| the cereal | o cereal |
| the butter | a manteiga |
| At breakfast, I eat cereal with yogurt and a bit of butter on bread. | Ao pequeno-almoço, como cereais com iogurte e um pouco de manteiga no pão. |
| the toasted sandwich | a tosta |
| the ham | o fiambre |
| Ana prefers a grilled cheese-and-ham toast without much butter. | A Ana prefere uma tosta de queijo e fiambre sem muita manteiga. |
| the pepper | a pimenta |
| I like pepper on fish. | Eu gosto de pimenta no peixe. |
| too much | demasiado |
| There is too much noise in the street. | Há demasiado barulho na rua. |
| Put pepper in the soup, but not too much salt. | Põe pimenta na sopa, mas não demasiado sal. |
| the marker | o marcador |
| The blue marker doesn’t write; can you bring another one? | O marcador azul não escreve; podes trazer outro? |
| I underline the key ideas with a green marker. | Eu sublinho as ideias‑chave com marcador verde. |
| the user | o utilizador |
| to sign in | iniciar sessão |
| I created a new user and I’m going to sign in on the computer. | Criei um novo utilizador e vou iniciar sessão no computador. |
| the password | a palavra‑passe |
| The user can’t sign in on the computer because he forgot the password. | O utilizador não consegue iniciar sessão no computador porque se esqueceu da palavra‑passe. |
| If you forget the password, you can’t sign in. | Se esqueceres a palavra‑passe, não consegues iniciar sessão. |
| to sign out | terminar sessão |
| Before turning off the laptop, you must sign out. | Antes de desligar o portátil, deves terminar sessão. |
| When I finish the work, I sign out and turn off the laptop. | Quando terminar o trabalho, termino sessão e desligo o portátil. |
| the veterinarian | a veterinária |
| The veterinarian will call tomorrow to confirm the appointment. | A veterinária vai ligar amanhã para confirmar a consulta. |
| the cat | a gata |
| gently | com carinho |
| The librarian speaks to the children gently. | A bibliotecária fala com as crianças com carinho. |
| I’m looking for a female vet who treats my cat gently. | Procuro uma veterinária que trate a minha gata com carinho. |
| the vet | a veterinária |
| the leash | a trela |
| the waiting room | a sala de espera |
| The doctor asked us to wait in the waiting room. | A médica pediu para esperarmos na sala de espera. |
| The vet said that the cat should use the leash in the waiting room. | A veterinária disse que a gata deve usar a trela na sala de espera. |
| the pet food | a ração |
| I always take the leash and the pet food when I go out with the cat. | Levo sempre a trela e a ração quando saio com a gata. |
| The new pet food seems better, and the cat eats everything. | A ração nova parece melhor, e a gata come tudo. |
| the landlord | o senhorio |
| to raise | subir |
| the rent | a renda |
| The landlord will send an email to confirm the rent amount. | O senhorio vai enviar um e-mail para confirmar o valor da renda. |
| to expect | estar à espera |
| The landlord raised the rent this month, and I wasn’t expecting it. | O senhorio subiu a renda este mês, e eu não estava à espera. |
| to understand | perceber de |
| the electricity | a eletricidade |
| I don’t know anyone who understands electricity better than Ana. | Não conheço ninguém que perceba de eletricidade melhor do que a Ana. |
| the plumber | o canalizador |
| We called a plumber because the tap wasn’t closing well. | Chamámos um canalizador porque a torneira não fechava bem. |
| the part | a peça |
| I’m looking for a plumber who arrives early and brings parts. | Procuro um canalizador que chegue cedo e traga peças. |
| the seat | o assento |
| On the train to Porto, I chose a seat by the window. | No comboio para o Porto, escolhi um assento junto à janela. |
| the carriage | a carruagem |
| suddenly | de repente |
| Suddenly, the alarm rang. | De repente, o alarme tocou. |
| The carriage was full, but that seat suddenly became free. | A carruagem estava cheia, mas esse assento ficou livre de repente. |
| by any chance | por acaso |
| Do you happen to have the charger with you? | Por acaso, tens o carregador contigo? |
| written | escrito |
| The text is well written. | O texto está bem escrito. |
| Do you happen to have your password written in your planner? | Por acaso, tens a tua palavra‑passe escrita na agenda? |
| We need a house that doesn’t have such a high rent. | Precisamos de uma casa que não tenha uma renda tão alta. |
| At the library, I sat in a seat near the socket to sign in on my laptop. | Na biblioteca, sentei‑me num assento perto da tomada para iniciar sessão no meu portátil. |
| to tell | dizer |
| the truth | a verdade |
| the lie | a mentira |
| The plumber told the truth about the problem; no lies. | O canalizador disse a verdade sobre o problema; nada de mentiras. |
| Sometimes, a small lie creates a big problem; it’s better to tell the truth. | Às vezes, uma mentira pequena cria um problema grande; é melhor dizer a verdade. |
| the English | o inglês |
| I study English with Maria. | Eu estudo inglês com a Maria. |
| to start | iniciar |
| The boss wants someone who speaks English and knows how to start sessions without help. | O chefe quer alguém que fale inglês e que saiba iniciar sessões sem ajuda. |
| the torch | a lanterna |
| Can you turn on the torch, please? | Podes ligar a lanterna, por favor? |
| When the electricity fails, use your phone’s torch and wait in the carriage. | Quando a eletricidade falhar, usa a lanterna do telemóvel e espera na carruagem. |
| for now | por agora |
| For now, let's stay at home and watch a movie. | Por agora, vamos ficar em casa e ver um filme. |
| For now, I’m going to eat cereal and start the day calmly. | Por agora, vou comer cereais e iniciar o dia com calma. |
| Do you want a ham sandwich? | Queres uma sandes de fiambre? |
| We bought ham and butter at the market. | Comprámos fiambre e manteiga no mercado. |
| the breakfast | o pequeno‑almoço |
| I drink coffee at breakfast. | Eu bebo café ao pequeno‑almoço. |
| I am going to eat a toasted sandwich for breakfast. | Eu vou comer uma tosta ao pequeno‑almoço. |