Breakdown of Discipula tacet, quamquam amicitiam amat.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Discipula tacet, quamquam amicitiam amat to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Discipula tacet, quamquam amicitiam amat.
Tacet is 3rd person singular, present indicative active from tacēre (to be silent): she is silent.
- taceo would be 1st person singular: I am silent.
- tacuit would be 3rd person singular perfect: she was silent / she has been silent.
Quamquam means although and introduces a concessive clause: a clause that gives a contrast to the main idea.
Structure here:
- Main clause: Discipula tacet = The student is silent
- Concessive clause: quamquam amicitiam amat = although she loves friendship
Because amat (loves) takes a direct object in the accusative case.
- amicitia = nominative (would be a subject)
- amicitiam = accusative singular, the thing being loved: friendship
Yes, amicitiam amat literally means she loves friendship.
Amicitia normally means friendship (the relationship/quality), not a friend. A friend would typically be amicus (male friend) or amica (female friend). You could love a friend with amicam amat (she loves a female friend) or amicum amat (she loves a male friend).
In many teaching materials (and in English-style punctuation), a comma is used to separate the main clause from the concessive clause: Discipula tacet, quamquam ....
Latin manuscripts didn’t use punctuation the way modern languages do, so commas are more about modern readability than “required” Latin grammar.
Amicitia is 1st declension. The accusative singular ending for 1st declension is -am, so:
- nominative: amicitia
- accusative: amicitiam
- tacet comes from taceō, tacēre, tacuī, tacitum
- amat comes from amō, amāre, amāvī, amātum
In beginner work, you often only need the 1st (present) and 2nd (infinitive) forms to recognize the conjugation and meaning.
Yes, you could say Ea tacet, quamquam amicitiam amat (“She is silent, although she loves friendship”). But Latin often prefers either:
- the noun (for clarity), or
- no explicit subject (if it’s clear from context).
Using ea can add emphasis: she (as opposed to someone else).