016

Lesson 62

QuestionAnswer
the truth
die Wahrheit
uncomfortable
unbequem
Sometimes the truth is quite uncomfortable.
Manchmal ist die Wahrheit ziemlich unbequem.
the lie
die Lüge
A small lie can become a big problem later.
Eine kleine Lüge kann später ein großes Problem werden.
to lie
lügen
He doesn’t lie; he tells the truth.
Er lügt nicht, er sagt die Wahrheit.
the stress
der Stress
She only lies when she has a lot of stress.
Sie lügt nur, wenn sie viel Stress hat.
the quiet
die Ruhe
After work I need quiet so that I can relax.
Nach der Arbeit brauche ich Ruhe, damit ich mich entspannen kann.
On the weekend we relax together in the park and listen to music.
Am Wochenende entspannen wir uns zusammen im Park und hören Musik.
the compromise
der Kompromiss
In a good relationship we often find a compromise.
In einer guten Beziehung finden wir oft einen Kompromiss.
the siblings
die Geschwister
fair
fair
We find the offer fair.
Wir finden das Angebot fair.
After an argument the siblings look for a fair compromise.
Nach einem Streit suchen die Geschwister einen fairen Kompromiss.
to argue
sich streiten
The children argue quietly in the hallway because both want the same toy.
Die Kinder streiten sich leise im Flur, weil beide das gleiche Spielzeug wollen.
to prevail
herrschen
There is a peaceful mood in the house today.
Im Haus herrscht heute eine friedliche Stimmung.
At home there is calm when the children no longer argue.
Zu Hause herrscht Ruhe, wenn die Kinder sich nicht mehr streiten.
the throat
der Hals
the head
der Kopf
The doctor says my throat is healthy, but my head seems tired.
Der Arzt sagt, mein Hals sei gesund, aber mein Kopf wirke müde.
the stomach
der Bauch
The female doctor thinks my stomach has too much work with all the cake.
Die Ärztin meint, mein Bauch habe zu viel Arbeit mit dem vielen Kuchen.
I eat less cake so that my stomach feels comfortable again.
Ich esse weniger Kuchen, damit mein Bauch sich wieder wohl fühlt.
the sentence structure
der Satzbau
this; (neuter, genitive)
dieses
the poem
das Gedicht
The teacher explains that the truth is important and that the sentence structure of this poem is not difficult.
Die Lehrerin erklärt, die Wahrheit sei wichtig, und der Satzbau dieses Gedichts sei nicht schwer.
I write a short poem and use it to practise sentence structure.
Ich schreibe ein kurzes Gedicht und übe damit den Satzbau.
the translator (female)
die Übersetzerin
The female translator says the context is important; otherwise the translation sounds wrong.
Die Übersetzerin sagt, der Kontext sei wichtig, sonst klinge die Übersetzung falsch.
to trust
vertrauen
I trust my sister.
Ich vertraue meiner Schwester.
I trust the translator because she respects the truth of the text.
Ich vertraue der Übersetzerin, weil sie die Wahrheit des Textes respektiert.
the comedian
der Komiker
the punchline
die Pointe
The comedian tells a joke, but nobody understands the punchline.
Der Komiker erzählt einen Witz, aber niemand versteht die Pointe.
When the punchline finally becomes clear, both the comedian and the audience laugh.
Als die Pointe endlich klar wird, lachen sowohl der Komiker als auch das Publikum.
the misunderstanding
das Missverständnis
to exaggerate
übertreiben
A misunderstanding arises between two friends when someone exaggerates a lie.
Zwischen zwei Freunden entsteht ein Missverständnis, wenn jemand eine Lüge übertreibt.
to turn everything into a problem
aus allem ein Problem machen
She says she doesn’t want to exaggerate, but her head turns everything into a problem.
Sie sagt, sie wolle nicht übertreiben, aber ihr Kopf mache aus allem ein Problem.
can be resolved
sich klären lassen
Many conflicts can be resolved with calm and humor.
Viele Konflikte lassen sich mit Ruhe und Humor klären.
the humour
der Humor
The teacher explains that a misunderstanding can be resolved with calm and humour.
Die Lehrerin erklärt, ein Missverständnis lasse sich mit Ruhe und Humor klären.
the training
die Ausbildung
In our training we learn how to stay calm even when the stress is high.
In unserer Ausbildung lernen wir, wie man ruhig bleibt, auch wenn der Stress groß ist.
My sister is training to be a translator and loves poems.
Meine Schwester macht eine Ausbildung zur Übersetzerin und liebt Gedichte.
the resident
der Bewohner
in the; (neuter, dative)
im
the ground floor
das Erdgeschoss
the resident (female)
die Bewohnerin
The residents of the house, especially on the ground floor, say the new female resident is friendly and respects the quiet.
Die Bewohner des Hauses, besonders im Erdgeschoss, sagen, die neue Bewohnerin sei freundlich und respektiere die Ruhe.
The female resident on the ground floor thinks the comedian on the third floor makes too much noise.
Die Bewohnerin im Erdgeschoss meint, der Komiker im dritten Stockwerk mache zu viel Lärm.
the democracy
die Demokratie
freely
frei
to vote
abstimmen
In a democracy all residents may speak freely and vote with respect for one another.
In einer Demokratie dürfen alle Bewohner frei sprechen und respektvoll miteinander abstimmen.
best
beste
That is the best idea.
Das ist die beste Idee.
We vote on the best proposal and then look for a compromise.
Wir stimmen über den besten Vorschlag ab und suchen danach einen Kompromiss.
After the conflict the coach says the team reacted well and relaxed again quickly.
Nach dem Konflikt sagt der Trainer, die Mannschaft habe gut reagiert und sich schnell wieder entspannt.
to hurt
weh tun
My head hurts.
Mein Kopf tut weh.
When my throat hurts, I drink tea and soon feel comfortable again.
Wenn mir der Hals weh tut, trinke ich Tee und fühle mich schnell wieder wohl.
to stay seated
sitzen bleiben
I stay seated on the bench.
Ich bleibe auf der Bank sitzen.
This chair is uncomfortable, but I stay seated anyway.
Dieser Stuhl ist unbequem, aber ich bleibe trotzdem sitzen.
the neighbour
der Nachbar
The park is especially peaceful in the morning, and my relationship with the neighbours is very calm then.
Der Park ist morgens besonders friedlich, und meine Beziehung zu den Nachbarn ist dann sehr ruhig.
the sense of humour
der Humor
My siblings and I rarely argue because we all have a sense of humour.
Meine Geschwister und ich streiten uns selten, weil wir alle Humor haben.
usually
meist
I am usually at home.
Ich bin meist zu Hause.
Despite small problems our street usually remains peaceful.
Trotz kleiner Probleme bleibt unsere Straße meist friedlich.
the news
die Nachrichten
In the evening I listen to the news on the radio.
Abends höre ich die Nachrichten im Radio.
In the news I hear the word “democracy” almost every day.
In den Nachrichten höre ich das Wort „Demokratie“ fast jeden Tag.
honest
ehrlich
I find his opinion honest and respectful.
Ich finde seine Meinung ehrlich und respektvoll.
The truth is sometimes uncomfortable, but it helps us keep relationships honest and peaceful.
Die Wahrheit ist manchmal unbequem, aber sie hilft uns, Beziehungen ehrlich und friedlich zu halten.