Lesson 28

QuestionAnswer
to wake up
probuditi se
This morning I woke up tired.
Jutros sam se probudio umoran.
rested
odmoren
This morning I am rested and ready for the exam.
Jutros sam odmoren i spreman za ispit.
energy
energija
This morning I woke up rested and I feel new energy for the day.
Jutros sam se probudila odmorena i osjećam novu energiju za dan.
last night
sinoć
Last night we watched a series for a long time.
Sinoć smo dugo gledali seriju.
to rest
odmoriti se
training
trening
Last night I rested earlier so that today I would have more energy for training.
Sinoć sam se odmorila ranije da bih danas imala više energije za trening.
sports hall
dvorana
The hall is quiet in the evening.
Dvorana je mirna navečer.
playing field
igralište
The children play on the playground after school.
Djeca se igraju na igralištu poslije škole.
We train in the sports hall when it’s raining, and on the playing field when it’s sunny.
Trening radimo u dvorani kad je kiša, a na igralištu kad je sunce.
field
igralište
coach
trener
fitness
forma
Today my fitness is good.
Danas je moja forma dobra.
hall
dvorana
to train
vježbati
In the evening we practice Croatian in a quiet room.
Navečer vježbamo hrvatski u tihoj sobi.
strength
snaga
Strength is important.
Snaga je važna.
While we run around the field, the coach watches our fitness, and in the hall we train strength.
Dok trčimo oko igrališta, trener gleda našu formu, a u dvorani vježbamo snagu.
basketball
košarka
ball
lopta
herself
sobom
He constantly carries a bottle of water with him.
On stalno nosi bocu vode sa sobom.
to give up
odustati
My sister plays basketball and constantly carries the ball with her, because she doesn’t want to give up training.
Moja sestra igra košarku i stalno nosi loptu sa sobom, jer ne želi odustati od treninga.
gently
lagano
I breathe gently in the park.
Lagano dišem u parku.
hoop
koš
Today we are throwing the ball into the hoop.
Danas bacamo loptu u koš.
shape
forma
When I am tired, I just gently throw the ball at the hoop in the basketball hall so that I stay in shape.
Kad sam umorna, samo lagano bacam loptu na koš u dvorani za košarku da bih ostala u formi.
volleyball
odbojka
to practice
trenirati
We train together in the park in the evening.
Treniramo zajedno u parku navečer.
Tuesday
utorak
On Tuesday we often study Croatian in the evening.
U utorak često učimo hrvatski navečer.
Her friend prefers volleyball and practices it every Tuesday in the same hall.
Njena prijateljica više voli odbojku i trenira je svaki utorak u istoj dvorani.
net
mreža
On the internet I look for recipes for traditional dishes.
Na mreži tražim recepte za tradicionalna jela.
softer
mekši
This pillow is softer than the chair.
Ovaj jastuk je mekši nego stolica.
sand
pijesak
I like the sand on the beach.
Volim pijesak na plaži.
For volleyball we need a high net and a softer ball, so we often play on the sand behind the field.
Za odbojku nam treba visoka mreža i mekša lopta, pa često igramo na pijesku iza igrališta.
tournament
turnir
This weekend we have a small tournament in basketball and volleyball.
Ovaj vikend imamo mali turnir u košarci i odbojci.
fan
navijač
female fan
navijačica
person
čovjek
That man in the park is my uncle.
Onaj čovjek u parku je moj ujak.
Parents come to the tournament as male and female fans, so the hall is full of loud people.
Na turnir dolaze roditelji kao navijači i navijačice, pa je dvorana puna glasnih ljudi.
mood
raspoloženje
to rise
rasti
Children grow fast.
Djeca rastu brzo.
When the fans sing, our mood rises and we have even more energy.
Kad navijači i navijačice pjevaju, naše raspoloženje raste i imamo još više energije.
result
rezultat
victory
pobjeda
defeat
poraz
The coach says that the result is not the most important, but we all like victory more than defeat.
Trener kaže da rezultat nije najvažniji, ali svi volimo pobjedu više nego poraz.
quieter
tiši
In the evening the park is quieter than the street.
Navečer je park tiši od ulice.
to cheer up
razveseliti
Your message always cheers me up.
Tvoja me poruka uvijek razveseli.
After a defeat the mood in the team is quieter, but a good result and a small victory quickly cheer us up.
Nakon poraza raspoloženje u ekipi je tiše, ali dobar rezultat i mala pobjeda brzo nas razvesele.
to tell
govoriti
Parents say that it is important to study Croatian every day.
Roditelji govore da je važno učiti hrvatski svaki dan.
at least
barem
completely
potpuno
The coach tells us that at least one day a week we have to rest completely.
Trener nam govori da se barem jedan dan u tjednu moramo potpuno odmoriti.
as long as
dok god
As long as we rest at least a little after work, we have enough energy for evening training.
Dok god se barem malo odmorimo poslije posla, imamo dovoljno energije za večernji trening.
regularly
redovito
Parents regularly go to the park on weekends.
Roditelji redovito idu u park vikendom.
less often
rjeđe
When we clean the apartment regularly, the table is dirty less often.
Kad redovito čistimo stan, stol je rjeđe prljav.
to get sick
razboljeti se
I don’t want to get sick before the Croatian exam.
Ne želim se razboljeti prije ispita iz hrvatskog.
As long as we train regularly, we stay in good shape and get sick less often.
Dok god treniramo redovito, ostajemo u dobroj formi i rjeđe se razbolimo.
match
utakmica
briefly
kratko
rest
ostatak
bench
klupa
The bench in the park is empty.
Klupa u parku je prazna.
Before the match in the hall we take a short walk around the field, and the rest of the team sits on the bench.
Prije utakmice u dvorani kratko šetamo oko igrališta, a ostatak ekipe sjedi na klupi.
each
svaki
Every weekend we study Croatian in the park.
Svaki vikend učimo hrvatski u parku.
After the tournament we spend the rest of the day in a café and calmly talk about each result.
Nakon turnira ostatak dana provodimo u kafiću i mirno pričamo o svakom rezultatu.
even
ni
I see neither him nor her in the park.
Ne vidim ni njega ni nju u parku.
third
treći
This is the third task today.
Ovo je treći zadatak danas.
but rather
nego
Children prefer to play in the park rather than watch television.
Djeca se radije igraju u parku nego gledaju televiziju.
I don’t want to give up even after the third defeat, but rather rest well so that tomorrow I play better.
Ne želim odustati ni nakon trećeg poraza, nego se dobro odmoriti da bih sutra igrala bolje.
to keep
zadržati
opponent
protivnik
I try to keep good energy even when the opponent is leading.
Pokušavam zadržati dobru energiju čak i kad protivnik vodi.
positive
pozitivan
A positive result is important to us.
Za nas je važan pozitivan rezultat.
end
kraj
At the end of the day we rest in the park.
Na kraju dana odmaramo se u parku.
The female fans help us keep a positive mood until the end of the match.
Navijačice nam pomažu zadržati pozitivno raspoloženje do kraja utakmice.
greater
veći
This task is a bigger problem.
Ovaj zadatak je veći problem.
chance
šansa
I think that we have a good chance for success.
Mislim da imamo dobru šansu za uspjeh.
We train every day so that at the tournament we have a better chance of winning.
Treniramo svaki dan da bismo na turniru imali veću šansu za pobjedu.
When we are in good shape, we feel completely ready for the match.
Kad smo u dobroj formi, osjećamo se potpuno spremni za utakmicu.
As long as we don’t give up after the first defeat, we can learn something from every match.
Dok god ne odustanemo nakon prvog poraza, možemo naučiti nešto iz svake utakmice.
sometimes
nekad
Sometimes on weekends I prefer to sleep for a long time rather than go to the park.
Nekad vikendom radije spavam dugo nego idem u park.
half empty
poluprazan
Tonight the cafe is half-empty, so we are calmly drinking tea.
Večeras je kafić poluprazan, pa mirno pijemo čaj.
Sometimes the hall is half empty, but at least one male or female fan always brings good energy and a better mood.
Nekad je dvorana poluprazna, ali barem jedan navijač ili navijačica uvijek donese dobru energiju i bolje raspoloženje.
captain (female)
kapetanica
to give a speech
držati govor
The teacher is giving a speech in the hall.
Učitelj drži govor u dvorani.
locker room
svlačionica
half-time
poluvrijeme
Our captain (female) gives a short speech in the locker room during half-time.
Naša kapetanica drži kratak govor u svlačionici za vrijeme poluvremena.
to leave
izlaziti
After the match we slowly leave the hall.
Poslije utakmice polako izlazimo iz dvorane.
captain
kapetanica
After the match the captain calmly talks with the coach.
Kapetanica poslije utakmice mirno razgovara s trenerom.
to remind
podsjećati
to be afraid
bojati se
Our opponent is strong tonight, but we are not afraid of defeat.
Naš protivnik je večeras jak, ali se ne bojimo poraza.
After half-time we leave the locker room and the captain reminds us not to be afraid of defeat.
Poslije poluvremena izlazimo iz svlačionice i kapetanica nas podsjeća da se ne bojimo poraza.
to smile
smiješiti se
She is smiling in the park.
Ona se smiješi u parku.
audience
publika
The audience is loud, but the coach is calm.
Publika je glasna, ali je trener miran.
The captain smiles at the audience in order to keep a relaxed mood in the hall.
Kapetanica se smiješi publici kako bi zadržala opušteno raspoloženje u dvorani.
During the long tournament we sit briefly in the locker room so that we can rest between halves.
Tijekom dugog turnira kratko sjedimo u svlačionici da bismo se odmorili između poluvremena.
of
na
This city reminds me of my childhood.
Ovaj grad me podsjeća na moje djetinjstvo.