Usages of ni
私 は 母 に 電話 を します。watashi wa haha ni denwa o shimasu.
I call my mother.
私 は 友達 に 手紙 を 書きます。watashi wa tomodachi ni tegami o kakimasu.
I write a letter to a friend.
明日 先生 に 電話 を します。ashita sensei ni denwa o shimasu.
I will call the teacher tomorrow.
昨日 は 母 に 電話 を しました。kinou wa haha ni denwa o shimashita.
I called my mother yesterday.
私 は 先生 に 聞きます。watashi wa sensei ni kikimasu.
I ask the teacher.
店員 は 外国人 に 切符 の 買い方 を 説明する と 思います。tenin wa gaikokujin ni kippu no kaikata o setsumeisuru to omoimasu.
I think the clerk will explain to the foreigner how to buy a ticket.
私 は 友達 に 本 を 返します。watashi wa tomodachi ni hon o kaeshimasu.
I return a book to a friend.
私 は 先生 に 切符 の 買い方 を 聞きます。watashi wa sensei ni kippu no kaikata o kikimasu.
I ask the teacher how to buy tickets.
私 は 病院 で 医者 に 会います。watashi wa byouin de isha ni aimasu.
I meet a doctor at the hospital.
昨日 医者 に 質問 を しました が、 答え を まだ もらって いません。kinou isha ni shitsumon o shimashita ga, kotae o mada moratte imasen.
Yesterday I asked the doctor a question, but I have not received an answer yet.
私 は 家族 に 雪 が 降る 日 の 写真 を 見せました。watashi wa kazoku ni yuki ga furu hi no shashin o misemashita.
I showed my family photos of snowy days.
私 は 友達 に 会いたい です。watashi wa tomodachi ni aitai desu.
I want to meet a friend.
学生 は 先生 に 質問 を します。gakusei wa sensei ni shitsumon o shimasu.
Students ask questions to the teacher.
昨日 は 友達 に 手紙 を もらいました。kinou wa tomodachi ni tegami o moraimashita.
I received a letter from my friend yesterday.
私 は 友達 に 写真 を 見せます。watashi wa tomodachi ni shashin o misemasu.
I show a photo to my friend.
私 は 学校 の 近く で 友達 に 会います。watashi wa gakkou no chikaku de tomodachi ni aimasu.
I meet a friend near the school.
明日 先生 が 私たち に 新しい 漢字 を 教えます。ashita sensei ga watashitachi ni atarashii kanji o oshiemasu.
Tomorrow the teacher will teach us new kanji.
私 も 友達 に 日本語 を 教えて みます。watashi mo tomodachi ni nihongo o oshiete mimasu.
I will also try to teach Japanese to a friend.
先生 は 学生 に 日本語 を 教えます。sensei wa gakusei ni nihongo o oshiemasu.
The teacher teaches Japanese to students.
私 は 弟 に 英語 を 教えて みる。watashi wa otouto ni eigo o oshiete miru.
I will try to teach English to my younger brother.
明日 の 会議 に 来られる なら、 私 に 電話して ください。ashita no kaigi ni korareru nara, watashi ni denwashite kudasai.
If you can come to tomorrow’s meeting, please call me.
友達 に 連絡 を して、 財布 を 持って きて もらいます。tomodachi ni renraku o shite, saifu o motte kite moraimasu.
I contact a friend and have them bring my wallet.
私 は 明日 友達 に 連絡 を します。watashi wa ashita tomodachi ni renraku o shimasu.
I will contact my friend tomorrow.
時間 を 決めたら、 友達 に 連絡します。jikan o kimetara, tomodachi ni renrakushimasu.
Once I decide on the time, I’ll contact my friend.
私 は 明日 先生 に 本 を 持って きます。watashi wa ashita sensei ni hon o motte kimasu.
I will bring a book to the teacher tomorrow.
明日 ホテル に 電話 を します。ashita hoteru ni denwa o shimasu.
I will call the hotel tomorrow.
駅 に 着いたら、 母 に 連絡します。eki ni tsuitara, haha ni renrakushimasu.
When I arrive at the station, I will contact my mother.
私 は 友達 に 旅行計画 を 見せます。watashi wa tomodachi ni ryokoukeikaku o misemasu.
I show my travel plan to my friend.
仕事 の あと、 花 を 部長 に 送った。shigoto no ato, hana o buchou ni okutta.
After work, I sent flowers to the department manager.
私 の メール に 返事 を して ください。watashi no meeru ni henji o shite kudasai.
Please reply to my email.
昨日 は 先生 が 私 に 本 を くれました。kinou wa sensei ga watashi ni hon o kuremashita.
Yesterday, the teacher gave me a book.
授業中 に 先生 に 質問 を します。jugyouchuu ni sensei ni shitsumon o shimasu.
I ask the teacher questions during class.
私 は 明日 友達 の メール に 返事 を します。watashi wa ashita tomodachi no meeru ni henji o shimasu.
I will reply to my friend's email tomorrow.
学校 は 早期支払い に 五パーセント の 割引 を くれる そう です。gakkou wa soukishiharai ni gopaasento no waribiki o kureru sou desu.
I hear the school gives a five-percent discount for early payment.
昨日 は 友達 に 本 を あげました。kinou wa tomodachi ni hon o agemashita.
I gave a book to my friend yesterday.
植物 に 水 を やるの を 忘れないで ください。shokubutsu ni mizu o yaruno o wasurenaide kudasai.
Please don't forget to water the plants.
同僚 に メール を 送ります。douryou ni meeru o okurimasu.
I send an email to a coworker.
私 は 庭 の 花 に 水 を やります。watashi wa niwa no hana ni mizu o yarimasu.
I water the flowers in the garden.
いい 方法 を 見つけたら、 友達 に 提案します。ii houhou o mitsuketara, tomodachi ni teianshimasu.
If I find a good method, I will propose it to my friend.
残業 を 減らす 方法 を 課長 に 提案しました。zangyou o herasu houhou o kachou ni teianshimashita.
I proposed to the section chief a method to reduce overtime.
店員 に 値段 を 聞く 前 に、 公式サイト で 調べました。tenin ni nedan o kiku mae ni, koushikisaito de shirabemashita.
Before asking the clerk about the price, I checked on the official site.
文章 を 短く 書く 方法 を 先生 に 聞きました。bunshou o mijikaku kaku houhou o sensei ni kikimashita.
I asked the teacher for a method to write sentences concisely.
パソコン が 動かない から、 先生 に 直して もらえる?pasokon ga ugokanai kara, sensei ni naoshite moraeru?
Since the computer isn’t working, can I get the teacher to fix it for me?
先生 は 学生 に 注意深い 文章 を 書かせます。sensei wa gakusei ni chuuibukai bunshou o kakasemasu.
The teacher makes the students write careful sentences.
母 は 私 に 寮 の 掃除 を させました。haha wa watashi ni ryou no souji o sasemashita.
My mother made me clean the dormitory.
母 は 私 が 事故 に あわない か 心配して います。haha wa watashi ga jiko ni awanai ka shinpaishite imasu.
My mother is worried that I might get into an accident.
私 は 警察 に 電話 を します。watashi wa keisatsu ni denwa o shimasu.
I call the police.
先生 は 学生 に 漢字 を 書かせる。sensei wa gakusei ni kanji o kakaseru.
The teacher makes the students write kanji.
先生 は 学生 に 毎日 日本語 を 話させる。sensei wa gakusei ni mainichi nihongo o hanasaseru.
The teacher makes the students speak Japanese every day.
兄 は 昨日 自転車 の 事故 に あいました。ani wa kinou jitensha no jiko ni aimashita.
My older brother was in a bicycle accident yesterday.
仕事 に 行く 途中 で 道 に 迷い、 友達 に 電話しました。shigoto ni iku tochuu de michi ni mayoi, tomodachi ni denwashimashita.
On the way to work I got lost and called a friend.
道 に 迷ったら、 近く の 人 に 聞けば いい です。michi ni mayottara, chikaku no hito ni kikeba ii desu.
If you get lost, you should ask a nearby person.
私 は 同僚 に 仕事 の 相談 を します。watashi wa douryou ni shigoto no soudan o shimasu.
I consult my coworker about work.
仕事 に は 経験 が 必要 です。shigoto ni wa keiken ga hitsuyou desu.
Experience is necessary for work.
私 は 友達 に 留学 の 相談 を しました。watashi wa tomodachi ni ryuugaku no soudan o shimashita.
I consulted my friend about studying abroad.
私 は 先生 として 学生 に 日本語 を 教えます。watashi wa sensei toshite gakusei ni nihongo o oshiemasu.
As a teacher, I teach Japanese to students.
その 資料 は 専門家 に も 見せます。sono shiryou wa senmonka ni mo misemasu.
I will also show those materials to an expert.
専門家 の 連絡先 を 会社 に 伝えて ください。senmonka no renrakusaki o kaisha ni tsutaete kudasai.
Please give the expert's contact information to the company.
受付係 は 来客 に 資料 を 渡しました。uketsukegakari wa raikyaku ni shiryou o watashimashita.
