Usages of de
私 は 会社 に 電車 で 行きます。watasi ha kaisya ni densya de ikimasu.
I go to the company by train.
私 は 電車 で 学校 に 行きます。watasi ha densya de gakkou ni ikimasu.
I go to school by train.
私 は 新しい カメラ で 旅行 の 写真 を 撮ります。watasi ha atarasii kamera de ryokou no syasin wo torimasu.
I take travel photos with my new camera.
私 は パソコン で 動画 を 見ます。watasi ha pasokon de douga wo mimasu.
I watch videos on my computer.
友達 は 音楽 を 聞きながら パソコン で 仕事 を します。tomodati ha ongaku wo kikinagara pasokon de sigoto wo simasu.
My friend works on the computer while listening to music.
スマホ で 動画 を 見るの は 便利 です。sumaho de douga wo miruno ha benri desu.
Watching videos on a smartphone is convenient.
彼 は 車 で 仕事 に 行きます。kare ha kuruma de sigoto ni ikimasu.
He goes to work by car.
日本語 で 話して ください。nihongo de hanasite kudasai.
Please speak in Japanese.
私 は 毎日 自転車 で 学校 に 行きます。watasi ha mainiti zitensya de gakkou ni ikimasu.
I go to school by bicycle every day.
私 は 車 で 病院 に 行きます。watasi ha kuruma de byouin ni ikimasu.
I go to the hospital by car.
私 は 週末 に バス で 美術館 に 行きます。watasi ha syuumatu ni basu de bizyutukan ni ikimasu.
I go to the art museum by bus on the weekend.
もし 電車 が また 遅れたら、 バス で 行けます。mosi densya ga mata okuretara, basu de ikemasu.
If the train is late again, I can go by bus.
星 が 雲 で 見えない 夜 も、 空 は 静か です。hosi ga kumo de mienai yoru mo, sora ha sizuka desu.
Even on nights when stars can’t be seen because of clouds, the sky is quiet.
スマホ が なくて も、 パソコン で 動画 を 見ます。sumaho ga nakute mo, pasokon de douga wo mimasu.
Even if I don’t have a smartphone, I watch videos on my computer.
昼ご飯 の あと、 赤い 自転車 で 家 に 帰ります。hirugohan no ato, akai zitensya de ie ni kaerimasu.
After lunch, I go home on a red bicycle.
雨 が 降って も、 バス で 帰ります。ame ga hutte mo, basu de kaerimasu.
Even if it rains, I’ll go home by bus.
友達 と 日本語 で 長い 会話 を しました。tomodati to nihongo de nagai kaiwa wo simasita.
I had a long conversation in Japanese with my friend.
日本語 で 会話 を するの は 難しい です。nihongo de kaiwa wo suruno ha muzukasii desu.
Having a conversation in Japanese is difficult.
風邪 が よく なったら、 洗濯機 で 靴下 を 洗います。kaze ga yoku nattara, sentakuki de kutusita wo araimasu.
When my cold gets better, I will wash socks in the washing machine.
支払い は スマホ で できます。siharai ha sumaho de dekimasu.
You can pay with your smartphone.
迎え の 車 が 遅れたら、 急行バス で 帰れば いい。mukae no kuruma ga okuretara, kyuukoubasu de kaereba ii.
If the pickup car is late, it's fine to go home by express bus.
黒板 が 汚れたら、 消しゴム で 消せば きれい に なる。kokuban ga yogoretara, kesigomu de keseba kirei ni naru.
If the blackboard gets dirty, erasing it with an eraser makes it clean.
母 は 車 で 学校 まで 迎え に 来ます。haha ha kuruma de gakkou made mukae ni kimasu.
My mother will come by car to pick me up at school.
私 は 明日 急行バス で 会社 に 行きます。watasi ha asita kyuukoubasu de kaisya ni ikimasu.
I will go to the company by express bus tomorrow.
靴下 が 汚れた から、 洗濯機 で 洗います。kutusita ga yogoreta kara, sentakuki de araimasu.
My socks got dirty, so I will wash them in the washing machine.
ノート の 間違い を 消しゴム で 消して ください。nooto no matigai wo kesigomu de kesite kudasai.
Please erase the mistakes in the notebook with an eraser.
自転車 で 行けば、 お金 を 節約 できる。zitensya de ikeba, okane wo setuyaku dekiru.
If you go by bicycle, you can save money.
私 は 友達 と 電話 で 話します。watasi ha tomodati to denwa de hanasimasu.
I talk with my friend on the phone.
残業 の あと、 同僚 と 割り勘 で ラーメン を 食べました。zangyou no ato, douryou to warikan de raamen wo tabemasita.
After overtime, I ate ramen with coworkers and split the bill.
私 は 辞書 で 単語 の 意味 を 調べます。watasi ha zisyo de tango no imi wo sirabemasu.
I look up the meaning of a word in a dictionary.
私 は 会員リスト を メール で 送りました。watasi ha kaiinrisuto wo meeru de okurimasita.
I sent the member list by email.
社長 は 会議 に 参加しません でした が、 意見 を メール で 送りました。syatyou ha kaigi ni sankasimasen desita ga, iken wo meeru de okurimasita.
The president did not attend the meeting but sent opinions by email.
今回 は バス で 図書館 に 行きます。konkai ha basu de tosyokan ni ikimasu.
This time I will go to the library by bus.
道 が 人 で いっぱい に なりました。miti ga hito de ippai ni narimasita.
The street became full of people.
そちら から こちら に 来るの は 無理 なら、 電話 で 話そう。sotira kara kotira ni kuruno ha muri nara, denwa de hanasou.
If coming here from there is impossible, let’s talk on the phone.
私たち は 無料 の イベント に スマホ で 申し込みました。watasitati ha muryou no ibento ni sumaho de mousikomimasita.
We applied for a free event with a smartphone.
この 店 で は 現金以外 で 支払い が できます。kono mise de ha genkinigai de siharai ga dekimasu.
This store accepts payments other than cash.
夕方 まで に 出席 か 欠席 か を アプリ で 送って ください。yuugata made ni syusseki ka kesseki ka wo apuri de okutte kudasai.
By evening, please send whether you will attend or be absent via the app.
アプリ で 料金 を 計算します。apuri de ryoukin wo keisansimasu.
I calculate the fee with the app.
彼 は ネット だけ で なく 本 で も 勉強して いる。kare ha netto dake de naku hon de mo benkyousite iru.
He studies not only online but also with books.
クレジットカード で 払って も いい です か?kurezittokaado de haratte mo ii desu ka?
May I pay by credit card?
壊れたら、 保証 で 無料修理 が できる そう です。kowaretara, hosyou de muryousyuuri ga dekiru sou desu.
If it breaks, I hear it can be repaired for free under the warranty.
私 は クレジットカード で 払います。watasi ha kurezittokaado de haraimasu.
I will pay by credit card.
この アプリ は 無料 で 使える。kono apuri ha muryou de tukaeru.
This app can be used for free.
私 は 定期券 で バス に 乗って、 会社 の 前 で 降りる。watasi ha teikiken de basu ni notte, kaisya no mae de oriru.
I ride the bus with a commuter pass and get off in front of the company.
料金 を 小銭 だけ で 払いました。ryoukin wo kozeni dake de haraimasita.
I paid the fee with only coins.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
