Beim Abstieg bemerkte ich, wie glatt eine Treppenstufe geworden war.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Beim Abstieg bemerkte ich, wie glatt eine Treppenstufe geworden war.

Why is Beim Abstieg used here instead of something like Als ich abgestiegen bin?
Beim is a contraction of bei + dem, and with the nominalized verb Abstieg it forms a concise time expression “during the descent.” You could say Als ich abgestiegen bin, but that uses a full subordinate clause. Beim Abstieg is more compact and common in written German.
What is Abstieg, and why is it capitalized?
Abstieg is a noun meaning “descent” (the act of going down). In German, all nouns are capitalized. Here the infinitive absteigen (“to descend”) is nominalized (turned into a noun), so it becomes der Abstieg and must start with a capital letter.
Why is the verb bemerkte in the simple past (Präteritum) rather than the perfect tense (habe bemerkt)?
In written or narrative style, German often prefers the Präteritum for main verbs (especially sein, haben and many common verbs) because it reads more smoothly in stories or descriptions. The Perfect (habe bemerkt) is more typical in spoken German or informal writing.
Why is there a comma before wie?
German requires a comma before any subordinate clause. Here wie introduces a subordinate exclamative clause (“how smooth … had become”), so you set it off with a comma.
What function does wie have in this sentence?
This wie introduces an exclamative subordinate clause expressing degree (“how smooth”). It’s not the interrogative “how” asking a question, nor the comparative “than,” but a way to embed an exclamation about the extent of smoothness.
Why is the subordinate clause in the Plusquamperfekt with geworden war?
The change (“becoming smooth”) occurred before the moment of noticing. When one past event precedes another in German, you use the Plusquamperfekt (the past of the auxiliary verb). The main clause is in Präteritum (bemerkte), so the earlier event is marked by war … geworden.
Could I say geworden ist instead of geworden war?
No—geworden ist would be the Perfekt (present perfect) of werden. To show that one past action (the smoothing) happened before another past action (the noticing), you need Plusquamperfekt: you take the past tense form of the auxiliary (war) plus the past participle (geworden).
Why does glatt appear immediately after wie at the beginning of the subordinate clause?
In an exclamative clause introduced by wie, the adjective indicating the degree comes right after wie: wie glatt (“how smooth”). This fronting highlights the quality before completing the clause.
Why is there an indefinite article eine Treppenstufe instead of a definite article?
Eine Treppenstufe (“a step”) indicates that the speaker refers to an unspecified or any single step. If you used die Treppenstufe, it would imply a very specific step already identified. Here the focus is on noticing a step had become smooth.
Could I start with Nachdem ich abgestiegen war, rather than Beim Abstieg?
Yes, Nachdem ich abgestiegen war, bemerkte ich … is grammatically correct and means “After I had descended, I noticed …”. It uses a nachdem-clause instead of the nominal phrase beim Abstieg. The choice is stylistic: beim Abstieg is shorter and more descriptive, whereas nachdem spells out the sequence in a full subordinate clause.