Usages of wie
Der Friseur erklärt am Anfang, wie er die Haare schneiden wird.
The hairdresser explains at the beginning how he will cut the hair.
Der Apotheker erklärt mir, wie ich die Tablette nehmen soll.
The pharmacist explains to me how I should take the pill.
In diesem Semester lernte ich, wie man ein Netzwerk für erneuerbare Energie plant.
This semester I learned how to plan a network for renewable energy.
Beim Abstieg bemerkte ich, wie glatt eine Treppenstufe geworden war.
While going down I noticed how slippery one step had become.
Die Anleitung erklärt Schritt für Schritt, wie man die Einstellungen ändert.
The manual explains step by step how to change the settings.
Im Bürgeramt erklärte mir eine Mitarbeiterin, wie der digitale Zugriff funktioniert.
At the citizens’ office a female staff member explained to me how digital access works.
Sie hat bewiesen, wie mutig sie ist, als ob sie alles vorher gesehen hätte.
She proved how brave she is, as if she had seen everything beforehand.
Wie drücke ich das im Formular richtig aus?
How do I express that correctly in the form?
Es kommt darauf an, wie viel Zeit du hast.
It depends on how much time you have.
Es kommt darauf an, wie schnell die Versicherung reagiert.
It depends on how quickly the insurance reacts.
Im Unterricht erklärt die Lehrerin, wie man sich in der Gruppe benehmen soll und warum Verhalten wichtig ist.
In class the teacher explains how you should behave in a group and why behavior is important.
Der Erfolg unserer Beziehung hängt davon ab, wie sehr wir einander respektieren und wie respektvoll wir miteinander sprechen.
The success of our relationship depends on how much we respect each other and how respectfully we speak with one another.
Die Umfrage zeigt, wie unterschiedlich sich Menschen im Alltag benehmen.
The survey shows how differently people behave in everyday life.
In unserer Ausbildung lernen wir, wie man ruhig bleibt, auch wenn der Stress groß ist.
In our training we learn how to stay calm even when the stress is high.
Wir sprechen darüber, wie wir unsere Lebensqualität verbessern können und bleiben dabei optimistisch.
We talk about how we can improve our quality of life and stay optimistic while doing so.
In der Therapie erzählt eine Zuhörerin, wie anonym sie sich in den sozialen Medien fühlt.
In therapy a female listener tells how anonymous she feels in social media.
Im Praktikum lerne ich, wie eine seriöse Firma mit Kunden spricht.
In the internship I learn how a professional company talks to customers.
Der Film zeigt, wie Worte Frieden vermitteln können, auch wo früher Gewalt war.
The film shows how words can convey peace, even where there used to be violence.
Im Praktikum lernt sie, wie die Patientenaufnahme funktioniert.
In the internship she learns how patient admission works.
Der Zeuge bleibt ruhig und erklärt der Polizei genau, wie der Fahrer gebremst hat.
The witness stays calm and explains to the police exactly how the driver braked.
Bevor ich endgültig einschlafe, denke ich daran, wie viel ich heute gelernt habe.
Before I finally fall asleep, I think about how much I learned today.
Früher wussten wir nicht, wie man richtig zelten kann, jetzt klappt alles viel besser.
In the past we did not know how to camp properly; now everything works much better.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.