Lesson 46

QuestionAnswer
the pedestrian street
ο πεζόδρομος
In the new neighborhood there is a big pedestrian street without cars.
Στην καινούρια γειτονιά υπάρχει ένας μεγάλος πεζόδρομος χωρίς αυτοκίνητα.
public
δημόσιος
The pedestrian street is a public space and is safer for children.
Ο πεζόδρομος είναι δημόσιος χώρος και είναι πιο ασφαλής για τα παιδιά.
the playground
η παιδική χαρά
the swing
η κούνια
My niece loves to play on the swing at the playground.
Η ανιψιά μου αγαπάει να παίζει στην κούνια στην παιδική χαρά.
the slide
η τσουλήθρα
Next to the pedestrian street there is a playground with swings and a big slide.
Δίπλα στον πεζόδρομο υπάρχει μια παιδική χαρά με κούνιες και μία μεγάλη τσουλήθρα.
to swing
κάνω κούνια
Today at the playground I am swinging with my niece.
Σήμερα στην παιδική χαρά κάνω κούνια με την ανιψιά μου.
to go down a slide
κάνω τσουλήθρα
Today at the playground I go down the slide with my nephew.
Σήμερα στην παιδική χαρά κάνω τσουλήθρα με τον ανιψιό μου.
The children play in the playground, use the swings and the slide, and I watch to see if everything is safe.
Τα παιδιά παίζουν στην παιδική χαρά, κάνουν κούνια και τσουλήθρα, κι εγώ προσέχω αν είναι όλα ασφαλή.
to push
σπρώχνω
the stroller
το καρότσι
A mom is slowly pushing her stroller on the pedestrian street.
Μια μαμά σπρώχνει το καρότσι της αργά στον πεζόδρομο.
the baby
το μωρό
I never push the stroller fast, because I want the baby to feel safe.
Δεν σπρώχνω ποτέ το καρότσι γρήγορα, γιατί θέλω το μωρό να νιώθει ασφαλές.
the company
η συντροφιά
The baby in the stroller looks at the trees, while grandma walks next to them for company.
Το μωρό στο καρότσι κοιτάει τα δέντρα, ενώ η γιαγιά περπατάει δίπλα για συντροφιά.
elderly
ηλικιωμένος
the retiree
ο συνταξιούχος
An elderly retiree sits on the bench and reads a newspaper.
Ένας ηλικιωμένος συνταξιούχος κάθεται στο παγκάκι και διαβάζει εφημερίδα.
retired
συνταξιούχος
The elderly retired neighbor (female) often comes to the square for company and a chat.
Η ηλικιωμένη συνταξιούχος γειτόνισσα έρχεται συχνά στην πλατεία για συντροφιά και κουβέντα.
known
γνωστός
unknown
άγνωστος
On the pedestrian street I meet both acquaintances and strangers from the neighborhood.
Στον πεζόδρομο συναντάω και γνωστούς και άγνωστους ανθρώπους από τη γειτονιά.
the guard
ο φύλακας
The playground guard is now an acquaintance of mine, but for the children I am still a stranger.
Ο φύλακας της παιδικής χαράς είναι πια γνωστός μου, αλλά για τα παιδιά είμαι ακόμα άγνωστος.
to approach
πλησιάζω
When the bus is approaching, I get off at the next stop.
Όταν πλησιάζει το λεωφορείο, κατεβαίνω στην επόμενη στάση.
running
τρέχοντας
I am coming home running because it is raining.
Έρχομαι σπίτι τρέχοντας γιατί βρέχει.
When a child approaches the slide running, the guard tells them to be careful.
Όταν ένα παιδί πλησιάζει την τσουλήθρα τρέχοντας, ο φύλακας του λέει να προσέχει.
to go near
πλησιάζω
the exhaust fumes
τα καυσαέρια
I never go near the exhaust fumes of the street with the baby, because they are not healthy at all.
Δεν πλησιάζω ποτέ τα καυσαέρια του δρόμου με το μωρό, γιατί δεν είναι καθόλου υγιεινά.
the factory
το εργοστάσιο
the strike
η απεργία
the worker
ο εργαζόμενος
The worker at the office is tired today.
Ο εργαζόμενος στο γραφείο είναι κουρασμένος σήμερα.
Today there is a strike at the factory and many workers are staying at home.
Σήμερα στο εργοστάσιο γίνεται απεργία και πολλοί εργαζόμενοι μένουν σπίτι.
to produce
βγάζω
When I am at the beach, I always take many photos of the sea.
Όταν είμαι στην παραλία, βγάζω πάντα πολλές φωτογραφίες της θάλασσας.
the exhaust gas
το καυσαέριο
Exhaust fumes are not good for our health.
Το καυσαέριο δεν είναι καλό για την υγεία μας.
The old factory next to the river used to produce a lot of exhaust fumes, but now it has closed.
Το παλιό εργοστάσιο δίπλα στο ποτάμι έβγαζε πολλά καυσαέρια, αλλά τώρα έχει κλείσει.
cool
δροσερός
than
από ό,τι
Greek is easier than you think.
Τα ελληνικά είναι πιο εύκολα από ό,τι νομίζεις.
In the cool public garden of the city I feel safer than on the main road.
Στον δροσερό δημόσιο κήπο της πόλης νιώθω πιο ασφαλής από ό,τι στον κεντρικό δρόμο.
When it is very hot, I drink a cool orange juice instead of a second coffee.
Όταν έχει πολλή ζέστη, πίνω έναν δροσερό χυμό πορτοκάλι αντί για δεύτερο καφέ.
every afternoon
κάθε απόγευμα
Every afternoon I take a short walk in the park.
