Breakdown of Cum omen bonum esset, nautae e portu exire volebant.
Questions & Answers about Cum omen bonum esset, nautae e portu exire volebant.
Why does cum mean when here, and not with?
Latin cum can be either:
- a preposition meaning with
- ablative
- a conjunction meaning when, since, or although
Here it is a conjunction because it introduces a whole clause: cum omen bonum esset.
So:
- cum + noun in the ablative = with
- cum + verb/clause = when / since / although
In this sentence, cum introduces the circumstance under which the sailors wanted to leave.
Why is the verb esset in the subjunctive instead of erat?
After cum, Latin often uses the subjunctive when the clause gives the circumstances/background of the main action. This is often called a circumstantial cum clause.
So:
- cum omen bonum erat would be a more straightforward when the omen was good
- cum omen bonum esset gives the sense of since / when the omen was favorable, under those circumstances
This is a very common construction in Latin narrative.
So the subjunctive here is not mainly about doubt. It is there because cum often takes the subjunctive when introducing a background clause.
What tense is esset, and why is that tense used?
Esset is the imperfect subjunctive of sum, esse.
It is used because the main verb is also in a past tense: volebant (they were wanting / wanted).
Latin often matches past-time background with the imperfect subjunctive in a cum clause:
- cum ... esset
- main verb: volebant
This shows that the good omen was the situation or background at the time when the sailors wanted to leave.
Why is it omen bonum and not bonus omen?
Because omen is a neuter noun.
Its adjective must agree with it in:
- gender
- number
- case
So:
- omen = neuter singular nominative
- bonum = neuter singular nominative
That is why Latin uses bonum, not bonus.
What case is omen, and what is its role in the clause?
Omen is nominative singular.
It is the subject of esset:
- omen bonum esset = the omen was favorable / good
Even though English sometimes uses it was a good omen, Latin here is structured as the omen was good.
Why is nautae plural, and what case is it?
Nautae here is nominative plural, meaning the sailors.
It is the subject of volebant:
- nautae ... volebant = the sailors wanted
This noun is a good one to notice because nauta, nautae is a first-declension noun, but it refers to a male person. That can feel unusual to English speakers, who may expect grammatical patterns to match natural gender more closely.
What case is portu, and why does it come after e?
Portu is ablative singular.
The preposition e/ex means out of or from, and it takes the ablative case.
So:
- e portu = out of the harbor / from the harbor
This is a standard Latin pattern:
- e/ex + ablative
Why is it e portu and not ex portu?
Both e and ex mean the same thing here: out of / from.
Latin often chooses between them partly for sound:
- ex is especially common before vowels and sometimes before certain consonants
- e is often used before consonants
Since portu begins with p, e portu sounds perfectly natural.
In many cases, either form may be possible, but e portu is the expected simpler form here.
Why is exire an infinitive instead of a finite verb?
Because it depends on volebant.
Volo means want, and after it Latin normally uses an infinitive to say what someone wants to do.
So:
- volebant exire = they wanted to leave
This is like English:
- they wanted to leave not
- they wanted they left
So exire is the infinitive that completes the meaning of volebant.
What kind of verb is exire?
Exire is the present active infinitive of exeo, exire, meaning to go out, to leave, or to depart.
It is a compound of:
- ex- = out
- eo, ire = to go
So exire literally means to go out.
In this sentence, with e portu, it means to leave the harbor or to sail out of the harbor.
Why does Latin use both e portu and exire? Don’t they both mean out?
Yes, both contain the idea of out, but they do different jobs.
- exire tells you the basic action: to go out / leave
- e portu tells you the place being left: out of the harbor
So the phrase is not redundant in a bad way. It is more like:
- to depart from the harbor
- to go out of the harbor
Latin often combines a compound verb with a prepositional phrase like this.
What tense is volebant, and how should I understand it in English?
Volebant is the imperfect tense of volo.
It can mean:
- they wanted
- they were wanting
In smoother English, they wanted is usually best here.
The imperfect often gives a sense of an ongoing or background action in the past. So the sentence presents the sailors’ desire to leave as something happening at that time, not as a single completed action.
Why is the word order different from English?
Latin word order is more flexible than English because the endings show the grammatical relationships.
This sentence is:
- Cum omen bonum esset, nautae e portu exire volebant.
A very literal order might be:
- When the omen favorable was, the sailors from the harbor to leave wanted.
Latin can do this because:
- esset clearly goes with omen
- nautae is clearly the subject of volebant
- e portu is marked by the preposition and ablative
- exire is an infinitive depending on volebant
The word order also helps emphasis and style. Latin often places the verb at or near the end of the clause.
Could cum here mean since instead of when?
Yes, depending on context, cum with the subjunctive can sometimes be translated as since, when, or even although.
Here the most natural translation is probably when or since, depending on what the larger passage is trying to emphasize:
- when the omen was favorable...
- since the omen was favorable...
If the sentence is just giving the circumstances, when is likely best. If it is giving a reason, since may fit better.
That is one reason Latin cum clauses can feel slightly flexible in translation.
Is bonum best translated as good or favorable?
Literally, bonum means good.
But with omen, English often prefers favorable, because that sounds more natural:
- a good omen
- the omen was favorable
So bonum is literally good, but favorable is often the better idiomatic translation in context.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Cum omen bonum esset, nautae e portu exire volebant to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions