| Question | Answer |
|---|---|
| the history | historia |
| This history is brief, but it is as pleasant to me as that story about the sailor. | Haec historia brevis est, sed mihi tam iucunda est quam illa fabula de nauta. |
| the story | historia |
| the character | persona |
| very wise | prudentissimus |
| The very wise grandmother comforts the sad girl. | Avia prudentissima puellam tristem consolatur. |
| In this story one character is very wise, but the other is less wise. | In hac historia una persona prudentissima est, altera autem minus prudens. |
| The teacher gives a new instruction: “Read the story slowly and listen carefully to the character’s words.” | Magistra novum praeceptum dat: “Historiam lente legite et personae verba bene audite.” |
| the copy | exemplar |
| to compare | comparare |
| Then the teacher puts two copies on the table, so that the students may compare the old writing with the new. | Deinde magistra duo exemplaria in mensa ponit, ut discipuli scripturam veterem cum nova comparent. |
| Lucia says that this copy is as clear as that one, but Marcus thinks that there are more difficult words in this one. | Lucia dicit hoc exemplar tam clarum esse quam illud, sed Marcus verba difficiliora in hoc esse putat. |
| The teacher asks which student may translate the sentence correctly into Latin. | Magistra rogat quae discipula sententiam in linguam Latinam recte transferat. |
| to continue | pergere |
| for a little while | paulisper |
| The boy sits on the threshold for a little while, then runs to his mother. | Puer paulisper in limine sedet, deinde ad matrem currit. |
| While the other students are writing, Lucia continues to read, but Marcus stops writing for a little while so that he may listen to the teacher. | Dum alii discipuli scribunt, Lucia pergit legere, Marcus autem paulisper scribere desinit ut magistram audiat. |
| to say | memorare |
| to remember | recordari |
| Grandmother often says that, when she was young, she used to read these stories; I, however, remember that I have already heard that story. | Avia saepe memorat se, cum iuvenis esset, has historias legere solitam esse; ego autem recordor me illam fabulam iam audivisse. |
| the kingdom | regnum |
| The teacher says that the history of the ancient kingdom is useful to the students. | Magistra dicit historiam regni antiqui discipulis utilem esse. |
| The enemies want to attack the kingdom, but the citizens and soldiers defend it. | Hostes regnum oppugnare volunt, sed cives et milites id defendunt. |
| the army | exercitus |
| In another story about an ancient kingdom, a small army protects the city. | In altera historia de regno antiquo parvus exercitus urbem servat. |
| the battle | proelium |
| the female leader | dux femina |
| The wise female leader leads the soldiers to the city. | Dux femina prudens milites ad urbem ducit. |
| Although the enemies hurry to battle, the female leader warns the soldiers not to advance without order. | Quamquam hostes ad proelium festinant, dux femina milites monet ne sine ordine procedant. |
| the testimony | testimonium |
| before | apud |
| The defendant finally confesses the truth before the judge. | Rea apud iudicem veritatem tandem fatetur. |
| to present | proferre |
| After the battle two witnesses give testimony before the judge. | Post proelium duo testes testimonium apud iudicem proferunt. |
| weighty | gravis |
| The sack is so heavy that the maid cannot lift it. | Saccus tam gravis est ut serva eum tollere non possit. |
| The judge says that the maid’s testimony is as weighty as the soldier’s testimony. | Iudex dicit testimonium servae tam grave esse quam testimonium militis. |
| to decide | statuere |
| the opinion | sententia |
| The wise senator presents his opinion to the senate. | Senator prudens sententiam suam senatui profert. |
| to state | proferre |
| The speaker clearly states his opinion about the common good in the assembly. | Orator in contione sententiam suam de bono communi clare profert. |
| The senator decides that he does not want to keep silent about the new magistrate; and so he states his opinion clearly in the senate-house. | Senator statuit se de novo magistratu tacere nolle; itaque sententiam suam in curia clare profert. |
| to decide | constituere |
| more firmly | firmius |