Κάθε απόγευμα κάνω μια μικρή βόλτα στο πάρκο.
unless
εκτός αν
I go to the pedestrian street every afternoon, unless it’s raining or it is very hot.
Πηγαίνω κάθε απόγευμα στον πεζόδρομο, εκτός αν βρέχει ή έχει πολλή ζέστη.
My niece plays at the playground, unless she is sick or has to study.
Η ανιψιά μου παίζει στην παιδική χαρά, εκτός αν είναι άρρωστη ή πρέπει να διαβάσει.
the means
το μέσο
the transport
η μεταφορά
We will take the bus to the center, unless there is a strike on public transport tomorrow.
Θα πάρουμε το λεωφορείο για το κέντρο, εκτός αν αύριο γίνει απεργία στα μέσα μεταφοράς.
In the evening I read Greek, unless I am so tired that I can’t see clearly.
Το βράδυ διαβάζω ελληνικά, εκτός αν είμαι τόσο κουρασμένος που δεν βλέπω καθαρά.
the means of transport
τα μέσα μεταφοράς
In my city public transport is usually full in the morning.
Στην πόλη μου τα μέσα μεταφοράς είναι συνήθως γεμάτα το πρωί.
In class we discuss whether the public means of transport in our city are safe enough.
Στο μάθημα συζητάμε αν τα δημόσια μέσα μεταφοράς στην πόλη μας είναι αρκετά ασφαλή.
Our teacher tells us that it is important to know our rights, unless we prefer to leave everything to others.
Η δασκάλα μας λέει ότι είναι σημαντικό να ξέρουμε τα δικαιώματά μας, εκτός αν προτιμάμε να τα αφήνουμε όλα στους άλλους.
heavily
δυνατά
Don’t speak so loudly in the living room, please.
Μη μιλάς τόσο δυνατά στο σαλόνι, σε παρακαλώ.
Some elderly people come to the pedestrian street just to watch people, unless it is raining heavily.
Μερικοί ηλικιωμένοι έρχονται στον πεζόδρομο μόνο για να βλέπουν κόσμο, εκτός αν βρέχει δυνατά.
she
εκείνη
I live here, but she lives in a village.
Εγώ μένω εδώ, αλλά εκείνη μένει σε χωριό.
the shift
η βάρδια
I try to speak Greek every day with my friend, unless she has a shift and works until late.
Προσπαθώ να μιλάω ελληνικά κάθε μέρα με τη φίλη μου, εκτός αν εκείνη έχει βάρδια και δουλεύει μέχρι αργά.
to work a shift
κάνω βάρδια
Tomorrow I am working the night shift, so I won’t come to the party.
Αύριο κάνω βάρδια το βράδυ, οπότε δεν θα έρθω στο πάρτι.
My cousin works a shift at the factory in the morning and another shift on public transport in the evening.
Ο ξάδερφός μου κάνει βάρδια στο εργοστάσιο το πρωί και άλλη βάρδια στα μέσα μεταφοράς το βράδυ.
cheaper
φθηνότερος
Food at home is cheaper than the food at the restaurant.
Το φαγητό στο σπίτι είναι φθηνότερο από το φαγητό στο εστιατόριο.
the means of transport
το μέσο μεταφοράς
For me the bicycle is the best means of transport.
Για εμένα το ποδήλατο είναι το καλύτερο μέσο μεταφοράς.
Retirees in the city have cheaper tickets on public transport.
Οι συνταξιούχοι στην πόλη έχουν φθηνότερα εισιτήρια στα δημόσια μέσα μεταφοράς.
to look after
κρατάω
I am holding the dog in my arms in the living room.
Κρατάω τον σκύλο στην αγκαλιά μου στο σαλόνι.
My grandmother is retired, but she often looks after my aunt’s children and takes them to the playground with the stroller.
Η γιαγιά μου είναι συνταξιούχος, αλλά κρατάει συχνά τα παιδιά της θείας μου και τα πηγαίνει στην παιδική χαρά με το καρότσι.
I feel safer when I know there is a guard at the playground and that the children don’t go near the road.
Νιώθω πιο ασφαλής όταν ξέρω ότι υπάρχει φύλακας στην παιδική χαρά και ότι τα παιδιά δεν πλησιάζουν τον δρόμο.
little by little
σιγά σιγά
Slowly slowly I feel more comfortable in Greek.
Σιγά σιγά νιώθω πιο άνετα στα ελληνικά.
familiar
γνωστός
My friend is very well-known in our city.
Ο φίλος μου είναι πολύ γνωστός στην πόλη μας.
strange
άγνωστος
I don’t easily talk with strangers.
Δεν μιλάω εύκολα με άγνωστους ανθρώπους.
at the beginning
στην αρχή
At first I don’t understand well, but then the teacher explains and the lesson is easier.
Στην αρχή δεν καταλαβαίνω καλά, αλλά μετά η δασκάλα εξηγεί και το μάθημα είναι πιο απλό.
Little by little the Greek words are becoming familiar to me and no longer seem as strange as at the beginning.
Σιγά σιγά οι ελληνικές λέξεις γίνονται γνωστές μου και δεν μου φαίνονται πια τόσο άγνωστες όσο στην αρχή.
the air
ο αέρας
When it is windy, the air in the city is not as clean as in the village.
Όταν φυσάει, ο αέρας στην πόλη δεν είναι τόσο καθαρός όσο στο χωριό.
The exhaust fumes from the cars make the air dirty.
Τα καυσαέρια από τα αυτοκίνητα κάνουν τον αέρα βρώμικο.