Usages of discipula
Magistra discipulae narrat: “Tempus est bonum.”
(The female teacher tells the female student: “Time is good.”)
Discipula magistrae flores donat, et cum ea in horto sedet.
(The female student gives flowers to the female teacher, and sits with her in the garden.)
Discipula magnum equum amat.
The female student loves the large horse.
Discipula bonum mercatorem amat.
The female student loves the good merchant.
Discipula cum ea in villa manet.
The female student stays with her in the villa.
In schola discipula et discipulus novam amicitiam faciunt, et amicitiam semper amant.
In the school a female student and a male student make a new friendship, and they always love the friendship.
Post quietam noctem corpus discipulae non est triste, sed laborare vult et studere potest.
After a quiet night the female student's body is not sad, but it wants to work and is able to study.
Vespere discipula libros et tabulam parat, ut cras in schola bene discere possit.
In the evening the female student prepares her books and her board, so that tomorrow she can learn well at school.
Hodie discipula epistulam a matre accipit.
Today the female student receives a letter from her mother.
Discipula dicit se hoc consilium accipere causa bonae disciplinae.
The female student says that she accepts this advice for the sake of good discipline.
Magistra dicit discipulas paratas esse et pacem servare velle, quamquam opus grave est.
The teacher says that the female students are ready and want to preserve peace, although the task is serious.
Discipula aperte dicit se mendacio non credere et testem audire velle.
The female student openly says that she does not believe a lie and wants to hear the witness.
Discipula aperte mercatorem accusat, quia pretium nimium petivit.
The female student openly accuses the merchant, because he asked too high a price.
Discipula scribit in tabula: “Veritas semper vincit, quamquam mendacium saepe latet.”
The female student writes on the board: “Truth always wins, although a lie often lies hidden.”
Discipula tacet, quamquam amicitiam amat.
The female student is silent, although she loves friendship.
Cras discipula cum amica sua ad mercatum proximum convenire vult.
Tomorrow the female student wants to meet her friend at the nearest market.
Discipula respondet se tandem intellegere et libenter discere.
The female student answers that she finally understands and gladly learns.
Discipula chartam in mensa ponit et stilum quaerit.
The female student puts the paper on the table and looks for the stylus.
Magistra unam quaestionem ponit, et discipula breve responsum dat.
The teacher asks one question, and the female student gives a short answer.
Discipula epistulam facile legit.
The female student reads the letter easily.
Bona discipula praemium accipit, quia officium suum bene facit.
A good female student receives a reward, because she does her duty well.
Discipula unam sententiam facile legit, sed aliam sententiam intellegere nondum potest.
The female student reads one sentence easily, but she cannot yet understand another sentence.
Si discipula officium non facit, culpa eius clara est; si bene laborat, praemium accipit.
If a female student does not do her duty, her fault is clear; if she works well, she receives a reward.
Magistra rogat utrum sententia discipulae exemplum bonum ostendat an culpam.
The teacher asks whether the female student’s sentence shows a good example or a fault.
Discipula rogat quomodo ad scholam pervenire possit, et magistra ei viam ostendit.
The female student asks how she can reach the school, and the teacher shows her the way.
Discipula negat se stilum in mensa reliquisse et dicit fratrem eum cepisse.
The female student denies that she left the stylus on the table and says that her brother took it.
In schola discipula codicem novum aperit et titulum primae paginae legit.
At school the female student opens a new book and reads the title of the first page.
Discipula atramentum in mensa ponit et stilum parat.
The female student puts ink on the table and prepares the stylus.
Magistra dicit discipulam diligentem esse, quia mendum cito corrigit.
The teacher says that the female student is diligent, because she corrects the mistake quickly.
Discipula rogat quot lineae in hoc codice scribendae sint.
The female student asks how many lines must be written in this book.
Discipula mendum diligenter corrigit.
The female student carefully corrects the mistake.
Discipula litteras in charta clare scribit.
The female student writes letters clearly on the paper.
Discipula scribit se apud aviam didicisse quomodo ramum fractum tollere et radices servare debeat.
The female student writes that she has learned at grandmother’s house how she ought to remove a broken branch and preserve the roots.
Discipula in codice mendum quaerit, ut id cito corrigat.
The female student looks for a mistake in the book, so that she may correct it quickly.
Discipula errorem in codice invenit et eum diligenter corrigit.
The female student finds an error in the book and carefully corrects it.
Magistra dicit praemium bonae discipulae dari debere.
The teacher says that a reward ought to be given to the good student.
Etiam bona discipula interdum errat, sed mendum suum statim corrigit.
Even a good student sometimes makes a mistake, but she corrects her mistake at once.
Discipula attenta calamos parat antequam magistra veniat et libros in mensa ordine ponit.
The attentive student prepares the pens before the teacher comes and places the books on the table in order.
Magistra discipulae notam bonam dat, quia diligens est.
The teacher gives the student a good mark, because she is diligent.
Magistra discipulam monet ne codicem suum domi relinquat.
The teacher warns the student not to leave her book at home.
Taberna contra bibliothecam stat, et discipula ibi chartam novam emere vult.
The shop stands opposite the library, and the student wants to buy new paper there.
Hoc est praemium quod bona discipula accipit.
This is the reward that the good female student receives.
Fama bona discipulae omnibus grata est.
The good reputation of the female student is pleasing to everyone.
Discipula bibliothecam desiderat, quia diu domi manere debet.
The female student misses the library, because she has to stay at home for a long time.
Magistra miratur quam diligenter discipula menda corrigat.
