te despachares, ajuda-me a arrumar a sala.
When you hurry up, help me tidy the living room.
Ontem tropecei num degrau, mas não me magoei gravemente.
Yesterday I tripped on a step, but I didn’t hurt myself badly.
Se eu erguer o braço durante a aula, o professor talvez me deixe falar primeiro.
If I raise my arm during class, the teacher might let me speak first.
Esse treino é curto, mas deixa-me cheio de energia.
That workout is short, but it leaves me full of energy.
A senhora devolveu-me as moedas, mas ficou com a nota.
The lady gave me the coins back, but kept the note.
O barulho impede-me de dormir à noite.
The noise prevents me from sleeping at night.
Quando venceres o concurso, avisa-me.
When you win the contest, let me know.
A brisa suave de verão acalma-me.
The gentle summer breeze calms me.
Podes emprestar-me o teu portátil por meia hora, e deixo-te um recado quando terminar.
Can you lend me your laptop for half an hour, and I’ll leave you a message when I finish.
Ela devolveu o livro e emprestou-me uma caneta.
She returned the book and lent me a pen.
Quando nos vemos, a Maria dá‑me um abraço e um beijo.
When we see each other, Maria gives me a hug and a kiss.
Se te adiantares, espera‑me na entrada do teatro.
If you get there early, wait for me at the theatre entrance.
A bibliotecária deu‑me duas dicas e encontrei o artigo que faltava.
The librarian gave me two tips and I found the missing article.
Quem tiver dúvidas depois da aula pode enviar‑me uma mensagem.
Whoever has doubts after class can send me a message.
Hoje a preguiça impede-me de estudar para o exame.
Today laziness stops me from studying for the exam.
O barulho impede-me de descansar bem.
The noise prevents me from resting well.
Agora o estudo já é visto como parte natural do meu dia, e isso dá‑me coragem para continuar.
Now studying is already seen as a natural part of my day, and that gives me courage to continue.
A minha personagem favorita é a mais realista, mas morre cedo, e isso deixou-me triste.
My favourite character is the most realistic, but she dies early, and that made me sad.
Eu tentei pedir desculpa, mas ele ainda não conseguiu perdoar-me.
I tried to apologise, but he still hasn’t managed to forgive me.
Se eu tivesse sido mais sincero, ela talvez me tivesse perdoado.
If I had been more honest, she might have forgiven me.
Essa conclusão ajuda-me a ver o progresso e a corrigir erros.
That conclusion helps me see the progress and correct mistakes.
Às vezes falta-me motivação, mas lembro-me de como tenho melhorado.
Sometimes I lack motivation, but I remember how I have been improving.
Mais tarde, a psicóloga repetiu o mesmo conselho e isso trouxe‑me algum consolo.
Later, the female psychologist repeated the same advice and that brought me some comfort.
Eu acho que a culpa não é minha, mas ainda me sinto envergonhado.
I think it is not my fault, but I still feel embarrassed.
Quando tiveres terminado o exercício, manda‑me uma fotografia da tua folha.
When you have finished the exercise, send me a photo of your sheet.
Durante a votação, o meu avô explicou‑me como era votar antes da democracia.
During the voting, my grandfather explained to me what it was like to vote before democracy.
O diário ajuda-me a organizar os pensamentos do dia passado.
The diary helps me organise the thoughts from the past day.
Quando estou muito relaxado, sinto-me como se estivesse de férias.
When I am very relaxed, I feel as if I were on holiday.
O empregado de mesa disse‑me que o caril não é muito picante.
The waiter told me that the curry is not very spicy.
A empregada de mesa mostrou‑me a ementa e explicou‑me cada prato; o serviço pareceu‑me muito simpático.
The waitress showed me the menu and explained each dish to me; the service seemed very nice.
Eu pedi‑lhe que me trouxesse mais arroz, e ela trouxe‑me tudo rapidamente.
I asked her to bring me more rice, and she brought me everything quickly.
O sabor das especiarias fez‑me lembrar a minha viagem à Índia.
The taste of the spices made me remember my trip to India.
Quando não sei uma palavra, peço ao professor que me empreste um dicionário.
When I don’t know a word, I ask the teacher to lend me a dictionary.
O professor explicou‑me que “casa” é um substantivo muito frequente em português.
The teacher explained to me that “casa” is a very frequent noun in Portuguese.
Ele disse‑me também que “comer” é um verbo irregular importante.
He also told me that “comer” is an important irregular verb.
Às vezes a explicação parece confusa, mas as traduções e o dicionário ajudam‑me a perceber.
Sometimes the explanation seems confusing, but the translations and the dictionary help me understand.
Ela ouviu‑me com atenção e disse‑me que não lhe parecia nada grave.
She listened to me carefully and told me that it didn’t seem serious to her at all.
Quando conto os meus problemas aos amigos, eles ouvem‑me e dão‑me bons conselhos.
When I tell my problems to my friends, they listen to me and give me good advice.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now