in

Usages of in

Ego habito in domo.
I live in a house.
Tu habitas in domo.
You live in a house.
Magna familia in domo habitat.
The large family lives in a house.
Puer laborat in domo.
The boy works in a house.
Puella legit in domo.
The girl reads in the house.
Mercator intrat in villam.
The merchant enters the villa.
Pater in horto laborat.
The father works in the garden.
Mercator panem et vinum in villa cenat.
The merchant dines on bread and wine in the villa.
Soror et frater in horto flores vident.
The sister and brother see flowers in the garden.
Mater non cenat in villa, sed in horto cum familia cenat.
Mother does not dine in the villa, but dines in the garden with her family.
Pater et mater cum familia in villa laeti sunt.
Father and mother are happy with the family in the villa.
Filius et filia in oppido habitant.
(The son and daughter live in the town.)
Filia aquam in horto petit.
(The daughter seeks water in the garden.)
Multi mercatores in foro ambulant et tabernas intrant.
(Many merchants walk in the forum and enter the shops.)
Equus etiam agricolae utilis est in agris.
(A horse is also useful to the farmer in the fields.)
Agricola in agris multum laborat, sed filius in horto ludit.
(The farmer works a lot in the fields, but the son plays in the garden.)
Senex saepe in silva ambulat et caelum spectat.
(An old man often walks in the forest and looks at the sky.)
Tempus in urbe fugit, sed in silva manet.
(Time flees in the city, but remains in the forest.)
Discipula magistrae flores donat, et cum ea in horto sedet.
(The female student gives flowers to the female teacher, and sits with her in the garden.)
Si tempestas in mari est, nautae magnum periculum timent.
(If there is a storm at sea, the sailors fear great danger.)
Vos in urbe manetis et senes spectatis.
(You [plural] remain in the city and watch the old men.)
Magister in taberna panem et vinum videt.
The teacher sees bread and wine in the shop.
Filius in horto saepe ludit.
The son often plays in the garden.
Agricola panem in horto sumit.
The farmer takes bread in the garden.
Discipula cum ea in villa manet.
The female student stays with her in the villa.
Discipulus in horto sedet.
The student sits in the garden.
Tempestas in silva manet.
The storm remains in the forest.
Si pater in horto laborat, frater cenat in villa.
If the father works in the garden, the brother dines in the villa.
Periculum in urbe manet, sed nos in oppidum festinamus.
Danger remains in the city, but we hurry to the town.
Puer in horto timet.
The boy is afraid in the garden.
Puer in via clamat.
The boy shouts in the road.
Magistra discipulis fabulam in horto narrat.
The teacher tells the students a story in the garden.
Mater in villa manet.
The mother stays in the villa.
Magistra multum laborat in urbe.
The teacher works a lot in the city.
Imperator in urbe ambulat.
(The emperor walks in the city.)
Bellum in provincia timetur, sed pax mox speratur.
(War is feared in the province, but peace is soon hoped for.)
Miles fortis in via stat et ignem spectat.
(The brave soldier stands in the road and watches the fire.)
Multi milites in oppido manent et imperatorem salutant.
(Many soldiers remain in the town and greet the emperor.)
Dea imperatori verbum pacis mittit, et imperator orat in templo.
(The goddess sends a word of peace to the emperor, and the emperor prays in the temple.)
Si timidus es, studere potes in urbe, sed si fortis es, potes dormire in horto.
(If you are timid, you can study in the city, but if you are brave, you can sleep in the garden.)
Nos non possumus orare in urbe, sed possumus orare in villa.
(We cannot pray in the city, but we can pray in the villa.)
Miles vigilat in oppido, nam timet bellum.
(The soldier keeps watch in the town, for he fears war.)
Timidus puer in horto sedet, quia ignem non amat.
(The timid boy sits in the garden, because he does not love fire.)
Senex in provincia ambulat et caelum spectat.
The old man walks in the province and looks at the sky.
Senex saepe in horto orat et pacem sperat.
The old man often prays in the garden and hopes for peace.
Nunc orare in templo melius est.
Now it is better to pray in the temple.
Magister in horto laetior est quam in villa.
The teacher is happier in the garden than in the house.
Equus altus in horto stat.
The tall horse stands in the garden.
