| Question | Answer |
|---|---|
| rather | potius |
| to prefer | malle |
| I prefer to drink water rather than wine. | Ego aquam potius quam vinum bibere malo. |
| to be away | abesse |
| The daughter prefers to stay at home today, because mother is away. | Filia hodie domi manere mavult, quia mater abest. |
| to be here | adesse |
| to knock | pulsare |
| The guest knocks on the door, and the servant immediately opens it. | Hospes ianuam pulsat, et servus statim aperit. |
| Father is here and opens the door when the maid knocks on the door. | Pater adest et ianuam aperit, cum serva ianuam pulsat. |
| the child | puer |
| The child, although afraid, finally tells his mother the truth. | Puer, quamquam timet, matri veritatem tandem dicit. |
| to be there for | adesse |
| Mother is there for her sick daughter. | Mater filiae aegrotae adest. |
| When father is away, grandmother is there for the children and prepares dinner. | Cum pater abest, avia pueris adest et cenam parat. |
| whatever | quidquid |
| Whatever is in the basket, the maid puts on the table. | Quidquid in sporta est, serva in mensa ponit. |
| wherever | ubicumque |
| Wherever mother sits, the baby runs to her. | Ubicumque mater sedet, infans ad eam currit. |
| the others | ceterae |
| to be absent | abesse |
| Marcus is absent today, because he is sick. | Marcus hodie abest, quia aegrotus est. |
| Two female students are already here, but the others are still absent. | Duae discipulae iam adsunt, sed ceterae adhuc absunt. |
| to write down | scribere |
| The teacher orders the students to write down the new words on paper. | Magister discipulos verba nova in charta scribere iubet. |
| Whatever the teacher explains to the students, Lucia writes down carefully. | Quidquid magistra discipulis explicat, Lucia diligenter scribit. |
| whoever | quicumque |
| lighter | levior |
| Whoever openly confesses the truth often receives a lighter punishment. | Quicumque veritatem aperte fatetur, poenam leviorem saepe accipit. |
| Wherever the girls meet, the others also want to talk about stories. | Ubicumque puellae conveniunt, ceterae quoque de fabulis loqui volunt. |
| to undertake | suscipere |
| Mother undertakes a new task in the garden, although the time is short. | Mater novum opus in horto suscipit, quamquam tempus breve est. |
| The students undertake a difficult exercise, because the teacher says that they are ready. | Discipuli exercitium difficile suscipiunt, quia magistra dicit eos paratos esse. |
| to fill | complere |
| The maid fills the cup with water, and the baby laughs. | Serva poculum aqua complet, et infans ridet. |
| The crowd fills the forum when the queen walks to the temple. | Turba forum complet, cum regina ad templum ambulat. |
| to force | cogere |
| The boy is forced to stay at home, because the wind is cold and night is already coming. | Puer domi manere cogitur, quia ventus frigidus est et nox iam venit. |
| The female student is forced to copy the sentence again, because there are two mistakes on the paper. | Discipula sententiam iterum describere cogitur, quia duo menda in charta sunt. |
| rich | dives |
| poor | pauper |
| The poor woman buys nothing in the forum, because she does not have enough money in her purse. | Femina pauper in foro nihil emit, quia non satis argenti in crumena habet. |
| A rich woman gives bread to a poor woman, and the poor woman gives her great thanks. | Femina dives pauperi feminae panem dat, et pauper ei magnas gratias agit. |
| the poor woman | pauper |
| The poor woman, who has nothing in her purse, cannot buy bread. | Pauper, quae nihil in crumena habet, panem emere non potest. |
| Not every rich woman is good, but many poor women have brave spirits. | Non omnis femina dives bona est, sed multae pauperes animos fortes habent. |
| the period | spatium |
| the rest | otium |
| After a short period of rest, the students read books again. | Post breve spatium otii discipuli iterum libros legunt. |
| After a long hour, a short period of rest is very pleasing to the students. | Post longam horam breve spatium otii discipulis valde gratum est. |
| the space | spatium |
| In this library there is not enough space, and so some students wait outside. | In hac bibliotheca non satis spatii est, itaque quidam discipuli foris exspectant. |
| There is not enough space in this chest, and so we put the books in another chest. | In hac cista satis spatii non est, itaque libros in alia cista ponimus. |
| the load | onus |
| The maid’s load is heavy, but the wagon carries it more easily. | Onus servae grave est, sed plaustrum id facilius portat. |
| to lift | tollere |
| Mother warns the boy not to try to lift a heavy load. | Mater puerum monet ne onus grave tollere conetur. |
| This load is lighter than that one, and the girl herself can lift it. | Hoc onus levius est quam illud, et puella ipsa id tollere potest. |
| to rise | oriri |
| When the sun rises, birds sing in the garden. | Cum sol oritur, aves in horto cantant. |
| the light | lumen |
| Mother lights the lamp, so that there may be light in the atrium. | Mater lucernam accendit, ut lumen in atrio sit. |
| When the sun rises, light enters the bedroom through the window. | Cum sol oritur, lumen per fenestram in cubiculum intrat. |
| the community | civitas |
| If the citizens favor harmony, the community remains strong. | Si cives concordiae favent, civitas firma manet. |
| to arise | oriri |
| After a long night, a new hope arises. | Post longam noctem spes nova oritur. |
| After the storm a new hope arises in the community, because the report of peace is heard again. | Post tempestatem spes nova in civitate oritur, quia fama pacis iterum auditur. |
| to grow | nasci |
| A friendship gradually grows between two female students, while they sit together in the library every day. | Amicitia inter duas discipulas paulatim nascitur, dum cotidie simul in bibliotheca sedent. |
| From small seeds large flowers grow, if the soil and water are good. | Ex parvis seminibus magni flores nascuntur, si terra et aqua bonae sunt. |
| the others | ceteri |
| to trust | credere |
| Mother trusts her daughter, because she always tells the truth. | Mater filiae suae credit, quia illa veritatem semper dicit. |
| Whatever the others say, this female student trusts the teacher rather than a false rumor. | Quidquid ceteri dicunt, haec discipula potius magistrae quam rumori falso credit. |
| to be present | adesse |
| The teacher is present, and so the students are silent. | Magistra adest, itaque discipuli tacent. |
| Whoever is present ought to bring help to the others, so that a heavy load may not be left to one girl alone. | Quicumque adest, ceteris auxilium ferre debet, ne grave onus uni puellae relinquatur. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io