Orator in contione sententiam suam de bono communi clare profert.

Questions & Answers about Orator in contione sententiam suam de bono communi clare profert.

What case is orator, and how do I know it is the subject?

Orator is nominative singular. In Latin, the subject of a finite verb is usually in the nominative case.

Here, the verb is profert = he/she brings forth / expresses / states, so we expect a subject in the nominative. Orator means speaker or orator, so it is the one doing the action.

So:

  • orator = subject
  • profert = verb
  • sententiam suam = direct object

Why is it in contione and not something like in contionem?

Because in can take two different cases depending on the meaning:

  • in + ablative = in, on, at a place, with the idea of location
  • in + accusative = into, onto, toward a place, with the idea of motion

Here, in contione means in the assembly / at the public meeting, so it expresses location, not motion. That is why contione is ablative singular.

Compare:

  • in contione = in the assembly
  • in contionem venit = he comes into the assembly

What exactly does contio mean?

Contio usually means a public assembly, meeting, or gathering, especially one where speaking takes place. It can also refer to an address delivered before such an assembly, but in this sentence the sense is clearly the place/event where the orator is speaking.

So in contione is something like:

  • in the assembly
  • before the gathered crowd
  • at a public meeting

It is a very Roman kind of public-speaking setting.


Why is sententiam suam in the accusative?

Because it is the direct object of profert.

The verb proferre means to bring forward, to express, to state, or to put forth. What is the orator expressing? His opinion/judgment/view.

That thing being expressed is the direct object, so it goes in the accusative:

  • sententia → nominative
  • sententiam → accusative

And suam agrees with sententiam, so it is also accusative feminine singular.


What does sententia mean here?

In this context, sententia means something like:

  • opinion
  • view
  • judgment
  • position

It does not have to mean an emotional sentence or a legal sentence in the English sense. Latin sententia is often a person’s considered opinion or judgment.

So sententiam suam profert means he states his view or he expresses his opinion.


Why is it suam and not eius?

This is a very common question.

Latin uses suus, sua, suum for a reflexive possessive, meaning the possession belongs to the subject of the clause.

Since orator is the subject, suam means his own:

  • orator ... sententiam suam profert = the speaker expresses his own opinion

If Latin used eius, that would normally mean his/her referring to someone else, not to the subject.

So:

  • suam = the subject’s own
  • eius = someone else’s

What case is de bono communi, and why?

De takes the ablative case, so both words are ablative singular:

  • bono = ablative singular of bonum
  • communi = ablative singular of communis, agreeing with bono

So de bono communi means about the common good.

This is a standard use of de:

  • de
    • ablative = about, concerning, on the subject of

What does bonum commune mean? Is it a fixed expression?

Yes, bonum commune is a very common Latin expression meaning the common good or the public good.

It refers to what benefits the community as a whole rather than just one individual.

In this sentence:

  • de bono communi = about the common good

It is a useful phrase to remember because it appears often in political, philosophical, and later theological Latin.


What is clare, and how is it formed?

Clare is an adverb, meaning clearly.

It comes from the adjective clarus, clara, clarum, which means clear, bright, famous, or distinct, depending on context.

So:

  • clarus = clear
  • clare = clearly

Here it modifies the verb profert, telling us how the orator expresses his opinion.


What tense and person is profert?

Profert is:

  • present tense
  • active voice
  • indicative mood
  • third person singular

So it means:

  • he brings forth
  • he puts forward
  • he expresses
  • he states

depending on context.

Because the subject is orator = the orator, the natural translation is the orator states or the orator clearly expresses.


What verb does profert come from?

It comes from profero, proferre, protuli, prolatum.

This is a compound of:

  • pro- = forward, forth
  • fero = I carry, bear

So the literal idea is to carry forth or bring forward, and from that it develops the meaning to present, to utter, or to express.

The form profert is built from the present stem of profero.

This verb is worth learning carefully because fero and its compounds are somewhat irregular and very common.


Why is the word order like this? Could Latin put the words in a different order?

Yes, Latin word order is much freer than English word order because the endings show the grammatical relationships.

This sentence is:

Orator in contione sententiam suam de bono communi clare profert.

A rough structure is:

  • Orator = subject
  • in contione = where
  • sententiam suam = direct object
  • de bono communi = about what
  • clare = how
  • profert = verb

Latin often places the verb at or near the end, which is what happens here.

Other orders are possible, for example:

  • Orator sententiam suam clare de bono communi in contione profert
  • Sententiam suam de bono communi orator in contione clare profert

These would still mean roughly the same thing, though the emphasis might shift. The given order is natural and clear.


Why is there no word for the or a?

Latin has no articles like English the or a/an.

So a noun like orator can mean:

  • the orator
  • an orator
  • sometimes just orator in a general sense

The context tells you which is best in translation.

In this sentence, English most naturally says the orator or the speaker, but Latin itself does not need a separate word for that.

The same is true for:

  • contione = the assembly / an assembly
  • sententiam = the opinion / an opinion

Context decides.


Does de bono communi depend on sententiam or on profert?

In sense, it goes most naturally with sententiam suam: it tells us what his opinion is about.

So the phrase means:

  • his opinion about the common good

But in terms of the whole sentence, it also works smoothly with the verb profert, since he is expressing that opinion.

So you can think of the structure like this:

  • sententiam suam de bono communi = his opinion about the common good
  • clare profert = clearly expresses

That is probably the best way to group it.


Could profert be translated more literally as brings forth? Why is it often translated more freely?

Yes, profert literally has the sense brings forth or brings forward. But idiomatically, when the object is something like sententiam, English usually prefers:

  • expresses
  • states
  • puts forward
  • voices

So while a very literal translation is possible, it may sound unnatural in English.

Latin often uses concrete verbs in places where English prefers a more abstract one. That is why sententiam profert is best understood as states his opinion rather than mechanically as brings forth his opinion.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from Orator in contione sententiam suam de bono communi clare profert to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions