Breakdown of Tunda kika fara koyon Hausa, kina jin sauƙi fiye da da?
Questions & Answers about Tunda kika fara koyon Hausa, kina jin sauƙi fiye da da?
In this sentence tunda mainly means since in a time sense:
- Tunda kika fara koyon Hausa...
Since you started learning Hausa...
It can sometimes carry a light because meaning in other contexts, but here it introduces a time clause: from the moment you started learning Hausa up until now.
You could often expand it to a more explicit phrase like:
- Tun lokacin da kika fara koyon Hausa...
Since the time when you started learning Hausa...
Kika is a special verb form used in many dependent or focused clauses, like ones introduced by tunda, lokacin da (when), or in relative clauses.
- Basic perfective for you (feminine singular): kin fara = you started
- Dependent/focused perfective: kika fara = you started (inside a clause linked to something like tunda)
So:
Kin fara koyon Hausa.
You (fem.) have started learning Hausa. (main clause)Tunda kika fara koyon Hausa, ...
Since you (fem.) started learning Hausa, ... (subordinate time clause)
Historically, kika comes from ki (you, fem.) + -ka (a relative/focus marker), but in modern writing it is treated as a single form.
In this sentence, both kika and kina are feminine singular forms, so the sentence addresses a woman.
- kika fara = you (feminine, singular) started
- kina jin = you (feminine, singular) are feeling
To talk to a man, change kika → ka (or kaka in relative form) and kina → kana:
- Tunda ka fara koyon Hausa, kana jin sauƙi fiye da dā?
Since you (masc.) started learning Hausa, are you feeling more at ease than before?
Many speakers would simply say:
- Tunda ka fara koyon Hausa, kana jin sauƙi fiye da dā?
- fara = to start, to begin
- koyo = learning (verbal noun from koya, to learn/teach)
- koyon Hausa = the learning of Hausa / learning Hausa
So fara koyon Hausa literally means to start the learning of Hausa.
You could also hear:
- fara koya Hausa
That is also understandable, but the most standard and natural pattern with fara is:
- fara
- verbal noun:
- fara koyo (start learning)
- fara cin abinci (start eating)
- fara magana (start talking)
- verbal noun:
Hence fara koyon Hausa follows that common pattern.
The verb ji in Hausa is very flexible. It can mean:
- hear
- feel (emotion or physical sensation)
- experience
- understand (in some contexts)
In the pattern:
- kina jin X
it usually means you are feeling X or you are experiencing X.
So:
- kina jin sauƙi
you (fem.) are feeling ease / you feel better / it feels easier
Compare:
- Ina jin zafi. – I feel pain / I feel hot.
- Ina jin daɗi. – I feel good / I’m happy.
- Ina jin Hausa kaɗan. – I understand a little Hausa.
Sauƙi basically means:
- ease
- relief
- improvement
- getting better (after difficulty, an illness, or effort)
In this sentence:
- kina jin sauƙi
means you are feeling that things are easier / you feel relief / you feel it’s less difficult.
So the idea is:
- Since you started learning Hausa, do you find it easier now than before?
This is a very natural confusion.
fiye da is the normal Hausa expression meaning more than (comparative):
- Yana da girma fiye da ni. – He is bigger than me.
- Yau zafi ne fiye da jiya. – Today is hotter than yesterday.
The second da is actually dā (often written with a long ā), which is a different word meaning before / formerly / earlier.
So fiye da dā = more than before.
If we write it more carefully:
- fiye da dā
then it’s clear they are different words:
- da = than
- dā = before, formerly
So the ending fiye da dā? just means than before?
If you only say:
- ... kina jin sauƙi fiye da?
Hausa listeners will normally expect something after fiye da, because fiye da needs a point of comparison:
- fiye da da? (before)
- fiye da da baya? (in the past)
- fiye da daɗin da kike da shi a baya? (than the enjoyment you used to have before)
- fiye da da? is the short, common one.
So in this meaning (than before), you should keep the dā:
- ...kina jin sauƙi fiye da dā?
...are you feeling more at ease than before?
Hausa is flexible with clause order, just like English.
The given order:
- Tunda kika fara koyon Hausa, kina jin sauƙi fiye da dā?
puts the time clause first: Since you started learning Hausa, ..., then the question.
You could also say:
- Kina jin sauƙi fiye da dā tunda kika fara koyon Hausa?
Are you feeling more at ease than before since you started learning Hausa?
Both are possible, but starting with Tunda... sounds very natural and is probably the more common choice here, especially in careful or written language.
Some natural short answers:
Positive:
Eh, ina jin sauƙi fiye da dā.
Yes, I feel more at ease than before.Eh, Hausa tana min sauƙi yanzu.
Yes, Hausa is easier for me now.
Negative:
A’a, ban ji sauƙi fiye da dā ba.
No, I don’t feel more at ease than before.A’a, har yanzu ina ganin ta da wuya.
No, I still find it difficult.
You can then add reasons if you like:
- Saboda ina da ƙarancin lokaci. – Because I have little time.
- Saboda ban samu mai koya min ba. – Because I haven’t found someone to teach me.
It actually combines both:
Past event starting a period:
- kika fara koyon Hausa – when you started learning Hausa (a completed action in the past)
Present situation as a result of that:
- kina jin sauƙi – you are (now) feeling ease / it’s easier now
So the structure is:
- Since you did X in the past, do you now feel Y?
That is why kika is in a perfective form (completed event), and kina is in a continuous/present form (ongoing state).