Usages of por favor
Eu quero água, por favor.
I want water, please.
Tu queres pão, por favor?
Do you want bread, please?
Eu quero um bolo, por favor.
I want a cake, please.
Tu podes abrir a porta, por favor?
Can you open the door, please?
O senhor pode fechar a porta, por favor?
Can you (sir) close the door, please?
Tu queres café ou água, por favor?
Do you want coffee or water, please?
Fala com calma, por favor, não é necessário falar tão rápido.
Speak calmly, please, it’s not necessary to speak so fast.
Por favor, fale mais devagar, porque o meu filho não entende bem.
Please speak more slowly, because my son does not understand well.
Falem com a professora antes de voltarem para casa, por favor.
Please speak with the teacher before you all return home.
Eu peço ajuda, por favor.
I ask for help, please.
O senhor pode guiar-nos até à estação de comboios, por favor?
Can you (sir) guide us to the train station, please?
Repete a palavra, por favor.
Repeat the word, please.
Pede ajuda à Maria com o projeto, por favor.
Ask Maria for help with the project, please.
Traz mais talheres para a mesa, por favor.
Bring more cutlery to the table, please.
Podes silenciar o microfone quando não estás a falar, por favor?
Can you mute the microphone when you are not speaking, please?
O senhor pode ligar o microfone, por favor?
Sir, could you turn on the microphone, please?
Podes trazer a extensão, por favor?
Can you bring the extension cord, please?
Podes passar o aspirador agora, por favor?
Can you vacuum now, please?
Manda um abraço e um beijo à tua irmã, por favor.
Send a hug and a kiss to your sister, please.
Confirma o valor no recibo, por favor.
Confirm the amount on the receipt, please.
Enche o balde e traz a esfregona para a sala, por favor.
Fill the bucket and bring the mop to the living room, please.
Podes passar a esfregona no chão da sala, por favor?
Can you mop the living room floor, please?
Manda a mensagem por chat, por favor.
Send the message by chat, please.
Podes baixar a voz, por favor?
Can you lower your voice, please?
Se a criança gritar no teatro, o senhor, por favor, leve‑a ao corredor.
If the child shouts in the theatre, sir, please take her to the aisle.
Não fales com a boca cheia, por favor.
Don't speak with your mouth full, please.
Podes guardar os bilhetes na carteira, por favor?
Can you put the tickets in the wallet, please?
Podes ligar a lanterna, por favor?
Can you turn on the torch, please?
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.