Usages of на
Небо становится красным на закате.
The sky turns red at sunset.
На море я купался и загорал.
At the sea, I swam and sunbathed.
Мой брат смеялся на празднике.
My brother laughed at the celebration.
На фестивале много музыки.
There is a lot of music at the festival.
Поезд прибывает на вокзал вовремя.
The train arrives at the station on time.
На вечеринке я попробовал вкусную закуску.
At the party, I tried a delicious snack.
На базаре я купил свежий виноград.
At the market, I bought fresh grapes.
Я пил свежий сок из апельсинов на обед.
I drank fresh orange juice at lunch.
Мы провели день на пляже, наслаждаясь солнцем и морем.
We spent the day at the beach, enjoying the sun and the sea.
Моя коллега всегда улыбается на работе, и это делает день лучше.
My colleague always smiles at work, and it makes the day better.
На перекрестке много машин.
There are many cars at the intersection.
Фотограф сделал много ярких снимков на выставке.
The photographer took many bright photos at the exhibition.
Остановка на перекрестке находится возле большого магазина.
The bus stop at the intersection is located near a big store.
Моя подруга ждет меня на остановке.
My friend is waiting for me at the bus stop.
Мой друг купил телефон на распродаже.
My friend bought a phone at the sale.
На чердаке обнаружены старинные вещи.
Ancient items were discovered in the attic.
Безопасность на работе повысилась благодаря новым мерам.
Workplace safety has increased thanks to new measures.
Тебе надо купить хлеб на рынке.
You need to buy bread at the market.
На углу поверните направо и идите прямо до ресторана.
At the corner, turn right and go straight to the restaurant.
На вечеринке гости могут заказать напитки у официанта.
At the party guests can order drinks from the waiter.
На почте длинная очередь у кассы.
At the post office there is a long line at the cashier’s.
Подойди к подоконнику и посмотри на улицу.
Come to the windowsill and look at the street.
Дети смотрят на фонтан.
The children are looking at the fountain.
На улице холодно.
It is cold outside.
Я купил колбасу на рынке.
I bought sausage at the market.
На улице тепло.
It is warm outside.
Я смотрю на красивый пейзаж.
I am looking at a beautiful landscape.
На семинаре несколько слушателей задали вопросы о договоре.
At the seminar, several listeners asked questions about the contract.
На семинаре была интересная презентация новых методов.
At the seminar, there was an interesting presentation of new methods.
На рынке яблоки стоят дёшево.
At the market, apples are cheap.
Извините, я сегодня задерживаюсь на работе.
Sorry, I’m staying late at work today.
Я купил помидоры у продавца на рынке.
I bought tomatoes from the vendor at the market.
Она ничего не сказала на встрече.
She didn’t say anything at the meeting.
Вчера на вечеринке я был фотографом, а завтра буду переводчиком.
Yesterday at the party I was the photographer, and tomorrow I will be a translator.
Учитель просит студентов не нервничать и улыбаться на экзамене.
The teacher asks the students not to be nervous and to smile during the exam.
Я знакомлюсь с новыми людьми на семинаре.
I get acquainted with new people at the seminar.
Ей придётся остаться на работе дольше, чем обычно.
She will have to stay at work longer than usual.
Ты когда‑нибудь была на концерте в Большом театре?
Have you ever been to a concert at the Bolshoi Theatre?
На границе офицер спокойно проверил мой паспорт.
At the border the officer calmly checked my passport.
Офицер спокойно проверяет документы на границе.
The officer calmly checks the documents at the border.
На таможне много людей.
There are many people at customs.
На уроке географии учитель рассказал, как наша планета выглядит из космоса.
In the geography lesson the teacher told us what our planet looks like from space.
Мне всегда было интересно смотреть на звёзды через телескоп.
I have always been interested in looking at the stars through a telescope.
Обсуждение плана на семинаре было полезным.
The discussion of the plan at the seminar was useful.
В этом месяце у меня был сильный стресс на работе.
This month I had strong stress at work.
На празднике мы смотрели весёлый танец, и смех не прекращался.
At the celebration we watched a cheerful dance, and the laughter did not stop.
Я смотрю на запотевшее зеркало в ванной.
I am looking at the fogged mirror in the bathroom.
У моего отца совсем другой характер, он шутит даже на серьёзных встречах.
My father has a completely different character; he jokes even at serious meetings.
Хотя матч был долгим, фанаты радостно пели на стадионе до ночи.
Although the match was long, the fans happily sang at the stadium until night.
На свадьбе невеста надевает белое платье и новое кольцо.
At the wedding the bride puts on a white dress and a new ring.
Психолог советует смотреть на старые проблемы иначе.
The psychologist advises looking at old problems differently.
Я смотрю на карту.
I am looking at the map.
На конференции будет формальный ужин, но разговоры за столом остаются живыми и тёплыми.
There will be a formal dinner at the conference, but the conversations at the table remain lively and warm.
На конференции есть секция по биологии.
At the conference there is a section on biology.
Я стараюсь печатать вслепую на клавиатуре и редко смотрю на руки.
I try to type blindly on the keyboard and rarely look at my hands.
Я смотрю на фото.
I am looking at the photo.
На этом перекрёстке опасный поворот.
There is a dangerous turn at this intersection.
Кричать на ребёнка невежливо.
It is impolite to shout at a child.
Я жду друга на перекрёстке.
I am waiting for a friend at the intersection.
Рядом обезьяна внимательно смотрит на людей и как будто ждёт, когда ей помашут рукой.
Nearby a monkey looks attentively at people and seems to be waiting for them to wave to her.
День, проведённый на пляже, был радостным.
The day spent at the beach was joyful.
В июле на свадьбе друг был без пиджака, но в красивом галстуке.
In July at the wedding my friend was without a blazer but in a beautiful tie.
На море волна тихая.
At the sea, the wave is calm.
На первой лекции учительница по истории говорила чётким спокойным голосом.
In the first lecture the history teacher (female) spoke in a clear, calm voice.
На этой станции всегда много людей у эскалатора.
At this station there are always many people by the escalator.
Мой друг не любит задерживаться на работе вечером.
My friend does not like to stay late at work in the evening.
На следующей консультации мы долго говорили про дыхание и расслабление.
At the next consultation we talked for a long time about breathing and relaxation.
На работе мне полезно делать перерывчик каждый час.
At work it is useful for me to take a short break every hour.
Невеста улыбается на свадьбе.
The bride is smiling at the wedding.
На премьере нового фильма первый сеанс был полностью заполнен.
At the premiere of the new movie the first screening was completely full.
Когда погода хорошая, я выхожу из дома, чтобы погулять и посмотреть на шагомер.
When the weather is good, I leave the house to take a walk and look at my pedometer.
На спортплощадке у школы всегда есть кто‑то, с кем можно поиграть в баскетбол.
At the sports ground by the school there is always someone with whom you can play basketball for a while.
Новый режим дня помогает мне больше двигаться: шагомер показывает больше шагов, а на работе лучше держится концентрация.
The new daily routine helps me move more: the pedometer shows more steps, and at work my concentration holds better.
По вечерам на спортплощадке работает инструктор, который показывает упражнения.
In the evenings an instructor works at the sports ground, showing exercises.
Что бы ни случилось сегодня на работе, вечером я всё равно немного поучусь русскому.
No matter what happens at work today, in the evening I will still study Russian a bit.
Что бы ни происходило на работе, я стараюсь оставлять эту тревогу на работе, а дома отдыхать.
No matter what happens at work, I try to leave that anxiety at work and rest at home.
Кто бы ни сидел рядом на семинаре, я концентрируюсь на теме и не отвлекаюсь.
Whoever sits next to me at the seminar, I focus on the topic and don’t get distracted.
Пожалуй, это самая интересная точка зрения, которую я услышал на этом сеансе.
Perhaps this is the most interesting point of view I’ve heard in this screening.
На совещании начальница уточнила срок проекта и спросила, есть ли у нас запас времени.
At the meeting, the boss clarified the project deadline and asked whether we have a time reserve.
Мне надо купить морковь на рынке.
I need to buy carrots at the market.
Не забудь купить лук на рынке.
Don’t forget to buy onions at the market.
Я купил чеснок на рынке, чтобы улучшить вкус супа.
I bought garlic at the market to improve the soup’s taste.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.