ni

Usages of ni

先生せんせい は あぶない みち に 注意ちゅういする よう に いました。sensei ha abunai miti ni tyuuisuru you ni iimasita.
The teacher told us to pay attention to the dangerous road.
あおい いろ は  に やさしくて おぼえやすい と おもいます。aoi iro ha me ni yasasikute oboeyasui to omoimasu.
I think the color blue is gentle on the eyes and easy to remember.
あさはん を べない と、 部長ぶちょう の ながい はなし に 集中しゅうちゅう できない。asagohan wo tabenai to, butyou no nagai hanasi ni syuutyuu dekinai.
If I don't eat breakfast, I can't concentrate on the manager's long talk.
わたし は よる の 電車でんしゃ の おと に おどろきました。watasi ha yoru no densya no oto ni odorokimasita.
I was surprised by the sound of the train at night.
スーツ に コーヒー を こぼして は いけません。suutu ni koohii wo kobosite ha ikemasen.
You must not spill coffee on your suit.
将来しょうらい わたし は 科学かがく の 研究者けんきゅうしゃ に なりたい です。syourai watasi ha kagaku no kenkyuusya ni naritai desu.
In the future I want to become a science researcher.
地域ちいき の イベント に 友達ともだち と 参加さんかしました。tiiki no ibento ni tomodati to sankasimasita.
I took part in the local event with a friend.
社長しゃちょう は 会議かいぎ に 参加さんかしません でした が、 意見いけん を メール で おくりました。syatyou ha kaigi ni sankasimasen desita ga, iken wo meeru de okurimasita.
The president did not attend the meeting but sent opinions by email.
今回こんかい の 経験けいけん を 将来しょうらい の 対策たいさく に かすこと に しました。konkai no keiken wo syourai no taisaku ni ikasukoto ni simasita.
We decided to make use of this experience in future measures.
週末しゅうまつ に イベント に 参加さんかします。syuumatu ni ibento ni sankasimasu.
I will participate in an event on the weekend.
暖房だんぼう を 使つかいすぎる と、 環境かんきょう に わるい です。danbou wo tukaisugiru to, kankyou ni warui desu.
Using the heater too much is bad for the environment.
地球ちきゅう を まもる ため に、 環境かんきょう に いい 商品しょうひん を えらびます。tikyuu wo mamoru tame ni, kankyou ni ii syouhin wo erabimasu.
To protect the Earth, I choose products that are good for the environment.
電気代でんきだい が たかい なら、 しょうエネ家電かでん に えた ほう が いい。denkidai ga takai nara, syouenekaden ni kaeta hou ga ii.
If your electricity bill is high, you’d better switch to energy-saving appliances.
天気予報てんきよほう に よる と、 来週らいしゅう は あめ に なる はず だ。tenkiyohou ni yoru to, raisyuu ha ame ni naru hazu da.
According to the weather forecast, it should become rainy next week.
わたしたち は 無料むりょう の イベント に スマホ で もうみました。watasitati ha muryou no ibento ni sumaho de mousikomimasita.
We applied for a free event with a smartphone.
先生せんせい は 会場かいじょう まで の みち に くわしい から、 あと で メモ を もらう。sensei ha kaizyou made no miti ni kuwasii kara, ato de memo wo morau.
The teacher knows the way to the venue well, so I’ll get a memo later.
彼女かのじょ は あたらしい 職場しょくば に れるの に 時間じかん が かかる。kanozyo ha atarasii syokuba ni nareruno ni zikan ga kakaru.
It takes time for her to get used to her new workplace.
かれ は 急用きゅうよう が できた ので、 こう の 会場かいじょう に は けないこと に なった。kare ha kyuuyou ga dekita node, mukou no kaizyou ni ha ikenaikoto ni natta.
An urgent matter came up for him, so it has been decided that he can’t go to the venue over there.
イベント に もうむの が おくれた のに、 き が あって よかった。ibento ni mousikomuno ga okureta noni, aki ga atte yokatta.
Even though I applied late for the event, there was availability, which was good.
予定表よていひょう を 家族かぞく と 共有きょうゆうした ので、 予定よていどおり に うごけること に なった。yoteihyou wo kazoku to kyouyuusita node, yoteidoori ni ugokerukoto ni natta.
I shared the schedule with my family, so it’s been decided we can act according to plan.
あたらしい 職場しょくば に れれば れる ほど、 緊張きんちょうしなく なる。atarasii syokuba ni narereba nareru hodo, kintyousinaku naru.
The more you get used to the new workplace, the less nervous you become.
両替りょうがえ に は 現金げんきん が 必要ひつような のに、 かれ は 現金げんきん を わすれた。ryougae ni ha genkin ga hituyouna noni, kare ha genkin wo wasureta.
Even though cash is necessary for exchanging money, he forgot his cash.
