| the son | filius |
| the daughter | filia |
| the town | oppidum |
| (The son and daughter live in the town.) | Filius et filia in oppido habitant. |
| the city | urbs |
| (The town is large, but it is not a city.) | Oppidum est magnum, sed non est urbs. |
| to drink | bibere |
| the water | aqua |
| to ask for | petere |
| (The son does not drink wine, but asks for water.) | Filius vinum non bibit, sed aquam petit. |
| to seek | petere |
| The brother asks father for wine. | Frater vinum patri petit. |
| (The daughter seeks water in the garden.) | Filia aquam in horto petit. |
| (The city has a large forum, but it also has shops.) | Urbs forum magnum habet, sed tabernas etiam habet. |
| many | multus |
| the forum | forum |
| to walk | ambulare |
| the shop | taberna |
| The teacher sees bread and wine in the shop. | Magister in taberna panem et vinum videt. |
| (Many merchants walk in the forum and enter the shops.) | Multi mercatores in foro ambulant et tabernas intrant. |
| we | nos |
| the horse | equus |
| (We see a small horse on the road.) | Nos equum parvum in via videmus. |
| (You [plural] do not see the horse, but you undertake a journey.) | Vos equum non videtis, sed vos iter facitis. |
| the journey | iter |
| long | longus |
| The journey is long, but we are happy. | Iter longum, sed nos laeti sumus. |
| to hurry | festinare |
| (The journey is long, and we hurry to the town.) | Iter longum est, et nos in oppidum festinamus. |
| useful | utilis |
| (If the road is long, a horse is useful.) | Si via est longa, equus utilis est. |
| also | etiam |
| the farmer | agricola |
| the field | ager |
| (A horse is also useful to the farmer in the fields.) | Equus etiam agricolae utilis est in agris. |
| to play | ludere |
| (The farmer works a lot in the fields, but the son plays in the garden.) | Agricola in agris multum laborat, sed filius in horto ludit. |
| to | ad |
| The merchant walks to the town. | Mercator ad oppidum ambulat. |
| the island | insula |
| to sail | navigare |
| The student sails to the island with a friend. | Discipulus cum amico ad insulam navigat. |
| the sailor | nauta |
| to greet | salutare |
| the food | cibus |
| to take | sumere |
| The farmer takes bread in the garden. | Agricola panem in horto sumit. |
| (We sail to the island, greet the sailors, and take a small amount of food.) | Nos ad insulam navigamus, nautas salutamus et cibum parvum sumimus. |
| to love | amare |
| (The sailor drinks water and loves the food.) | Nauta aquam bibit et cibum amat. |
| the forest | silva |
| the old man | senex |
| The old man asks for water. | Senex aquam petit. |
| there | ibi |
| Many old men live there. | Multi senes ibi habitant. |
| (On the large island there is a forest, and many old men live there.) | In insula magna silva est, et multi senes ibi habitant. |
| often | saepe |
| The son often plays in the garden. | Filius in horto saepe ludit. |
| the sky | caelum |
| to look at | spectare |
| The student looks at the sky. | Discipulus caelum spectat. |
| (An old man often walks in the forest and looks at the sky.) | Senex saepe in silva ambulat et caelum spectat. |
| the time | tempus |
| to flee | fugere |
| The son flees to the town. | Filius ad oppidum fugit. |
| to remain | manere |
| (Time flees in the city, but remains in the forest.) | Tempus in urbe fugit, sed in silva manet. |
| the female teacher | magistra |
| the female student | discipula |
| The female student loves the large horse. | Discipula magnum equum amat. |
| to tell | narrare |
| good | bonus |
| The female student loves the good merchant. | Discipula bonum mercatorem amat. |
| (The female teacher tells the female student: “Time is good.”) | Magistra discipulae narrat: “Tempus est bonum.” |
| the teacher | magistra |
| The teacher greets the student. | Magistra discipulum salutat. |
| her | ea |
| to sit | sedere |
| The student sits in the garden. | Discipulus in horto sedet. |
| (The female student gives flowers to the female teacher, and sits with her in the garden.) | Discipula magistrae flores donat, et cum ea in horto sedet. |
| the storm | tempestas |
| The storm remains in the forest. | Tempestas in silva manet. |
| the sea | mare |
| if | si |
| If the father works in the garden, the brother dines in the villa. | Si pater in horto laborat, frater cenat in villa. |
| great | magnus |
| The great student writes in the road. | Magnus discipulus in via scribit. |
| the danger | periculum |
| Danger remains in the city, but we hurry to the town. | Periculum in urbe manet, sed nos in oppidum festinamus. |
| to fear | timere |
| The boy is afraid in the garden. | Puer in horto timet. |
| (If there is a storm at sea, the sailors fear great danger.) | Si tempestas in mari est, nautae magnum periculum timent. |
| about | de |
| (The teacher tells the students about the sea.) | Magistra discipulis narrat de mari. |
| to shout | clamare |
| The boy shouts in the road. | Puer in via clamat. |
| sad | tristis |
| (The old man shouts: “The sky remains sad, but we remain on the island.”) | Senex clamat: “Caelum manet triste, sed nos manemus in insula.” |
| into | in |
| (We walk into the town with the teacher and enter the forum.) | Nos cum magistra in oppidum ambulamus et forum intramus. |
| you | vos |
| You drink water and greet the student. | Vos aquam bibitis et discipulum salutatis. |
| to watch | spectare |
| The sailor watches the sky at sea. | Nauta caelum in mari spectat. |
| (You [plural] remain in the city and watch the old men.) | Vos in urbe manetis et senes spectatis. |
| (We are happy, and we work a lot.) | Nos laeti sumus, et multum laboramus. |
| through | per |
| The farmer walks through the garden. | Agricola per hortum ambulat. |
| Many merchants hurry through the forum. | Multi mercatores per forum festinant. |
| the story | fabula |
| The teacher also tells the students stories about the sky. | Magistra discipulis etiam fabulas de caelo narrat. |
| to stay | manere |
| The mother stays in the villa. | Mater in villa manet. |
| The female student stays with her in the villa. | Discipula cum ea in villa manet. |
| the student | discipula |
| The teacher sees the sad student. | Magister discipulam tristem videt. |
| the teacher | magistera |
| The teacher works a lot in the city. | Magistra multum laborat in urbe. |
| The teacher tells the students a story in the garden. | Magistra discipulis fabulam in horto narrat. |