Miles saepe in urbe vigilat.
The soldier often keeps watch in the city.
Eorum discipuli librum in domo legunt.
Their students read a book in the house.
Omnes discipuli in horto sedent et libros legunt.
All the students sit in the garden and read books.
Soror interdum in oppido habitat.
The sister sometimes lives in the town.
Equus pulcher in horto stat.
The beautiful horse stands in the garden.
Hodie magistra in schola discipulos docet.
Today the (female) teacher teaches the students in the school.
Heri magister in schola multum docuit, et discipuli eum audiverunt.
Yesterday the (male) teacher taught a lot in the school, and the students listened to him.
Hodie dies clarus fuit, sed discipuli tamen in schola manserunt.
Today the day was bright, but the students nevertheless stayed in the school.
In schola discipula et discipulus novam amicitiam faciunt, et amicitiam semper amant.
In the school a female student and a male student make a new friendship, and they always love the friendship.
Post brevem diem in schola corpus discipuli iam laborare non vult, sed mens eius laeta manet.
After a short day at school the student's body no longer wants to work, but his mind remains happy.
In quieta nocte corpus sororis bene dormit, sed mens vigilat.
In the quiet night the sister's body sleeps well, but her mind keeps watch.
Femina forte in via stat sine timore, quia corpus suum bene scit.
By chance a woman stands in the street without fear, because she knows her body well.
Cras puer et puella in horto cum amicis ridebunt.
Tomorrow the boy and the girl will laugh with their friends in the garden.
Hodie dies brevis fuit, sed cras dies longus erit in schola.
Today the day was short, but tomorrow the day will be long at school.
Dum discipuli ad scholam veniunt, magister in schola manet.
While the students come to the school, the teacher stays in the school.
In die laboramus et studemus, in nocte cum amicis sedemus et amicitiam sentimus.
In the day we work and study, in the night we sit with friends and feel friendship.
Magister quoque in horto sedet.
The teacher also sits in the garden.
Puer timidus cum matre in villa dormit.
The timid boy sleeps with his mother in the villa.
Forte nos in foro amicum videmus.
By chance we see a friend in the forum.
Discipulus cum sua familia in urbe manet.
The student stays in the city with his family.
Nuntius clarus in foro stat.
The famous messenger stands in the forum.
Sol mane in caelo lucet.
In the morning the sun shines in the sky.
In cubiculo fenestra est, et puer eam vesperi claudit.
In the bedroom there is a window, and the boy closes it in the evening.
Frater foris currit, soror intus in villa manet.
The brother runs outside, the sister stays inside in the house.
Mater rogat filiam: "Quid nunc facis in cubiculo?"
Mother asks her daughter: "What are you doing now in the bedroom?"
Mater respondet: "Nonne avia in horto cantabit, ubi luna et stellae lucent? Nunc fenestram aperio, ita lucerna clara erit."
Mother answers: "Won’t grandmother sing in the garden, where the moon and stars shine? Now I am opening the window, so the lamp will be bright."
Puer fessus matrem rogat: "Quid hodie in horto facere possumus, si avia non cantat?"
The tired boy asks mother: "What can we do in the garden today, if grandmother does not sing?"
Puer sororem rogat: "Quando cum amicis in horto ridebimus?"
The boy asks his sister: "When will we laugh with friends in the garden?"
Ignis obscurus in via manet.
The dark fire remains in the road.
Magister rogat: "Cur discipuli hodie in schola non manent?"
The teacher asks: "Why do the students not stay in the school today?"
Fortasse discipulus in horto sedet.
Perhaps the student sits in the garden.
In domo nostra magna ianua et paucae fenestrae sunt.
In our house there is a large door and few windows.
In cubiculo parvo lectus est, et prope fenestram sella stat.
In the small bedroom there is a bed, and near the window a chair stands.
In schola magnum silentium est, et magister tacet.
In the school there is great silence, and the teacher is silent.
Puer solus in cubiculo sedet, quamquam soror nostra foris ridet.
The boy sits alone in the bedroom, although our sister is laughing outside.
Postquam domina fabulam narravit, pueri in lectis dormiunt et manus quietae sunt.
After the lady has told the story, the boys sleep in their beds and their hands are at rest.
In silentio noctis filia in mente sua dicit: "Veritas matrem laetam facit, mendacium autem matrem tristem facit; iterum veritatem dicam."
In the silence of the night the daughter says in her mind: "Truth makes mother happy, but a lie makes mother sad; again I will tell the truth."
Filius in horto ludit, soror autem in domo legit.
The son plays in the garden, but the sister reads in the house.
In villa coquus cenam magnam coquit.
In the villa the cook is cooking a large dinner.
Secunda hora puella cum amicis pila in horto ludit.
At the second hour the girl plays with a ball in the garden with her friends.
Parvus infans in domo dormit, sed mater vigilat.
The little baby sleeps in the house, but mother keeps watch.
Vespere pueri et puellae in horto saltant et cantant.
In the evening the boys and girls dance and sing in the garden.
Dum coquus carnem in culina coquit, domina cum hospite de cena loquitur.
While the cook cooks meat in the kitchen, the lady of the house speaks with the guest about the dinner.
Post cenam servus in culina manet et cum coquo de die longo loquitur.
After dinner the servant stays in the kitchen and talks with the cook about the long day.
Pater olim laboriosus agricola erat et tota die in agris laborabat.
Father once was a hardworking farmer and all day long he used to work in the fields.
In via clamor mercatorum magnus est, sed in culina solum coquus et servus quiete loquuntur.
In the street the merchants’ noise is loud, but in the kitchen only the cook and the servant speak quietly.
Magister numerum in libro videt.
The teacher sees a number in the book.
Cum magistra in schola docet, discipuli tacent.
When the (female) teacher teaches in the school, the students are silent.
Puer cum eo in horto sedet.
The boy sits with him in the garden.
Vespere familia in villa cenat et de die longo loquitur.
In the evening the family dines in the villa and talks about the long day.
Numerus in libro magnus est.
The number in the book is large.
Magnus puer in horto ludit.
The big boy plays in the garden.
Avia solum in horto ambulat.
Grandmother walks only in the garden.
Puer quiete in cubiculo dormit.
The boy sleeps quietly in the bedroom.
Nos cum familia in villa cenamus.
We dine with the family in the villa.
Magister cum discipulo in horto de libro loquitur.
The teacher speaks with the student in the garden about the book.
In caelo multae nubes sunt, et pluvia lente cadit.
In the sky there are many clouds, and rain falls slowly.
In bibliotheca unus homo quiete sedet et librum veterem legit, igitur schola tota tacet.
In the library one person sits quietly and reads an old book, therefore the whole school is silent.
In foro multi homines inter tabernas ambulant et de pretio loquuntur.
In the forum many people walk among the shops and talk about the price.
Magister cum discipulis in schola manet, ne pueri soli per viam domum currant; nam pueri ibi tuti sunt.
The teacher stays in the school with the students, so that the boys do not run home alone through the street; for there the boys are safe.
In culina coquus cum servo cenam parat, ut familia post longum diem bene cenet.
In the kitchen the cook prepares dinner with the servant, so that the family may dine well after the long day.
Vespere discipula libros et tabulam parat, ut cras in schola bene discere possit.
In the evening the female student prepares her books and her board, so that tomorrow she can learn well at school.
Femina timida templum hoc amat, sed illa femina fortis templum altum in urbe intrat.
A timid woman loves this temple, but that brave woman enters the tall temple in the city.
Discipuli diu in bibliotheca manent, quia discere volunt etiam ea quae difficilia sunt, non solum quae facilia sunt.
The students stay in the library for a long time, because they want to learn even the things that are difficult, not only the things that are easy.
Sic populus in urbe tutus est, quia hostes foris manent et nocte taciti non intrant.
Thus the people in the city are safe, because the enemies stay outside and do not enter silently at night.
Puer solus in cubiculo sedet ut aviam in horto audire possit.
The boy sits alone in the bedroom so that he can hear grandmother in the garden.
Nos ante portam exspectamus, dum mater in foro est.
We wait in front of the gate while mother is in the forum.
Post scholam discipuli etiam in bibliotheca manent.
After school the students also stay in the library.
Ea saepe in bibliotheca libros legit.
She often reads books in the library.
Multi homines in foro imperatorem exspectant.
Many people wait for the emperor in the forum.
Magistra putat discipulos in bibliotheca sedere et tacere.