無料むりょう の イベント に もうめば もうむ ほど、 友達ともだち が える。muryou no ibento ni mousikomeba mousikomu hodo, tomodati ga hueru.
The more I sign up for free events, the more friends I make.
彼女かのじょ は 会議かいぎ の 内容ないよう に くわしい です。kanozyo ha kaigi no naiyou ni kuwasii desu.
She is knowledgeable about the meeting's content.
わたし は 無料むりょう の イベント に もうむ つもり です。watasi ha muryou no ibento ni mousikomu tumori desu.
I plan to sign up for a free event.
返信へんしん に 書類しょるい を 添付てんぷして、 期限きげん まで に おくって。hensin ni syorui wo tenpusite, kigen made ni okutte.
Attach the document to your reply and send it by the deadline.
今日きょう は かなり さむい が、 ゆき に なる わけ で は ない。kyou ha kanari samui ga, yuki ni naru wake de ha nai.
It’s quite cold today, but it’s not like it will snow.
じつ は わたし の 支店してん で 予定よてい が もう 変更へんこう に なった。zitu ha watasi no siten de yotei ga mou henkou ni natta.
Actually, at my branch the schedule has already been changed.
メール に 資料しりょう を 添付てんぷして くれて ありがとう。meeru ni siryou wo tenpusite kurete arigatou.
Thank you for attaching the materials to the email.
彼女かのじょ は とにかく 夕方ゆうがた の イベント に 出席しゅっせきしたい。kanozyo ha tonikaku yuugata no ibento ni syussekisitai.
She wants to attend the evening event anyway.
遅刻ちこくしたら 店長てんちょう に 連絡れんらくすること に なって いる。tikokusitara tentyou ni renrakusurukoto ni natte iru.
If you’re late, you’re supposed to contact the manager.
わたし は 明日あした の 会議かいぎ に 出席しゅっせきします。watasi ha asita no kaigi ni syussekisimasu.
I will attend tomorrow's meeting.
明日あした の 会議かいぎ に 出席しゅっせきする 必要ひつよう が あります。asita no kaigi ni syussekisuru hituyou ga arimasu.
I need to attend tomorrow’s meeting.
みんな は 会議かいぎ に 出席しゅっせきします。minna ha kaigi ni syussekisimasu.
Everyone will attend the meeting.
発表はっぴょう が 中止ちゅうし に なって 残念ざんねん だった。happyou ga tyuusi ni natte zannen datta.
It was a pity that the presentation was canceled.
会議かいぎ は 中止ちゅうし に なりました。kaigi ha tyuusi ni narimasita.
The meeting was canceled.
よる は 風呂ふろ に はいる けど、 あさ は シャワー だけ に する。yoru ha huro ni hairu kedo, asa ha syawaa dake ni suru.
At night I take a bath, but in the morning I only take a shower.
その くつ は わたし の スーツ に う。sono kutu ha watasi no suutu ni au.
Those shoes go well with my suit.
カメラ が こわれた ので、 みせ に 返品へんぴんします。kamera ga kowareta node, mise ni henpinsimasu.
Because the camera broke, I will return it to the store.
家事かじ を はやく わらせる 工夫くふう を メモ に いた。kazi wo hayaku owaraseru kuhuu wo memo ni kaita.
I wrote down ideas for finishing housework quickly.
到着とうちゃくしたばかり の 荷物にもつ に 問題もんだい が あった ので、 みせ に 連絡れんらくして 交換こうかんして もらいました。toutyakusitabakari no nimotu ni mondai ga atta node, mise ni renrakusite koukansite moraimasita.
Because the package had just arrived and had an issue, I contacted the store and got it exchanged.
その イベント は 来週らいしゅう の 金曜きにょう に 開催予定かいさいよてい だ が、 日程にってい は 変更へんこう に なる かも しれない。sono ibento ha raisyuu no kinyou ni kaisaiyotei da ga, nittei ha henkou ni naru kamo sirenai.
The event is planned to be held next Friday, but the schedule might change.
放送時間ほうそうじかん は 変更へんこう に なる かも しれません。housouzikan ha henkou ni naru kamo siremasen.
The broadcast time might change.
履歴書りれきしょ に メールアドレス と 電話番号でんわばんごう を わすれず に きます。rirekisyo ni meeruadoresu to denwabangou wo wasurezu ni kakimasu.
I make sure to write my email address and phone number on the résumé.
預金口座よきんこうざ の 暗証番号あんしょうばんごう を わすれない よう に、 メモ に いて おきます。yokinkouza no ansyoubangou wo wasurenai you ni, memo ni kaite okimasu.
So that I don’t forget my bank account PIN, I write it down in a note.
イベント に 参加さんかする と、 ちいさな 景品けいひん を もらえる かも しれません。ibento ni sankasuru to, tiisana keihin wo moraeru kamo siremasen.
