Lesson 28

QuestionAnswer
the aunt
la tante
the woman
la femme
The woman reads a book in the garden.
La femme lit un livre dans le jardin.
My aunt, a very calm woman, arrives tomorrow.
Ma tante, une femme très calme, arrive demain.
the uncle
l'oncle
to wait for
attendre
My uncle is waiting for her at home.
Mon oncle l’attend à la maison.
the sheet
le drap
the duvet
la couette
I wash the white sheet and the blue duvet.
Je lave le drap blanc et la couette bleue.
the pillow
l'oreiller
the wardrobe
l'armoire
My pillow is in the wardrobe, but the duvet is on the bed.
Mon oreiller est dans l’armoire, mais la couette est sur le lit.
soft
mou
The cheese is soft.
Le fromage est mou.
firm
ferme
This cheese is firm.
Ce fromage est ferme.
Her pillow is too soft; she wants a firmer pillow.
Son oreiller est trop mou; elle veut un oreiller plus ferme.
to ring
sonner
My alarm clock rings at six o'clock.
Mon réveil sonne à six heures.
The phone is ringing, but nobody is answering.
Le téléphone sonne, mais personne ne répond.
to knock
frapper
Someone is knocking at the door; I am going.
Quelqu’un frappe à la porte; j’y vais.
the train station
la gare
We are meeting at the train station tomorrow morning.
On se retrouve à la gare demain matin.
We are going to the train station after lunch.
Nous allons à la gare après le déjeuner.
the platform
le quai
On the platform, she is waiting for the train with her aunt.
Sur le quai, elle attend le train avec sa tante.
the afternoon
l'après-midi
I do the shopping in the afternoon.
Je fais les courses l’après-midi.
the museum
le musée
This afternoon, we are visiting a museum.
Cet après-midi, nous visitons un musée.
the exhibition
l'exposition
about
sur
the forest
la forêt
fifteen
quinze
The bus arrives at three p.m.
Le bus arrive à quinze heures.
The exhibition about the forest starts at three p.m.
L’exposition sur la forêt commence à quinze heures.
however
cependant
This museum is big; however, the exhibition is in a small room.
Ce musée est grand; cependant, l’exposition est dans une petite salle.
whereas
tandis que
I work at the office, whereas Marie stays at home.
Je travaille au bureau, tandis que Marie reste à la maison.
We are going back there tomorrow, whereas my aunt is staying at home.
Nous y retournons demain, tandis que ma tante reste à la maison.
to follow
suivre
Follow me, please.
Suivez-moi, s'il vous plaît.
the trail
le sentier
In the forest, we follow an easy trail.
Dans la forêt, nous suivons un sentier facile.
to the left
à gauche
Turn left at the corner of the street.
Tourne à gauche au coin de la rue.
to the right
à droite
Turn right at the corner of the street.
Tourne à droite au coin de la rue.
The trail turns left, then right near an old bridge.
Le sentier tourne à gauche, puis à droite près d’un vieux pont.
We remember this bridge, whereas Marie never remembers it.
Nous nous souvenons de ce pont, tandis que Marie ne s’en souvient jamais.
the walk
la marche
The walk around the lake is beautiful.
La marche autour du lac est magnifique.
the drink
la boisson
the café
le café
We are going to the café after work.
Nous allons au café après le boulot.
After the walk, we have a hot drink at the café.
Après la marche, nous prenons une boisson chaude au café.
the husband
le mari
She orders a cold drink for her husband.
Elle commande une boisson froide pour son mari.
worried
inquiet
the luck
la chance
I am worried when my aunt does not answer, but I am lucky: she is arriving.
Je suis inquiet quand ma tante ne répond pas, mais j’ai de la chance: elle arrive.
the wife
la femme
She is worried too; however, her husband thinks that his wife and he are lucky today.
Elle est inquiète aussi; cependant, son mari pense que sa femme et lui ont de la chance aujourd’hui.
the mailbox
la boîte aux lettres
At home, the mailbox is full; my uncle opens it with his key.
À la maison, la boîte aux lettres est pleine; mon oncle l’ouvre avec sa clé.
I leave a card in the mailbox for my aunt.
Je laisse une carte dans la boîte aux lettres pour ma tante.
If I had known, I would have waited for you on the platform.
Si j’avais su, je t’aurais attendu sur le quai.
canceled
annulé
The show is canceled.
Le spectacle est annulé.
We would have visited the museum if the exhibition had not been canceled.
Nous aurions visité le musée si l’exposition n’avait pas été annulée.
nobody
personne
You would have found the sheet if nobody had moved the wardrobe.
Vous auriez trouvé le drap si personne n’avait déplacé l’armoire.
I didn’t see anyone at the museum last night.
Je n’ai vu personne au musée hier soir.
on
à
I am knocking on the door now.
Je frappe à la porte maintenant.