| Question | Answer |
|---|---|
| how about | hvernig væri að |
| to/into | í |
| I keep the bank card in the pocket. | Ég geymi bankakortið í vasanum. |
| How about meeting earlier tomorrow and going to the store together? | Hvernig væri að hittast fyrr á morgun og fara saman í búðina? |
| How about you calling me instead of sending an email? | Hvernig væri að þú hringdir í mig í stað þess að senda tölvupóst? |
| the address | heimilisfangið |
| I need your address now. | Ég þarf heimilisfangið þitt núna. |
| the postal code | póstnúmerið |
| the form | eyðublaðið |
| I write my address and postal code on the form. | Ég skrifa heimilisfangið mitt og póstnúmerið á eyðublaðið. |
| the date | dagsetningin |
| The date is on the form. | Dagsetningin er á eyðublaðinu. |
| wrong | rangur |
| The date on the receipt is wrong, so I need a new receipt. | Dagsetningin á kvittuninni er röng, svo ég þarf nýja kvittun. |
| to bring | taka með sér |
| If it rains a lot, I take the umbrella with me. | Ef það rignir mikið, tek ég regnhlífina með mér. |
| the ID | skilríkin |
| I bring my ID when I go to the airport. | Ég tek með mér skilríkin þegar ég fer á flugvöllinn. |
| free | ókeypis |
| The online course is free today. | Netnámskeiðið er ókeypis í dag. |
| wireless | þráðlaus |
| Wireless internet doesn’t work here. | Þráðlaust net virkar ekki hér. |
| to be available | vera til staðar |
| The confirmation is available in the email. | Staðfestingin er til staðar í tölvupóstinum. |
| the login | innskráningin |
| Free wireless internet is available, but the login doesn’t work. | Ókeypis þráðlaust net er til staðar, en innskráningin virkar ekki. |
| the help | aðstoðin |
| the username | notendanafnið |
| I ask for help with the login because I don’t remember the username. | Ég bið um aðstoð við innskráninguna, því ég man ekki notendanafnið. |
| She finds her username in a letter in her mailbox. | Hún finnur notendanafnið sitt í bréfi í pósthólfinu sínu. |
| to complain | kvarta |
| I don’t want to complain, but the service was not good yesterday. | Ég vil ekki kvarta, en þjónustan var ekki góð í gær. |
| carefully | vandlega |
| I read the contract carefully before I sign it. | Ég les samninginn vandlega áður en ég undirrita hann. |
| She checks the postal code carefully before she sends the package. | Hún athugar póstnúmerið vandlega áður en hún sendir pakkann. |
| to need to | þurfa að |
| I need to go home immediately. | Ég þarf að fara heim strax. |
| to return | skila |
| She returns the book to the library tomorrow. | Hún skilar bókinni í bókasafnið á morgun. |
| the packaging | umbúðirnar |
| I need to return this sweater, but I no longer have the packaging. | Ég þarf að skila þessari peysu, en ég hef ekki lengur umbúðirnar. |
| to hand over | afhenda |
| I hand the employee the receipt immediately. | Ég afhendi starfsmanninum kvittunina strax. |
| the item | varan |
| The item is too expensive, so I don’t buy it. | Varan er of dýr, svo ég kaupi hana ekki. |
| the service desk | þjónustuborðið |
| I wait by the service desk until the employee comes. | Ég bíð við þjónustuborðið þangað til starfsmaðurinn kemur. |
| The employee asks me to hand over the item and the receipt at the service desk. | Starfsmaðurinn biður mig að afhenda vöruna og kvittunina á þjónustuborðinu. |
| to hand | afhenda |
| the refund | endurgreiðslan |
| I also hand her my ID, because the refund goes to the bank card. | Ég afhendi henni líka skilríkin mín, því endurgreiðslan fer á bankakortið. |
| within | innan |
| I hand in the item today, but the refund usually comes within a week. | Ég afhendi vöruna í dag, en endurgreiðslan kemur venjulega innan viku. |
| The refund usually comes within a week. | Endurgreiðslan kemur venjulega innan viku. |
| to report | tilkynna |
| I will notify you immediately if I arrive late. | Ég tilkynni þér strax ef ég kem seint. |
| If the refund doesn’t come, then I report it immediately. | Ef endurgreiðslan kemur ekki, þá tilkynni ég það strax. |
| to inform | tilkynna |
| We will notify you of the result tomorrow. | Við tilkynnum þér niðurstöðuna á morgun. |
| the coworker | vinnufélaginn |
| My coworker comes immediately and helps me. | Vinnufélaginn minn kemur strax og hjálpar mér. |
| the deadline | fresturinn |
| The deadline is short, so we hurry. | Fresturinn er stuttur, svo við flýtum okkur. |
| She informs her coworker about the new deadline. | Hún tilkynnir vinnufélaganum sínum um nýja frestinn. |
| to fill out | fylla út |
| I need to fill out the form before I go home. | Ég þarf að fylla út eyðublaðið áður en ég fer heim. |
| How about we fill out the form together now? | Hvernig væri að við myndum fylla út eyðublaðið saman núna? |
| the manager | stjórnandinn |
| How about we ask the manager for more help? | Hvernig væri að við biðjum stjórnandann um meiri aðstoð? |
| to process | afgreiða |
| The employee processes the refund immediately. | Starfsmaðurinn afgreiðir endurgreiðsluna strax. |
| The manager says that he will process the refund today. | Stjórnandinn segir að hann muni afgreiða endurgreiðsluna í dag. |
| to go through | fara í gegnum |
| We go through the contract carefully before we sign it. | Við förum í gegnum samninginn vandlega áður en við undirritum hann. |
| I go through all the emails and find an old receipt. | Ég fer í gegnum alla tölvupóstana og finn gamla kvittun. |
| true | sannur |
| The story is true. | Sagan er sönn. |
| The answer is wrong, isn’t it? | Svarið er rangt, ekki satt? |
| even though | þó að |
| We don’t complain, even though the line is long. | Við kvörtum ekki, þó að röðin sé löng. |
| available | til staðar |
| The medicine is available at the pharmacy. | Lyfið er til staðar í apótekinu. |
| The packaging is not available, unfortunately. | Umbúðirnar eru ekki til staðar, því miður. |
| can / to be able | geta |
| Can you tell me the username again, please? | Geturðu sagt mér notendanafnið aftur, vinsamlegast? |
| still | samt |
| The weather is cold, but we still walk into the forest. | Veðrið er kalt, en við göngum samt í skóginn. |
| Although the weather changes often, I am still energetic. | Þó að veðrið breytist oft, er ég samt hress. |
| any longer / anymore | lengur |
| I am going to stay here longer. | Ég ætla að vera hér lengur. |
| I can’t wait any longer. | Ég get ekki beðið lengur. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io