The teacher wonders how carefully the female student corrects the mistakes.
Discipula de epistula matris diu cogitat.
The female student thinks for a long time about her mother’s letter.
Magistrae placet quod discipula hodie tam diligenter laborat.
The teacher is pleased that the student is working so diligently today.
Discipula amicae suae in via occurrit et epistulam ostendit.
The female student meets her friend on the road and shows her a letter.
Discipula respondet se mendacium dicere recusare, quamquam timet.
The student answers that she refuses to tell a lie, although she is afraid.
Discipula quaedam rogat cur haec lingua tam antiqua adhuc a multis legatur.
A certain female student asks why this language, though so ancient, is still read by many.
Discipula chartam suam magistrae tradit.
The female student hands her own paper to the teacher.
Duae discipulae iam adsunt, sed ceterae adhuc absunt.
Two female students are already here, but the others are still absent.
Discipula sententiam iterum describere cogitur, quia duo menda in charta sunt.
The female student is forced to copy the sentence again, because there are two mistakes on the paper.
Amicitia inter duas discipulas paulatim nascitur, dum cotidie simul in bibliotheca sedent.
A friendship gradually grows between two female students, while they sit together in the library every day.
Quidquid ceteri dicunt, haec discipula potius magistrae quam rumori falso credit.
Whatever the others say, this female student trusts the teacher rather than a false rumor.
Dum aliae discipulae scribunt, Lucia amicae aliquid susurrat, et magistra eam monet ut non susurret.
While the other female students are writing, Lucia whispers something to her friend, and the teacher warns her not to whisper.
Hodie Lucia saepius respondet, sed alia discipula rarius manum levat.
Today Lucia answers more often, but another female student raises her hand more rarely.
Hoc scamnum sella vetere commodius est, itaque duae discipulae ibi libenter sedent.
This bench is more comfortable than the old chair, and so two female students gladly sit there.
Si creta parva est, magistra alteram cretam e cista tollit et discipulae dat.
If the chalk is small, the teacher takes another piece of chalk from the chest and gives it to the student.
Quaedam discipula omnino tacet, quia timet ne responsum peius det.
A certain female student is completely silent, because she fears that she may give a worse answer.
Nuper nova discipula in scholam venit, et omnes iudicant eam prudentem esse.
Recently a new female student came to the school, and everyone judges that she is prudent.
Lucia Marco diligentior est, sed alia discipula eo timidior.
Lucia is more diligent than Marcus, but another female student is more timid than he is.
Magistra existimat hanc sententiam illa difficiliorem esse, sed discipula dicit sensum paulatim clariorem fieri.
The teacher thinks this sentence is more difficult than that one, but the female student says that the meaning gradually becomes clearer.
Prudentia sine sapientia non multum valet, sed utraque discipulae utilis est.
Prudence without wisdom is not worth much, but both are useful to the student.
Discipulas eiusdem vitii taedet: semper enim festinant et ideo errant.
The female students are tired of the same fault: for they always hurry and therefore make mistakes.
Magistra discipulas in bibliotheca tacere sinit, sed susurrare non sinit.
The teacher allows the female students to be silent in the library, but does not allow them to whisper.
Discipula sententiam iterum describere cogitur, quia sententia nondum integra est.
The female student is forced to copy the sentence again, because the sentence is not yet complete.
Adsit semper usus cum arte, et fiet ut etiam discipula timidior cito melius scribat.
Let practice always be present with skill, and then even the more timid student will soon write better.
Legendo et meditando discipula argumentum libri paulatim intellegit.
By reading and thinking, the female student gradually understands the subject of the book.
Cum librum e scrinio evolvit, discipula prooemium primum legit et deinde ad argumentum redit.
When the female student unrolls the book from the case, she reads the preface first and then returns to the subject.
Una discipula rogat utrum omnis magistratus suffragio fiat an quidam alio modo fiant.
One female student asks whether every magistrate comes to office by vote or whether some are made in another way.
Magistra discipulam cras versus clara voce recitare iubet.
The teacher orders the student to read out verses in a clear voice tomorrow.
Discipula commentarium suum in mensa aperit et verba nova scribit.
The female student opens her notebook on the table and writes new words.
Magistra et discipula una in bibliotheca sedent.
The teacher and the female student sit together in the library.
Magistra quaerit discipulam quae hanc sententiam in linguam Latinam recte transferat.
The teacher looks for a female student who may translate this sentence correctly into Latin.
Una discipula consilium novum proponit: “Cur non cras in foro oratorem audimus?”
One female student proposes a new plan: “Why do we not hear an orator in the forum tomorrow?”
Discipula rogat cur lictores fasces gerant; magistra respondet eos imperii signum esse.
The female student asks why the lictors carry the fasces; the teacher answers that they are a sign of power.
Discipula verba nova recte interpretatur.
The female student interprets the new words correctly.
Discipula dicit se antea numquam in contione oratorem audivisse.
The female student says that she has never heard an orator in an assembly before.
Discipula exercitium breve ante cenam perficit.
The female student completes a short exercise before dinner.
Discipula rogat utrum cives melius cognoscant quid res publica postulet, cum ipsi in foro adsint.
The female student asks whether citizens understand better what the state requires, since they themselves are present in the forum.
Una discipula in commentario scribit hereditatem non semper laetam esse, si heres officium tutelae neglegat.
One female student writes in her notebook that an inheritance is not always a happy thing if the heir neglects the duty of guardianship.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Latin grammar?”
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from discipula to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions