Usages of portus
Navis in portu stat.
A ship stands in the harbor.
Nauta navem parat ut cras e portu exeat.
The sailor prepares the ship so that tomorrow it may leave the harbor.
Duo cives in portu stant et venditorem vocant.
Two citizens stand in the harbor and call the seller.
Duo nautae navem parant ut cras e portu exeat.
Two sailors prepare the ship so that tomorrow it may leave the harbor.
Quia ventus crescit, nautae e portu celeriter discedunt.
Because the wind is growing stronger, the sailors leave the harbor quickly.
Mercator autem discedere non vult, quia amphorae adhuc in portu manent.
The merchant, however, does not want to leave, because the jars are still in the harbor.
Dum tempestas in mari manet, nautae in portu tacent.
While the storm remains at sea, the sailors are silent in the harbor.
Dum nautae signa tempestatis in caelo observant, mercator e portu discedere non vult.
While the sailors observe signs of the storm in the sky, the merchant does not want to leave the harbor.
Nautae e portu cras proficiscentur, si tempestas bona erit.
The sailors will set out from the harbor tomorrow, if the weather is good.
Tempestas nautas e portu exire vetuit.
The storm forbade the sailors to leave the harbor.
Piscator dicit se hodie e portu non exiturum esse, quia fluctus nimis magni sunt.
The fisherman says that he will not leave the harbor today, because the waves are too great.
Mater non dubitat quin fluctus mox minuantur, sed adhuc piscatorem in portu manere vult.
Mother does not doubt that the waves will soon lessen, but she still wants the fisherman to remain in the harbor.
Tempestas tandem transiit, et nautae e portu discedere possunt.
The storm has finally passed, and the sailors can leave the harbor.
Post lectionem eamus ad portum, ut navem novam videamus.
Let us go to the harbor after the lesson, so that we may see the new ship.
In portu gubernator feminae ostendit quomodo funis ad ancoram nodo firmo ligetur.
In the harbor the helmsman shows the woman how a rope is tied to the anchor with a firm knot.
Postquam domum redimus, mater rogat quid puellae in portu didicerint de gubernatore et de velo.
After we return home, mother asks what the girls learned in the harbor about the helmsman and the sail.
Mare tranquillum est, et nauta e portu exit.
The sea is calm, and the sailor leaves the harbor.
Cum omen non clarum esset, augur tamen dixit navem e portu exire posse.
Although the omen was not clear, the augur nevertheless said that the ship could leave the harbor.
Augur augurium bonum interpretatur, et nauta e portu exit.
The augur interprets the omen as favorable, and the sailor leaves the harbor.
Si augurium malum est, nautae in portu manent.
If the omen is bad, the sailors stay in the harbor.
Cum omen bonum esset, nautae e portu exire volebant.
When the omen was favorable, the sailors wanted to leave the harbor.
Undeviginti naves in portu manebant, et undeviginti nautae tempestatem timebant.
Nineteen ships were staying in the harbor, and nineteen sailors were fearing the storm.
Tempestas hodie ventosior est quam heri, itaque nautae in portu manent.
The weather is windier today than yesterday, and so the sailors stay in the harbor.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Latin grammar?”
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from portus to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions