Lesson 33

QuestionAnswer
how about
hvernig væri að
to/into
í
I keep the bank card in the pocket.
Ég geymi bankakortið í vasanum.
How about meeting earlier tomorrow and going to the store together?
Hvernig væri að hittast fyrr á morgun og fara saman í búðina?
How about you calling me instead of sending an email?
Hvernig væri að þú hringdir í mig í stað þess að senda tölvupóst?
the address
heimilisfangið
I need your address now.
Ég þarf heimilisfangið þitt núna.
the postal code
póstnúmerið
the form
eyðublaðið
I write my address and postal code on the form.
Ég skrifa heimilisfangið mitt og póstnúmerið á eyðublaðið.
the date
dagsetningin
The date is on the form.
Dagsetningin er á eyðublaðinu.
wrong
rangur
The date on the receipt is wrong, so I need a new receipt.
Dagsetningin á kvittuninni er röng, svo ég þarf nýja kvittun.
to bring
taka með sér
If it rains a lot, I take the umbrella with me.
Ef það rignir mikið, tek ég regnhlífina með mér.
the ID
skilríkin
I bring my ID when I go to the airport.
Ég tek með mér skilríkin þegar ég fer á flugvöllinn.
free
ókeypis
The online course is free today.
Netnámskeiðið er ókeypis í dag.
wireless
þráðlaus
Wireless internet doesn’t work here.
Þráðlaust net virkar ekki hér.
to be available
vera til staðar
The confirmation is available in the email.
Staðfestingin er til staðar í tölvupóstinum.
the login
innskráningin
Free wireless internet is available, but the login doesn’t work.
Ókeypis þráðlaust net er til staðar, en innskráningin virkar ekki.
the help
aðstoðin
the username
notendanafnið
I ask for help with the login because I don’t remember the username.
Ég bið um aðstoð við innskráninguna, því ég man ekki notendanafnið.
She finds her username in a letter in her mailbox.
Hún finnur notendanafnið sitt í bréfi í pósthólfinu sínu.
to complain
kvarta
I don’t want to complain, but the service was not good yesterday.
Ég vil ekki kvarta, en þjónustan var ekki góð í gær.
carefully
vandlega
I read the contract carefully before I sign it.
Ég les samninginn vandlega áður en ég undirrita hann.
She checks the postal code carefully before she sends the package.
Hún athugar póstnúmerið vandlega áður en hún sendir pakkann.
to need to
þurfa að
I need to go home immediately.
Ég þarf að fara heim strax.
to return
skila
She returns the book to the library tomorrow.
Hún skilar bókinni í bókasafnið á morgun.
the packaging
umbúðirnar
I need to return this sweater, but I no longer have the packaging.
Ég þarf að skila þessari peysu, en ég hef ekki lengur umbúðirnar.
to hand over
afhenda
I hand the employee the receipt immediately.
Ég afhendi starfsmanninum kvittunina strax.
the item
varan
The item is too expensive, so I don’t buy it.
Varan er of dýr, svo ég kaupi hana ekki.
the service desk
þjónustuborðið
I wait by the service desk until the employee comes.
Ég bíð við þjónustuborðið þangað til starfsmaðurinn kemur.
The employee asks me to hand over the item and the receipt at the service desk.
Starfsmaðurinn biður mig að afhenda vöruna og kvittunina á þjónustuborðinu.
to hand
afhenda
the refund
endurgreiðslan
I also hand her my ID, because the refund goes to the bank card.
Ég afhendi henni líka skilríkin mín, því endurgreiðslan fer á bankakortið.
within
innan
I hand in the item today, but the refund usually comes within a week.
Ég afhendi vöruna í dag, en endurgreiðslan kemur venjulega innan viku.
The refund usually comes within a week.
Endurgreiðslan kemur venjulega innan viku.
to report
tilkynna
I will notify you immediately if I arrive late.
Ég tilkynni þér strax ef ég kem seint.
If the refund doesn’t come, then I report it immediately.
Ef endurgreiðslan kemur ekki, þá tilkynni ég það strax.
to inform
tilkynna
We will notify you of the result tomorrow.
Við tilkynnum þér niðurstöðuna á morgun.
the coworker
vinnufélaginn
My coworker comes immediately and helps me.
Vinnufélaginn minn kemur strax og hjálpar mér.
the deadline
fresturinn
The deadline is short, so we hurry.
Fresturinn er stuttur, svo við flýtum okkur.
She informs her coworker about the new deadline.
Hún tilkynnir vinnufélaganum sínum um nýja frestinn.
to fill out
fylla út
I need to fill out the form before I go home.
Ég þarf að fylla út eyðublaðið áður en ég fer heim.
How about we fill out the form together now?
Hvernig væri að við myndum fylla út eyðublaðið saman núna?
the manager
stjórnandinn
How about we ask the manager for more help?
Hvernig væri að við biðjum stjórnandann um meiri aðstoð?
to process
afgreiða
The employee processes the refund immediately.
Starfsmaðurinn afgreiðir endurgreiðsluna strax.
The manager says that he will process the refund today.
Stjórnandinn segir að hann muni afgreiða endurgreiðsluna í dag.
to go through
fara í gegnum
We go through the contract carefully before we sign it.
Við förum í gegnum samninginn vandlega áður en við undirritum hann.
I go through all the emails and find an old receipt.
Ég fer í gegnum alla tölvupóstana og finn gamla kvittun.
true
sannur
The story is true.
Sagan er sönn.
The answer is wrong, isn’t it?
Svarið er rangt, ekki satt?
even though
þó að
We don’t complain, even though the line is long.
Við kvörtum ekki, þó að röðin sé löng.
available
til staðar
The medicine is available at the pharmacy.
Lyfið er til staðar í apótekinu.
The packaging is not available, unfortunately.
Umbúðirnar eru ekki til staðar, því miður.
can / to be able
geta
Can you tell me the username again, please?
Geturðu sagt mér notendanafnið aftur, vinsamlegast?
still
samt
The weather is cold, but we still walk into the forest.
Veðrið er kalt, en við göngum samt í skóginn.
Although the weather changes often, I am still energetic.
Þó að veðrið breytist oft, er ég samt hress.
any longer / anymore
lengur
I am going to stay here longer.
Ég ætla að vera hér lengur.
I can’t wait any longer.
Ég get ekki beðið lengur.