| Hauwa | Hauwa |
| Hauwa is studying at school. | Hauwa tana karatu a makaranta. |
| the month | wata |
| the exam | jarabawa |
| Hauwa said this month will be hard because of exams. | Hauwa ta ce wannan wata zai yi wahala saboda jarabawa. |
| In the month that passed, we took a Hausa exam at school. | A watan da ya gabata, mun yi jarabawa ta Hausa a makaranta. |
| the grandmother | kaka |
| to stay | zauna |
| I want to stay inside the house in the evening. | Ni ina so in zauna a cikin gida da yamma. |
| one | guda |
| At school I have one friend. | A makaranta ina da aboki guda. |
| Grandmother came from the village and stayed with us for one week. | Kaka ta zo daga ƙauye ta zauna da mu mako guda. |
| The children like to hear grandmother’s stories at night. | Yara suna son jin labaran kaka da daddare. |
| shy | kunya |
| The boy is feeling shy now. | Yaro yana jin kunya yanzu. |
| to praise | yaba |
| The girl felt shy when the teacher praised her in front of the class. | Yarinya ta ji kunya lokacin da malami ya yaba mata a gaban aji. |
| the shame | kunya |
| I also felt shy when the female teacher asked me a question. | Ni ma na ji kunya lokacin da malama ta tambaye ni tambaya. |
| the end | ƙarshe |
| The female teacher praises the hardworking students at the end of the month. | Malama tana yaba wa dalibai masu ƙoƙari a ƙarshen wata. |
| to wipe | goge |
| the break | hutu |
| Children like a break after the lesson. | Yara suna son hutu bayan darasi. |
| Yesterday I wiped the table and chairs in the room before the break. | Jiya na goge tebur da kujeru a ɗaki kafin hutu. |
| the dust | ƙura |
| to enter | shiga |
| Today Aisha is wiping the windows because dust has come in from outside. | Yau Aisha tana goge tagogi domin ƙura ta shiga daga waje. |
| to sweep | share |
| the floor | ƙasa |
| The children are sitting on the floor inside the room. | Yara suna zaune a ƙasa a cikin ɗaki. |
| Musa swept the floor in the living room in the morning. | Musa ya share ƙasa a falo da safe. |
| the yard | haraba |
| to arrive | iso |
| The market car arrived in the evening. | Motar kasuwa ta iso da yamma. |
| The school yard was swept before the children arrived. | An share harabar makaranta kafin yara su iso. |
| Grandmother said she does not like dust in the room because of health. | Kaka ta ce ba ta son ƙura a cikin ɗaki saboda lafiya. |
| the battery | baturi |
| I want to put a battery in the bag. | Ni ina so in ajiye baturi a jaka. |
| to run out | ƙare |
| Father’s phone stopped (working) because the battery ran out. | Wayar Baba ta tsaya saboda baturi ya ƙare. |
| the male employee | ma'aikaci |
| the female employee | ma'aikaciya |
| Father is an employee at the bank, but mother is an employee at the hospital. | Baba ma'aikaci ne a banki, amma uwa ma'aikaciya ce a asibiti. |
| the female worker | ma'aikaciya |
| The female worker works at the hospital in the morning. | Ma'aikaciya tana aiki a asibiti da safiya. |
| The female worker said the office is not opened early this month. | Ma'aikaciya ta ce ba a buɗe ofis da wuri a wannan watan ba. |
| the kindness | alheri |
| the strength | ƙarfi |
| Parents teach us to do good to those who have no strength. | Iyaye suna koya mana mu yi alheri ga waɗanda ba su da ƙarfi. |
| the younger sister | ƙanwa |
| Do me a kindness and help my younger sister get medicine. | Yi min alheri ka taimaka wa ƙanwata ta samu magani. |
| to travel | tafiya |
| I want to travel to town. | Ni ina so in yi tafiya zuwa gari. |
| by | da |
| the train | jirgin ƙasa |
| In some countries people travel by train instead of by car. | A wasu ƙasashe mutane suna tafiya da jirgin ƙasa maimakon mota. |
| to watch | kalli |
| Watch television in the evening. | Kalli talabijin da yamma. |
| I like to watch the train on television because we do not have it in our village. | Ina son in kalli jirgin ƙasa a talabijin saboda ba mu da shi a ƙauyenmu. |
| the yam | doya |
| the egg | kwai |
| Mother cooked yam and eggs in the morning. | Uwa ta dafa doya da kwai da safe. |
| I don’t like yam very much, but I like eggs with soup. | Ni bana son doya sosai, amma ina son kwai da miya. |
| the wrapper | zani |
| Mother wears a wrapper at home. | Uwa tana sa zani a gida. |
| blue | shuɗi |
| to wear | saka |
| Today I will wear a new shirt/dress and new shoes. | Yau zan saka sabuwar riga da sabbin takalma. |
| The (male) teacher praised the blue wrapper that a certain female student wore. | Malam ya yaba da zani shuɗi da wata daliba ta saka. |
| the leaf | ganye |
| green | kore |
| I like a green wrapper. | Ni ina son zani kore. |
| the flower | fure |
| In the garden there are green leaves and flowers that are blue. | A lambu akwai ganye kore da furanni masu shuɗi. |
| In the dry season dust enters the room if the door is open. | A lokacin rani ƙura tana shiga ɗaki idan ƙofa ta buɗe. |
| The teacher said the mistake we made in the exam has been corrected. | Malami ya ce an gyara kuskuren da muka yi a jarabawa. |
| to repair | gyara |
| the fridge | firji |
| In the fridge there is cold water. | A cikin firji akwai ruwa mai sanyi. |
| inside | a ciki |
| I am inside now. | Ni ina a ciki yanzu. |
| After the fridge was repaired, mother put cold water inside it. | Bayan an gyara firji, uwa ta sa ruwa mai sanyi a ciki. |
| at the end of | a ƙarshen |
| At the end of the week, my family rests at home. | A ƙarshen sati, iyali na suna hutawa a gida. |
| to repeat | maimaita |
| The teacher repeated the story. | Malami ya maimaita labarin. |
| At the end of the lesson, the female teacher again repeated the importance of truth. | A ƙarshen darasi, malama ta sake maimaita muhimmancin gaskiya. |
| The children play in the mosque yard after the prayer. | Yara suna wasa a harabar masallaci bayan salla. |
| the employee | ma'aikaci |
| The employee is resting at home after work. | Ma'aikaci yana hutawa a gida bayan aiki. |
| An employee at the bank helps people open an account. | Ma'aikaci a banki yana taimaka wa mutane su buɗe asusu. |
| Exercise gives the body strength if we do it every day. | Motsa jiki yana ba jiki ƙarfi idan muna yi kullum. |
| My younger sister studies at the primary school near the house. | Ƙanwata tana karatu a makarantar firamare kusa da gida. |
| Mother likes flowers in the garden so that our village looks nice. | Uwa tana son furanni a lambu domin ƙauyenmu ya yi kyau. |
| the leafy vegetables | ganye |
| Mother is cooking leafy vegetables together with beans today. | Uwa tana dafa ganye tare da wake yau. |
| We eat leafy vegetables with rice for health. | Muna cin ganye tare da shinkafa domin lafiya. |
| In the new month I will try to do more good than before. | A sabon wata zan yi ƙoƙari in yi alheri fiye da da. |