The receptionist handed the materials to the visitor.
私 は 部長 に 意見 を 伝えました。watashi wa buchou ni iken o tsutaemashita.
I conveyed my opinion to the manager.
売り上げ が 減った ので、 課長 に 相談しました。uriage ga hetta node, kachou ni soudanshimashita.
Because sales decreased, I consulted with the section manager.
私 は 受付係 に 会議室 の 場所 を 聞きました。watashi wa uketsukegakari ni kaigishitsu no basho o kikimashita.
I asked the receptionist where the meeting room is.
授業後 に 先生 に ノート を 渡します。jugyougo ni sensei ni nooto o watashimasu.
I hand the notebook to the teacher after class.
先週 は 初めて 妹 に 料理 を 教えた。 妹 は すぐ 上手 に なった。senshuu wa hajimete imouto ni ryouri o oshieta. imouto wa sugu jouzu ni natta.
Last week I taught my younger sister to cook for the first time. She got good quickly.
今度 祖母 を 友達 に 紹介する つもり だ。kondo sobo o tomodachi ni shoukaisuru tsumori da.
I plan to introduce my grandmother to a friend next time.
私 は 友達 を 先生 に 紹介します。watashi wa tomodachi o sensei ni shoukaishimasu.
I will introduce my friend to the teacher.
駅 に 着いたら、 必ず 私 に 連絡して ください。eki ni tsuitara, kanarazu watashi ni renrakushite kudasai.
When you arrive at the station, be sure to contact me.
キャンセル が 出たら、 店長 に 連絡して くれる?kyanseru ga detara, tenchou ni renrakushite kureru?
If there’s a cancellation, can you contact the manager?
遅刻したら 店長 に 連絡すること に なって いる。chikokushitara tenchou ni renrakusurukoto ni natte iru.
If you’re late, you’re supposed to contact the manager.
担当者 に すぐ 連絡して も いい です か?tantousha ni sugu renrakushite mo ii desu ka?
May I contact the person in charge right away?
後 で 先生 に 電話 を します。ato de sensei ni denwa o shimasu.
I will call the teacher later.
彼女 は 新しい 先輩 に 直接 質問した。kanojo wa atarashii senpai ni chokusetsu shitsumonshita.
She asked the new senior directly.
問題 の 原因 を 知る に は、 直接 見た 人 に 聞くの が 早い。mondai no genin o shiru ni wa, chokusetsu mita hito ni kikuno ga hayai.
To find out the cause of a problem, the fastest way is to ask someone who saw it directly.
彼 は 遅刻した ので、 先輩 に 謝った。kare wa chikokushita node, senpai ni ayamatta.
He was late, so he apologized to his senior.
うるさく して しまって、 隣 の 人 に 謝る つもり だ。urusaku shite shimatte, tonari no hito ni ayamaru tsumori da.
I was noisy, so I intend to apologize to the neighbor.
原因 が 分からない 場合 は、 先輩 に 相談しよう。genin ga wakaranai baai wa, senpai ni soudanshiyou.
If you don't know the cause, let's consult a senior.
会議 の あと で 担当者 に 質問 を して も いい です か?kaigi no ato de tantousha ni shitsumon o shite mo ii desu ka?
May I ask the person in charge a question after the meeting?
領収書 を ください。 会社 に 提出します。ryoushuusho o kudasai. kaisha ni teishutsushimasu.
Please give me a receipt. I’ll submit it to the company.
レジ で 領収書 を もらうの を 忘れた が、 店員 に 言ったら すぐ 出して くれた。reji de ryoushuusho o morauno o wasureta ga, tenin ni ittara sugu dashite kureta.
I forgot to get a receipt at the register, but when I told the clerk, they issued it right away.
無料修理 に ついて 店員 に 聞きました。muryoushuuri ni tsuite tenin ni kikimashita.
I asked the clerk about free repair.
明日 先生 に 署名 を もらいます。ashita sensei ni shomei o moraimasu.
I will get a signature from the teacher tomorrow.
到着 の 時間 が 変わった か どうか、 店員 に 確認して ください。touchaku no jikan ga kawatta ka douka, tenin ni kakuninshite kudasai.
Please check with the store clerk whether the arrival time has changed.
到着したばかり の 荷物 に 問題 が あった ので、 店 に 連絡して 交換して もらいました。touchakushitabakari no nimotsu ni mondai ga atta node, mise ni renrakushite koukanshite moraimashita.
Because the package had just arrived and had an issue, I contacted the store and got it exchanged.
緊急 の 場合 は 警察 に 電話 を して ください。kinkyuu no baai wa keisatsu ni denwa o shite kudasai.
