Breakdown of Hodie discipula epistulam a matre accipit.
Questions & Answers about Hodie discipula epistulam a matre accipit.
Because it’s the direct object of accipit (receives). Epistula (letter) is 1st declension; its accusative singular ends in -am:
- nominative: epistula (a/the letter)
- accusative: epistulam (the letter, as an object)
The preposition a/ab (meaning from or by) takes the ablative case. Mater is a 3rd-declension noun; its ablative singular is matre. So:
- mater = nominative (mother, as a subject)
- matrem = accusative (object)
- matre = ablative (after a/ab, “from the mother”)
Here a means from (source): a matre = from (her/the) mother.
Latin uses ab before vowels or for clarity/euphony (common rule of thumb):
- a matre (m is a consonant)
- ab amico (from a friend)
Both can mean from; ab is especially common before vowels.
Accipit comes from accipere (to receive). The ending -it marks 3rd person singular present indicative active, so it means (she/he/it) receives.
Present tense here pairs naturally with hodie: Today, the student receives...
Latin word order is flexible because meaning is carried largely by case endings, not position. Hodie discipula epistulam a matre accipit is a neutral, clear order, but you could also see things like:
- Discipula hodie epistulam accipit a matre.
- Epistulam hodie discipula a matre accipit.
These keep the same basic meaning, though the emphasis can shift.
It’s an ablative with a preposition showing source: from the mother.
The label ablative of agent is usually used with passive verbs, e.g. Epistula a matre accipitur = The letter is received by the mother (agent with a/ab).
In your sentence the verb is active (accipit), so a matre is best understood as source/origin (“from”).