The female teacher thinks that the students are sitting in the library and keeping silent.
Mercator occupatus in taberna manet, sed servus vinum ad villam portat.
The busy merchant stays in the shop, but the servant carries wine to the villa.
Puer in horto clavem quaerit, sed eam non invenit.
The boy looks for a key in the garden, but he does not find it.
In illo loco prope portam puella sedet et epistulam iterum legit.
In that place near the gate the girl sits and reads the letter again.
Puer clavem invenit et matri dicit se eam in via invenisse.
The boy finds the key and tells his mother that he found it in the street.
Discipulus eam in foro exspectat, quia epistulam accipere vult.
The student waits for her in the forum, because he wants to receive a letter.
Ego libenter in bibliotheca libros veteres lego.
I gladly read old books in the library.
Nos pacis causa in villa manemus.
We stay in the villa for the sake of peace.
Magistra dicit disciplinam in schola utilem esse.
The teacher says that discipline is useful in the school.
Imperator certus est milites in oppido vigilare.
The emperor is sure that the soldiers are keeping watch in the town.
In theatro actor in scaena stat et fabulam incipit.
In the theater an actor stands on the stage and begins a story.
Corpore loto, magistra prandium parvum in villa sumit.
With her body washed, the teacher has a small lunch in the villa.
In foro iudex in alto loco sedet, et iudicium incipit.
In the forum the judge sits in a high place, and the trial begins.
Femina testis dicit se mercatorem in taberna vidisse.
A woman witness says that she saw the merchant in the shop.
Iudicio finito, turba lente domum ambulat, et pax in foro manet.
When the trial is finished, the crowd walks home slowly, and peace remains in the forum.
Puella linteum in sporta fert et ad thermas festinat.
The girl carries a towel in a basket and hurries to the baths.
Corpore loto, servus in culina quiete sedet.
With his body washed, the servant sits quietly in the kitchen.
Discipulus dicit se librum veterem in bibliotheca relinquere velle.
The student says that he wants to leave an old book in the library.
Nimius clamor in foro est, igitur nos in villa tacemus.
There is too much noise in the forum, therefore we are silent in the villa.
Servus in culina manet, ut cenam finire possit.
The servant stays in the kitchen so that he can finish the dinner.
Servus librum in bibliotheca invenit et dominam vocat.
The servant finds a book in the library and calls the mistress.
Dum familia in villa cenat, coquus in culina tacet.
While the family dines in the villa, the cook is silent in the kitchen.
Post cenam mater in horto orat et pacem sperat.
After dinner mother prays in the garden and hopes for peace.
Mater in bibliotheca libros veteres libenter legit.
Mother gladly reads old books in the library.
Familia post cenam in horto tacet.
The family is silent in the garden after dinner.
Coquus in culina manet, ut cenam magnam finire possit.
The cook stays in the kitchen so that he can finish the large dinner.
Pax in urbe manet, et nos in foro laeti sedemus.
Peace remains in the city, and we sit happily in the forum.
Hospes in villa manet, quia pluvia frigida cadit.
The guest stays in the villa, because cold rain is falling.
Navis in portu stat.
A ship stands in the harbor.
Duo cives in portu stant et venditorem vocant.
Two citizens stand in the harbor and call the seller.
In foro statua imperatoris alta est, et multi eam spectant.
In the forum there is a tall statue of the emperor, and many people look at it.
Idem faber scutum quoque ex ferro facit, quia milites in provincia arma volunt.
The same craftsman also makes a shield from iron, because the soldiers in the province want weapons.
Tabellarius per viam celeriter currit et epistulam in sacculo portat.
A letter-carrier runs quickly along the road and carries a letter in a bag.
Medicus matrem in cubiculum ducit, puerum sanat, et post paucos dies puer iterum in horto ludit.
The doctor leads the mother into the bedroom, heals the boy, and after a few days the boy plays in the garden again.
Discipulus respondet: “Cum magistra nos doceret, clamor in via minuebatur.”
A student answers: “While the teacher was teaching us, the noise in the street was decreasing.”
Postea clamor in foro iterum minuitur, quia iudex testem interrogat et tacere iubet.
Afterward the noise in the forum decreases again, because the judge questions the witness and orders everyone to be silent.