In case of an emergency, please call the police.
三日以内 に 私 に 連絡して ください。mikkainai ni watashi ni renrakushite kudasai.
Please contact me within three days.
暗証番号 を 友達 に も 教えて は いけません。anshoubangou o tomodachi ni mo oshiete wa ikemasen.
You must not tell your PIN even to friends.
先生 は 私 に 紹介状 を 書いて くれて、 面接 で それ を 見せました。sensei wa watashi ni shoukaijou o kaite kurete, mensetsu de sore o misemashita.
The teacher wrote a letter of introduction for me, and I showed it at the interview.
昨日 は 先生 に 三枚 の プリント を もらいました。kinou wa sensei ni sanmai no purinto o moraimashita.
I received three handouts from the teacher yesterday.
日本語 が 分からなくて、 先生 に 質問 を しました。nihongo ga wakaranakute, sensei ni shitsumon o shimashita.
I didn’t understand Japanese, so I asked the teacher a question.
私 は 母 に 毎日 「早く 寝て」 と 言われます。watashi wa haha ni mainichi 「hayaku nete」 to iwaremasu.
Every day my mother tells me, “Go to bed early.”
先生 は 学生全員 に 平等 に 質問 を します。sensei wa gakuseizenin ni byoudou ni shitsumon o shimasu.
The teacher asks questions to all the students equally.
先生 は 学生 に、 毎回 教科書 を 忘れない よう に 言いました。sensei wa gakusei ni, maikai kyoukasho o wasurenai you ni iimashita.
The teacher told the students not to forget their textbook each time.
上司 は、 部下 が 病気 で 入院して いる 間 は 無理 を させない よう に 皆 に 頼みました。joushi wa, buka ga byouki de nyuuinshite iru aida wa muri o sasenai you ni minna ni tanomimashita.
The boss asked everyone not to overwork their subordinate while he is hospitalized.
医者 は 彼女 に、 退院して から も 無理 を しない よう に 言いました。isha wa kanojo ni, taiinshite kara mo muri o shinai you ni iimashita.
The doctor told her not to overdo it even after being discharged from the hospital.
上司 は 部下 に、 まず ゆっくり 話す よう に 言って くれました。joushi wa buka ni, mazu yukkuri hanasu you ni itte kuremashita.
My boss kindly told his subordinate to speak slowly at first.
妻 は 夫 に、 晩ご飯 の あと で 皿 を 洗う よう に 頼みました。tsuma wa otto ni, bangohan no ato de sara o arau you ni tanomimashita.
The wife asked her husband to wash the dishes after dinner.
私 は 同僚 に 会議 の 準備 を 手伝って くれる よう に 頼みました。watashi wa douryou ni kaigi no junbi o tetsudatte kureru you ni tanomimashita.
I asked my coworker to help prepare for the meeting.
彼女 は 上司 に 早く 帰れる よう に 頼む。kanojo wa joushi ni hayaku kaereru you ni tanomu.
She asks her boss to let her go home early.
新入社員 が 朝礼 で 短い スピーチ を して、 みんな に 自己紹介 を した。shinnyuushain ga chourei de mijikai supiichi o shite, minna ni jikoshoukai o shita.
A new employee gave a short speech at the morning assembly and introduced herself to everyone.
私 は 母 に 電話 を かけます。watashi wa haha ni denwa o kakemasu.
I call my mother.
料理教室 で 習った パスタ や ピザ を 家族 に 作って くれる ので、 とても 助かります。ryourikyoushitsu de naratta pasuta ya piza o kazoku ni tsukutte kureru node, totemo tasukarimasu.
She makes the pasta and pizza she learned at the cooking class for the family, so it helps a lot.
私 に は 高校 から の 親友 が います。watashi ni wa koukou kara no shinyuu ga imasu.
I have a best friend from high school.
夢 に して は、 とても 現実的 だ と 友達 に 言われました。yume ni shite wa, totemo genjitsuteki da to tomodachi ni iwaremashita.
For a “dream,” my friend said it’s actually quite realistic.
私 は 親友 や 家族 に、 いつも 感謝する 言葉 を 伝える よう に して います。watashi wa shinyuu ya kazoku ni, itsumo kanshasuru kotoba o tsutaeru you ni shite imasu.
I make a habit of always expressing words of gratitude to my best friend and my family.
私 は 家族 に 感謝 の 気持ち を メッセージ で 伝えました。watashi wa kazoku ni kansha no kimochi o messeeji de tsutaemashita.
I conveyed my feelings of gratitude to my family by message.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