| Father closes the door more firmly, because the wind is cold. | Pater ianuam firmius claudit, quia ventus frigidus est. |
| After a long discussion the citizens decide that the city gate should be guarded more firmly at night. | Post longam disputationem cives constituunt ut porta urbis nocte firmius custodiatur. |
| to be open | patere |
| In the morning the road to the forum is open, but in the evening it is often filled with a crowd and wagons. | Mane via ad forum patet, sed vespere ea saepe turba et plaustris completur. |
| to remove | removere |
| to use | adhibere |
| The maid removes the cups from the table and uses a lamp, so that mother can read the letter more clearly. | Serva calices e mensa removet et lucernam adhibet, ut mater epistulam clarius legere possit. |
| so much | tam |
| severe | severus |
| The teacher says that good discipline is not so much severe as useful. | Magistra dicit bonam disciplinam non tam severam esse quam utilem. |
| asked | rogatus |
| The boy, asked by his mother, finally tells the truth. | Puer, rogatus a matre, veritatem tandem dicit. |
| When asked, the brother tries to translate the sentence, but he does not translate one word well and then is silent. | Frater rogatus sententiam transferre conatur, sed verbum unum non bene transfert et deinde tacet. |
| Lucia remembers that the teacher said yesterday that a brave army ought to keep order. | Lucia recordatur magistram heri dixisse exercitum fortem ordinem servare debere. |
| Since the road is no longer open because of the rain, everyone stays under the portico and talks about the orator. | Cum via non iam pateat propter imbrem, omnes sub porticu manent et de oratore loquuntur. |
| Father decides that the boys should stay at home until the storm stops; mother, however, decides to light the hearth and cut bread. | Pater statuit pueros domi manere, donec tempestas desinat; mater autem constituit focum accendere et panem secare. |
| The maid removes the cups again and does not use the same ointment, because the baby does not like the smell. | Serva iterum calices removet et idem unguentum non adhibet, quia infans odorem non amat. |
| Even if the hour is long, we continue to learn, but before dinner we stop working. | Etiam si hora longa est, pergimus discere, sed ante cenam laborare desinimus. |
| In this new story the queen seeks not so much her own glory as the safety of the state. | In hac nova historia regina non tam gloriam suam quam salutem civitatis quaerit. |
| the leader | dux |
| gentler | mitior |
| Mother is gentler than father. | Mater mitior est quam pater. |
| The student says that she likes the character of the queen more than the character of the leader, because she seems gentler. | Discipula dicit se personam reginae magis amare quam personam ducis, quia illa mitior videtur. |
| the instruction | praeceptum |
| The teacher gives the students a useful instruction. | Magistra discipulis praeceptum utile dat. |
| the child | filius |
| Mother accompanies the child to school. | Mater filium ad scholam comitatur. |
| Although instructions seem harsh, mother says that good examples teach children better than words alone. | Quamvis praecepta dura videantur, mater dicit exempla bona filios melius docere quam verba sola. |
| Thus the students, when they compare stories with one another and listen carefully to the testimonies of the characters, understand more easily what is true and what is false. | Sic discipuli, cum historias inter se comparent et testimonia personarum diligenter audiant, facilius intellegunt quid sit verum et quid falsum. |
| the defendant | reus |
| The judge questions the defendant, but the defendant answers nothing. | Iudex reum interrogat, sed reus nihil respondet. |
| The judge gives the defendant a severe punishment, because he told a lie. | Iudex reo poenam severam dat, quia mendacium dixit. |
| to prepare | instruere |
| The maid prepares the table for dinner. | Serva mensam ad cenam instruit. |
| The wise leader keeps order and prepares the soldiers before battle. | Dux prudens ordinem tenet et milites ante proelium instruit. |
| the hardship | res aspera |
| In hardship, a wise person does not lose hope. | In re aspera sapiens spem non amittit. |
| Grandmother says that true friendship appears in hard times. | Avia memorat veram amicitiam in rebus asperis apparere. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io