If you take part in the event, you might get a small prize.
わたし は 先生せんせい の 質問しつもん に すぐ こたえられます。watasi ha sensei no situmon ni sugu kotaeraremasu.
I can answer the teacher's question immediately.
この カメラ に は 一年いちねん の 保証ほしょう が いて います。kono kamera ni ha itinen no hosyou ga tuite imasu.
This camera comes with a one-year warranty.
その あかい 帽子ぼうし は わたし の ふく に わない から、 べつ の いろ を さがす。sono akai bousi ha watasi no huku ni awanai kara, betu no iro wo sagasu.
That red hat doesn’t match my clothes, so I’ll look for another color.
あね も おなじ 美容院びよういん に かよって いて、 いつも おしゃれな 髪型かみがた に して もらって いる。ane mo onazi biyouin ni kayotte ite, itumo osyarena kamigata ni site moratte iru.
My older sister also goes to the same hair salon and always has them give her a stylish hairstyle.
彼女かのじょ は 不合格ふごうかく で も あきらめず、 つぎ の 試験しけん に けて 毎日まいにち 真面目まじめ に 復習ふくしゅうして いる。kanozyo ha hugoukaku de mo akiramezu, tugi no siken ni mukete mainiti mazime ni hukusyuusite iru.
Even though she failed, she hasn’t given up and reviews diligently every day for the next exam.
大学だいがく で は 同級生どうきゅうせい と 音楽おんがく の 部活ぶかつ に はいりたかった が、 アルバイト に いそがしくて はいれなかった。daigaku de ha doukyuusei to ongaku no bukatu ni hairitakatta ga, arubaito ni isogasikute hairenakatta.
At university I wanted to join a music club with my classmates, but I was too busy with my part-time job to join.
社会人しゃかいじん に なって から、 学生がくせい の ころ より ずっと 真面目まじめ に 時間じかん を 管理かんりする よう に なった。syakaizin ni natte kara, gakusei no koro yori zutto mazime ni zikan wo kanrisuru you ni natta.
After becoming a working adult, I’ve come to manage my time much more seriously than when I was a student.
Tag 'rubyしく なりました。</root' is an invalid name. at 1:86anitati ha syakaizin ni natte kara totemo <ruby><rt>isoga</rt></rubysiku narimasita.
After my older brothers became working adults, they became very busy.
わたし は 来年らいねん の 試験しけん に 合格ごうかくしたい です。watasi ha rainen no siken ni goukakusitai desu.
I want to pass next year's exam.
明日あした の 会議かいぎ は 中止ちゅうし に なる らしい。asita no kaigi ha tyuusi ni naru rasii.
It seems that tomorrow’s meeting will be canceled.
家族かぞく は 順番じゅんばん で 風呂ふろ に はいります。kazoku ha zyunban de huro ni hairimasu.
My family members take baths in turn.
わたし の 趣味しゅみ は 音楽おんがく で、 きな 歌手かしゅ の コンサート に ときどき 友達ともだち と きます。watasi no syumi ha ongaku de, sukina kasyu no konsaato ni tokidoki tomodati to ikimasu.
My hobby is music, and I sometimes go with friends to concerts of singers I like.
はは は わたし が 病気びょうき に ならない よう に、 よる は はやく る よう に います。haha ha watasi ga byouki ni naranai you ni, yoru ha hayaku neru you ni iimasu.
My mother tells me to go to bed early at night so that I don’t get sick.
今度こんど の 連休れんきゅう に、 つま の 趣味しゅみ に う いい ほん が つかる と いい です ね。kondo no renkyuu ni, tuma no syumi ni au ii hon ga mitukaru to ii desu ne.
I hope we can find a good book that matches my wife's hobby during the upcoming holiday.
世界中せかいじゅう で、 だれでも 自由じゆう に 意見いけん を える 社会しゃかい に なる と いい です ね。sekaizyuu de, daredemo ziyuu ni iken wo ieru syakai ni naru to ii desu ne.
I hope the whole world becomes a society where anyone can freely express their opinions.
彼女かのじょ は 大学生だいがくせい です が、 将来しょうらい 日本にほん の 会社かいしゃ で 会社員かいしゃいん に なりたい と おもって います。kanozyo ha daigakusei desu ga, syourai nihon no kaisya de kaisyain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
息子むすこ も むすめ も そと で スポーツ を するの が き だ から、 今年ことし の ふゆ は あまり 病気びょうき に ならない と いい です。musuko mo musume mo soto de supootu wo suruno ga suki da kara, kotosi no huyu ha amari byouki ni naranai to ii desu.
Since both my son and daughter like playing sports outside, I hope they don’t get sick much this winter.
その 帽子ぼうし は わたし の ふく に う。sono bousi ha watasi no huku ni au.
That hat matches my clothes.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now