Lesson 13

QuestionAnswer
the wind
iska
to rise
tashi
Today the wind has risen outside, but it is not very cold.
Yau iska ta tashi a waje, amma ba sanyi sosai ba.
strong
ƙarfi
the playground
filin wasa
If the wind is strong, the children do not like to play on the playground.
Idan iska ta yi ƙarfi, yara ba sa son su yi wasa a filin wasa.
the rain
ruwan sama
to fall
sauka
the sky
sama
Now the rain is falling from the sky.
Yanzu ruwan sama yana sauka daga sama.
the walk
yawo
When the rain stops, we will go to the playground and take a walk.
Lokacin da ruwan sama ya tsaya, za mu tafi filin wasa mu yi yawo.
the cloud
gajimare
Many clouds are in the sky today.
Gajimare da yawa suna a sama yau.
to cover
rufe
to come out
fito
Musa has come out of the house now.
Musa ya fito daga gida yanzu.
Clouds are covering the sky; the sun is not shining much.
Gajimare suna rufe sama, rana ba ta fito sosai.
the tree
bishiya
the bird
tsuntsu
to live
zama
In our garden there are three trees, and birds live in them.
A lambunmu akwai bishiya uku, tsuntsaye suna zama a cikinsu.
to watch
kallo
to fly
tashi
up
sama
The bird is flying in the sky.
Tsuntsu yana tashi sama.
the song
waƙa
The children are watching a bird flying in the sky and singing a song.
Yara suna kallon tsuntsu yana tashi sama yana yi waƙa.
The girl loves dogs, but she does not like to feel afraid when a dog makes noise.
Yarinya tana ƙauna karnuka, amma ba ta son jin tsoro idan kare ya yi amo.
to listen
sauraro
the music
kida
the radio
rediyo
In the evening we listen to music from the radio in the living room.
Da yamma muna sauraron kida daga rediyo a falo.
to turn on
kunna
nice
mai daɗi
I like a nice/pleasant song.
Ni ina son waƙa mai daɗi.
Mother turns on the radio when she wants to hear a nice song.
Uwa tana kunna rediyo idan tana so ta ji waƙa mai daɗi.
sometimes
wani lokaci
Sometimes my sister and I go to the market.
Wani lokaci ni da ’yar uwata muna zuwa kasuwa.
the television
talabijin
Sometimes father turns on the television instead of the radio.
Wani lokaci Baba yana kunna talabijin maimakon rediyo.
the sport
wasa
the football
kwallon ƙafa
On the television we watch news and sports like football.
A talabijin muna kallo labarai da wasanni kamar kwallon ƙafa.
the noise
amo
the silence
shiru
I hear a lot of noise in the city, but in the village it is quiet at night.
Ni ina jin amo sosai a birni, amma a ƙauye akwai shiru da dare.
pleasant
daɗi
The song is very pleasant.
Waƙa tana daɗi sosai.
I enjoy the silence when I am studying in the room.
Ina jin daɗin shiru idan nake karatu a cikin ɗaki.
the library
ɗakin karatu
At school we have a library where students study in silence.
A makaranta muna da ɗakin karatu inda dalibai ke karatu a shiru.
In the library music is not turned on, because silence is desired.
A ɗakin karatu ba a kunna kida, domin ana son shiru.
interesting
ban sha'awa
to love
ƙauna
I love Hausa very much.
Ni ina ƙaunar Hausa sosai.
This book is interesting; I love the story.
Wannan littafin yana da ban sha'awa, ni ina ƙaunar labarin.
A female student said math is not interesting, but Hausa is very interesting.
Daliba ta ce lissafi ba shi da ban sha'awa, amma Hausa tana da ban sha'awa sosai.
since
tun
Since last night I have been hearing noise from the city street.
Tun jiya da dare nake jin amo daga titin birni.
since
tunda
to return
koma
Since I returned to the city from the village, I have not had much quiet at night.
Tunda na koma birni daga ƙauye, ban sami shiru sosai da dare ba.
Since I was small I have liked birds and trees.
Tun ina ƙarami ina son tsuntsaye da bishiyoyi.
easy
sauƙi
more than before
fiye da da
Now I love Hausa more than before.
Yanzu ina ƙaunar Hausa fiye da da.
Since you (feminine) started learning Hausa, do you feel it is easier than before?
Tunda kika fara koyon Hausa, kina jin sauƙi fiye da da?
The children take a walk slowly after the lesson is finished.
Yara suna yin yawo a hankali bayan an gama darasi.
Some children watch football on television, and others play it on the playground.
Wasu yara suna kallon kwallon ƙafa a talabijin, wasu kuma suna yi a filin wasa.
much
mai yawa
I am doing a lot of work today.
Ni ina aiki mai yawa yau.
I do not like a lot of noise when I am listening to a song on the radio.
Ni bana son amo mai yawa lokacin da nake sauraron waƙa a rediyo.
under
a ƙarƙashin
The children are playing under a tree.
Yara suna wasa a ƙarƙashin bishiya.
quietly
a hankali
Often my sister and I sit under a tree, feeling the wind and listening to music quietly.
Sau da yawa ni da ’yar uwata muna zaune a ƙarƙashin bishiya muna jin iska da kida a hankali.
the dog
kare
to return
komawa
I am going back home now.
Ni ina komawa gida yanzu.
Before the sun sets, the dog returns home from walking outside.
Tun kafin rana ta faɗi, kare yana komawa gida daga yawo a waje.
happy
farin ciki
My family is happy today.
Iyali na suna farin ciki yau.
Since the children are quiet in the library, the teacher is very happy.
Tunda yara suna cikin shiru a ɗakin karatu, malami yana farin ciki sosai.
the love
ƙauna
Love is very important.
Ƙauna tana da muhimmanci sosai.
to let
bar
to harm
cutar da
Mother shows love to the birds; she does not let the children harm them in the garden.
Uwa tana nuna ƙauna ga tsuntsaye, ba ta bar yara su cutar da su a lambu.
its
ta
This Hausa song is very interesting; I want to learn its words.
Wannan waƙar Hausa tana da ban sha'awa sosai, ina so in koya kalmomin ta.
heavily
da ƙarfi
When the rain falls heavily, we do not go outside.
Lokacin da ruwan sama ya sauka da ƙarfi, ba mu fita waje.
to run
gudu
The children run outside after the lesson.
Yara suna gudu a waje bayan darasi.
A boy ran from the playground and went back home because the dog made a noise.
Yaro ya gudu daga filin wasa ya koma gida saboda kare ya yi amo.
the returning
komawa
the joy
farin ciki
Coming home early gives mother joy.
Komawa gida da wuri yana ba uwa farin ciki.
The teacher said we should not harm a dog or birds.
Malami ya ce kar mu cutar da kare ko tsuntsaye.
the joy
jin daɗi
a lot
sosai
Going back to the village on Sunday gives me a lot of joy.
Komawa ƙauye a Lahadi yana ba ni jin daɗi sosai.
my
na
You (plural) listen to my opinion.
Ku saurari ra'ayi na.
My happiness increases when I read a book.
Jin daɗi na yana ƙaruwa idan na karanta littafi.