Breakdown of Por favor, fale mais devagar, porque o meu filho não entende bem.
meu
my
por favor
please
porque
because
mais
more
não
not
falar
to speak
devagar
slowly
entender
to understand
o filho
the son
bem
well
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Por favor, fale mais devagar, porque o meu filho não entende bem.
What is the function and meaning of fale in this sentence?
Fale is the imperative form of the verb falar (to speak). It is used here to give a polite command or request. In this context, it implies that the listener should speak, and its form is formal—typically used when addressing someone with whom you maintain a respectful tone.
Why is the adverbial phrase mais devagar used, and how does it modify the verb?
Mais devagar translates as more slowly and serves to modify the imperative verb fale by specifying the manner in which the action should be carried out. The phrase tells the listener to speak at a slower pace, clarifying the speaker’s need is for a reduced speaking speed.
How does the word porque function in this sentence?
In this sentence, porque means because. It introduces a subordinate clause that explains the reason behind the request in the main clause. The clause “o meu filho não entende bem” (my son doesn’t understand well) provides the explanation for asking the listener to speak more slowly.
Why is the definite article o used before the possessive meu in o meu filho?
In European Portuguese, it is common to include the definite article with possessive adjectives. O meu filho literally translates to “the my son,” which in English simply becomes my son. The use of o adds a nuance of formality and emphasis typical of Portuguese usage, especially in Portugal.
Is it acceptable to omit the subject in this imperative sentence, and why is it omitted?
Yes, omitting the subject in an imperative sentence is perfectly acceptable in Portuguese. The verb form fale already implies that the command is directed toward the listener, so the subject is understood and does not need to be explicitly stated.
How might this sentence be modified for a more informal context?
For an informal context, you would use the informal imperative form. Instead of fale, you could use fala. The informal version would be: "Por favor, fala mais devagar, porque o meu filho não entende bem." This change reflects addressing someone with whom you have a more familiar relationship.
What is the role of bem in the second clause of the sentence?
Bem means well and functions as an adverb modifying the verb entende (understands). Its placement after the verb clarifies that it is qualifying the manner or degree to which the child understands, indicating that the child does not comprehend things well.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.