In atrio domina cum hospite sedet et vinum miscet.
In the atrium the mistress sits with a guest and mixes wine.
Vespere pater lucernam accendit, ut filia in cubiculo legere possit.
In the evening father lights a lamp, so that his daughter can read in the bedroom.
Magister dicit: “Si veritatem dicitis, gaudium vincet; si mendacium dicitis, timor latet in mente.”
The teacher says: “If you tell the truth, joy will win; if you tell a lie, fear lies hidden in the mind.”
Faber ad forum ambulat et scutum in sporta portat.
The craftsman walks to the forum and carries a shield in a basket.
Puer gladium in sporta portat, ut militem iuvet.
The boy carries a sword in a basket, so that he may help the soldier.
Ego credo nos in villa manere posse, quamquam pluvia frigida cadit.
I believe that we can stay in the villa, although cold rain is falling.
Mater mane laborare incipit, sed vespere in horto cum familia sedet.
Mother begins to work in the morning, but in the evening she sits in the garden with the family.
Quamquam periculum in urbe manet, nos pacem speramus.
Although danger remains in the city, we hope for peace.
Nos in bibliotheca tacemus, ut veritatem facilius audire possimus.
We are silent in the library, so that we can hear the truth more easily.
Postea puella fenestram claudit et in cubiculo quiete sedet.
Afterward the girl closes the window and sits quietly in the bedroom.
Discipulus in bibliotheca librum veterem legere cupit.
The student wants to read an old book in the library.
Servus lucernam accendere debet, ut domina in atrio epistulam legere possit.
The servant must light the lamp so that the mistress can read a letter in the atrium.
In mercatu panem, caseum, et olivas emit, et sporta eius plena est.
In the market she buys bread, cheese, and olives, and her basket is full.
Puella audax in caupona sedet et panem cum caseo edit.
The bold girl sits in the inn and eats bread with cheese.
Post cenam amici in eadem caupona conveniunt et de itinere loquuntur.
After dinner friends meet in the same inn and talk about the journey.
Mater dicit ventum mox desiturum esse, et nos in horto exspectamus.
Mother says the wind will soon stop, and we wait in the garden.
Puer in carru sedet, et mater dicit se ad villam aviae ire.
The boy sits in the cart, and mother says that she is going to grandmother’s villa.
Pater rogat utrum sal in domo iam sit an sal adhuc desit.
Father asks whether there is already salt in the house or whether salt is still lacking.
In taberna proxima mercator panem emit.
In the nearest shop the merchant buys bread.
Fortasse bellum in provincia mox fieri potest.
Perhaps war can soon happen in the province.
Quamquam dies frigidus est, nos in villa cenamus.
Although the day is cold, we dine in the villa.
Puer in bibliotheca librum veterem relinquit.
The boy leaves an old book in the library.
Magister equum pulchrum in horto laudat.
The teacher praises the beautiful horse in the garden.
Capra in horto lente ambulat.
The goat walks slowly in the garden.
Servus medicamentum in cubiculo quaerit, sed id non invenit.
The servant looks for the medicine in the bedroom, but he does not find it.
Mater olivas in foro emit.
Mother buys olives in the forum.
Discipuli veritatem audire cupiunt, sed clamor in via magnus est.
The students want to hear the truth, but the noise in the street is loud.
In dono annulus pulcher est.
In the gift there is a beautiful ring.
In officina vicinus scuta non facit, sed mensas parvas ponit.
In the workshop the neighbor does not make shields, but places small tables.
Maritus in officina laborat, dum uxor domi epistulam legit.
The husband works in the workshop, while the wife reads a letter at home.
Nemo respondet, quia serva in horto aquam portat.
No one answers, because the female servant is carrying water in the garden.
Serva sportam in officina ponit et dicit se postea donum capere velle.
The female servant puts a basket in the workshop and says that she wants to take the gift later.
Domina servum sportam in officina ponere iubet.
The mistress orders the servant to put the basket in the workshop.
In bibliotheca tacere debes, quia alii libros legunt.
In the library you ought to be silent, because others are reading books.
Discipuli in bibliotheca melius discunt, quia ibi tacent.
The students learn better in the library, because there they are silent.

Test yourself: What does in mean?

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from in to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions