Breakdown of O senhor pode fechar a porta, por favor?
por favor
please
poder
can
a porta
the door
o senhor
you
fechar
to close
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about O senhor pode fechar a porta, por favor?
What does o senhor mean in this sentence?
In this context, o senhor is a formal form of address used to show respect. It is roughly equivalent to "sir" or "Mr." in English, and it's often used when speaking to someone older or in a formal situation.
Why is pode used in the sentence, and what does it indicate?
Pode is the third person singular form of the verb poder, which means "can" or "be able to." Here, it politely asks if the listener has the ability to perform the action—in this case, to close the door—similar to saying "Could you..." in English.
Why is the verb fechar in its infinitive form following pode?
In Portuguese, when a modal verb like poder is used, it is typically followed by another verb in its infinitive form. This construction expresses the action that the subject is being asked to perform, hence pode fechar translates to "can close."
What role does a play in a porta?
The word a is the feminine definite article in Portuguese, equivalent to "the" in English. Since porta is a feminine noun meaning "door," a porta directly translates as "the door."
How does the use of o senhor affect the tone of this request compared to using informal pronouns?
Using o senhor makes the request sound more respectful and formal. In contrast, informal pronouns like tu or even você (in some regions) would make the phrase less formal. In European Portuguese, the formal form is preferred when addressing someone with respect or in service contexts.
Can por favor be positioned differently in the sentence, or is it fixed at the end?
Por favor (meaning "please") is flexible in its placement. Although it appears at the end in this sentence, it can also be placed at the beginning (e.g., "Por favor, pode fechar a porta?") without altering the courteous tone of the request.
Is this sentence structured as a question or a command, and what is its function?
Even though the sentence ends with a question mark, it functions as a polite request rather than a direct command. The use of the modal verb pode and the formal address softens the command, making it an inviting and courteous ask to close the door.